opencaselaw.ch

6B 628/2008

Bundesgericht · 2008-09-12 · Français CH
Source Original Export Word PDF BibTeX RIS

Contravention à la Loi sur les conditions d'élevage, d'éducation et de détention des chiens (canton de Genève) | Droit pénal (en général)

Erwägungen (3 Absätze)

E. 1 La cause est rayée du rôle.

E. 2 Il n'est pas perçu d'émolument judiciaire.

E. 3 La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Cour de justice du canton de Genève, Chambre pénale. Lausanne, le 12 septembre 2008 Au nom de la Cour de droit pénal du Tribunal fédéral suisse Le Président: Le Greffier: Schneider Oulevey

Dispositiv
  1. La cause est rayée du rôle.
  2. Il n'est pas perçu d'émolument judiciaire.
  3. La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Cour de justice du canton de Genève, Chambre pénale.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

Bundesgericht Strafrechtliche Abteilung 12.09.2008 6B 628/2008 (6B_628/2008) Tribunal fédéral Cour de droit pénal 12.09.2008 6B 628/2008 (6B_628/2008) Tribunale federale Corte di diritto penale 12.09.2008 6B 628/2008 (6B_628/2008)

Contravention à la Loi sur les conditions d'élevage, d'éducation et de détention des chiens (canton de Genève) | Droit pénal (en général)

Bundesgericht Tribunal fédéral Tribunale federale Tribunal federal {T 0/2} 6B_628/2008 /bri Ordonnance du 12 septembre 2008 Cour de droit pénal Composition M. le Juge fédéral Schneider, Président. Greffier: M. Oulevey Parties X.________, recourante, représentée par Me Tatiana Tence, avocate, contre Procureur général du canton de Genève, case postale 3565, 1211 Genève 3, intimé. Objet Contravention à la Loi sur les conditions d'élevage, d'éducation et de détention des chiens (canton de Genève), recours contre l'arrêt de la Cour de justice du canton de Genève, Chambre pénale, du 31 juillet 2008. Le Président, considérant: que par une lettre du 8 septembre 2008, l'avocate de la recourante a déclaré retirer le pourvoi en nullité, qu'il se justifie dès lors de rayer la cause du rôle sans frais. Ordonne: 1. La cause est rayée du rôle. 2. Il n'est pas perçu d'émolument judiciaire. 3. La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Cour de justice du canton de Genève, Chambre pénale. Lausanne, le 12 septembre 2008 Au nom de la Cour de droit pénal du Tribunal fédéral suisse Le Président: Le Greffier: Schneider Oulevey