opencaselaw.ch

71_II_182

BGE 71 II 182

Bundesgericht (BGE) · 1945-01-01 · Français CH
Source Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

182

Prozessrooht. N° 36.

garanties voulues d'impartialite. S'il en etait ainsi, elle

aurait pu invoquer la nullite de la clause compromissoire,

soit en se fondant sur' des dispositions expresses du droit

cantonal, soit en se prevalant d'une application par ana-

logie de l'art. 20 CO (cf. RO 41 II 539). Mais le droit federal

serait en ce cas applique a titre de droit cantonal suppIetif

et sa violation ne rendrait pas le recours en reforme

recevable, tout au plus le recours de droit public pour

arbitraire (art. 4 CF), question dont la Cour civile n'a pas

a connaitre. De meme, le recours de droit public est la

voie a suivre pour faire valoir le moyen tire de la violation

de l'art. 58 CF et aussi pour s'opposer a l'execution de la

senten ce arbitrale dans un autre canton (art. 81 al. 2 LP

et RO 57 I 205, 61 I 279 et 67 I 214).

Il appartiendra a la Chambre de droit· public de se

prononcer sur le bien-fonde du recours qui lui a ete adresse

contre le jugement du Tribunal cantonal neuchatelois.

Vu rart. 60 al. 1 lettre a et al. 2 OJ,

Par ces motits, le Tribunal federal

rejette le recours en tant qu'il est recevable.

36. Extrait de l'arr~t de la Ire Cour c!viledu 22 aotlt 1945

dans la cause Amann & Cie S. A. contre BIaufriesveem A.-G.

Organisation iudiciaire. Caleul de la valeur litigieuse. Art. 46 et sv.

Organisationsgesetz. Streitwertberechnung. Art. 46 ff.

Art. 46 e Beg. OGF. Calcolo dei valore litigioso.

D'apres la jurisprudence du Tribunal federal, les valeurs

de deu,x ou de plusieurs reclamations reunies dans une

meme instance en vertu du principe de la jonction des

causes ne s'additionnent pas devant la juridiction de

reforme lorsque ces reclamations ne sont pas connexes,

mais reposent sur des causes juridiques differentes et que

Prozessrooht. N0 37.

183

celIes d'entre elles qui sont portees devant le Tribunal

federal n'atteignent pas a elles seules le montant" de

4000 fr. (RO 35 II 711, 61 II 194, 65 II 48). Il n'y a aucun

motif de s'ecarter de cettl1 jurisprudence sous le regime de

la nouvelle organisation judiciaire qui n'a pas modifie sur

cepoint la maniere de calculer la valeur litigieuse.

37.

Arr~t de Ia IIe Cour civile du 4" mai 1945 dans la cause

Barbier et Hirschy contre Klaye.

Recours en reforme, art. 48 OJ.

IrrecevabiIite d'un rooours en reforme interjete contre un juge-

ment rendu par un tribunal qui n'est pas le tribunal supreme

du canton et qui, d'autre part, n'a pas statue comme juridiction

de rooours (president d'un tribunal de district du canton de

Neuchatel).

Berufung, Art. 48 OG.

Unzulässigkeit der Berufung gegen das Urteil eines Gerichtes,

das nicht das höchste Gericht des Kantons ist und nicht als

Rekursinstanz geurteilt hat (Präsident eines neuenburgischen

Bezirksgerichtes).

Ricorso per rijorma, art. 48 OGF.

IrricevibiIita d'un ricorsoper riforma contro una sentenza pro-

nunciata da un tribunale ehe non eiltribunale supremo deI

Cantone enon ha deI resto statuito quale giurisdizione di ricorso

(Presidente d'un tribunale di distretto deI Cantone di Neu-

chateI).

La succession d'Henri-Adolphe Barbier, qui s'est ouverte

le 1 er avril 1943 et qui a ete acceptee par les trois filles du

defunt, comprend un immeuble taxe 52045 fr. L'une des

heritieres, Dame Klaye, a ouvert action aux deux autres,

Dlle Barbier et Dame Hirschy, devant le Tribunal du

distriet de Boudry, en concluant a cequ,e l'immeuble lui

fUt attribue a sa valeur de rendement: Les defenderesses

ont conclu a liberation et reconventionnellenient a ce que

l'immeuble fiit attribue a l'une d'elles, Dlle Barbier.

Par jugement du 17 fevrier 1945, le Tribunal de Boudry

a admis les conclusions de la demande.