opencaselaw.ch

69_II_305

BGE 69 II 305

Bundesgericht (BGE) · 1943-01-01 · Deutsch CH
Quelle Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

304

Ob1igationenreoht. N° 49.

den, wie die im gleichen Zusammenhang aufgeführten

Miet-, Pacht- und Kapitalzinse und haben, wenn der

Schuldner seiner Zahlungspflicht nicht nachkommt, nicht

e~e fortschreitende Erschwerung seiner finanziellen Lage

zu Folge, wie dies bei den genannten Zinsleistungen, sowie

z. B. bei Rentenleistungen, der Fall ist.

Anders verhielte es sich, wenn die Kapitalabzahlungen

als Annuitäten im Sinne des Schuldbetreibungsrechts

(BGE 63 III 127) ausgestaltet wären, d. h. wenn sie zu-

sammen mit dem Zins in einem einheitlichen Betrag zu

entrichten wären; dann würde die oben erwähnte Über-

legung auch auf sie zutreffen, da der Gesamtbetrag der

angehäuften Annuitäten die ursprüngliche Schuld über-

steigen könnte (so auch BECKEB, N. 3 zu Art. 128 OR).

Mit solchen Annuitäten hat man es aber im vorliegenden

Falle nicht zu tun, da nach der Vereinbarung vom 1. Mai

1931 die Zinsen wie bisher am 20. Februar, 20. Mai, 20. Au-

gust und 20. November zu entrichten waren, die Abzah-

lungen dagegen völlig unabhängig davon jeweils- am 1.

jedes Monats.

Gegen eine Unterstellung der gewöhnlichen Abschlags-

zahlungen unter den Begriff der periodischen Leistung

spricht sodann auch die Überlegung, dass es mangels einer

gesetzlichen Grundlage :graktisch überhaupt nicht möglich

wäre, mit Sicherheit zu bestimmen, von welcher Anzahl

von Raten an die kurze Verjährungsfrist zur Anwendung

zu gelangen hätte. Bei einem Darlehensvertrag, nach dem

die Darlehenssumme vön Fr. 10,000.- in zwei Raten zu

Fr. 5000.- zurückzuerstatten ist, würde wohl kaum

jemand ernsthaft behaupten wollen, dass man es mit einer

periodischen Leistung im Sinne von Art. 128 Ziffer 1 OR

zu tun habe; dafür aber, ob solche schon anzunehmen

wären bei 5 Raten zu Fr. 2000.- oder erst bei 10 zu je

Fr. 1000.-, würde jedes sachlich begründete Kriterium

fehlen.

4. -

Gelangt somit für die im Vertrag vom 1. Mai 1931

vereinbarten Ratenzahlungen die Verjährungsfrist von

Obligationenreoht. N° 50.

305

zehn Jahren zur Anwendung, so ist die Verjährungseinrede

der Beklagten unbegründet. Denn wie nicht bestritten ist,

erfolgte die letzte Ratenzahlung_ am 9. Juni 1932. Da sie

nach Art. 135 Ziffer 1 OR eine Unterbrechung der Ver-

jährung bewirkte und eine neue zehnjährige Verjährungs-

frist in Lauf setzte, erfolgte die Betreibung vom 1. Juni

1942 noch vor Eintritt der Verjährung.

5. -

Die vertraglichen Zinsen von 6 % von der Haupt-

schuld von Fr. 7000.- dagegen unterliegen unzw~ifelhaft

der fünf jährigen Verjährungsfrist des Art. 128 Ziffer 1 OR.

Sie sind also, soweit sie früher als fünf Jahre vor dem

1. Juni 1942, also vor dem 1. Juni 1937 fallig geworden

sind, verjährt. Das früheste von der Verjährungsunter-

brechung vom 1. Juni 1942 erfasste Zinsbetreffnis ist also

das am 20. August 1937 fällig gewesene, das den Zeitraum

vom 20. Mai bis 20. August 1937 betraf. Da die Kläger nur

5 % Zins seit 1. Juni 1937 beanspruchen, ist ihre Forderung

in übereinstimmung mit der Vorinstanz zu schützen.

Demnach erkennt das BttMe8gericht :

Die Berufung wird abgewiesen und das Urteil des Ober-

gerichts des Kantons Zürich vom 5. Mai 1943 wird bestä-

tigt.

50. Anat de Ja De Seetion civße du 11 Juin 1943

dans Ia cause MartinagHa contre epoux Taillens.

DonatWn par "oie de stipulation pou'l'autrui.

1. Le donataire doit acceptel' Ia. donation du vivant du donateur.

L'acceptation peut-elle emaner du cocontractant,du donateur

et stipulant, corlifue garant d'affaires du donätäJre ?

2. Donation entre vifs et donation A cause de mort. Le foot que

les interets de la crea.nce donn&! sont paya.bles a.u donateur

durant sa. vie et que le remboursement du ca.pital ne peut

etre denonoo par le donataire qu'au decE!s da l'usufruitier

n'est pas inoompatible avec I'hypothese d'nne donation entre

vifs.

Schenkung durch Vertrag zUg'Unmm Dritter.

1. Die Schenkung muss zu Lebzeiten des Schenkers angenommen

werden. Kann dies durch einen Dritten geschehen, der a.ls

Geschäftsführer des Beschenkten die Vereinbarung mit dem

Schanker trifft 7

20

AB 69 II -

1943

366

Obligationenrecht. N0 50.

2. Schenkung unter Lebeftden; Schenkung von Todes wegen. Der

erste Fall kann auch dann vorliegen, wenn die Zinse der ge_

schenkten Forderung 4em Schenker zukommen sollen, solarige

er lebt, und der Beschenkte erst nach dem Hinscheid des

Nutzniassers zur Kündigung des Kapitals berechtigt sein soll.

Donazione mediante contrattQ a jaoore di teni.

1. TI donatario deve accettare la donazione mentre il donante e

in vita. Quast' accettazione pub essere fatta da un terzo che

come gestore d'affari deI donatario, stipula il contratto coi

donante t

2. Donazione tra vivi e donazione a cau,sa di morte. TI fatto ehe

gli interessi deI credito dato in donazione siano pagabili sI

donante finche e in vita e che il rimborso deI capitale pub

essere chiasto dal donatario soltanto aUa morte dell'usuf1:u.t-

tuario non e incompatibile con una donazione tra vivi.

A. -

Mathilde Martinaglia, soour du demandeur Luigi

Martinaglia, est nee en 1879. Des son enfance, elle a

eM en relations suivies avec,1es parents du defendeur

Charles Taillens, qui habitaient la meme maison qu'elle.

Les relations ont continue apres le mariage du defendeur;

dlle Martinaglia considerait le menage Taillens-Chappuis

comme sa seconde famille. A plusieurs reprises, des 1935,

elle a declare aux defendeurs . qu'elle voulait leur faire

un don important.

En juin 1935, elle preta la somme de 25000 fr. a.

H. GOttofrey, pharmacien a. Romont, lequel signa la recon-

naissance de dette suivante dont le te~e avait eM redige

par le notaire Kaesermann.

« Reconnaissance de dette.

Moi soussigne, Henri Gottofrey, pharmacien a. Romont

(Fribourg), recorinais devoir a. M. et Mme Charles Taillens-

Chappuis, architecte, Av. Dickens 10, a. Lausanne, con-

jointement entre eux, la somme de vingt-cinq mille francs

(25000 fr.) valeur re~lUe a. satisfaction.

L'interet de cette somme court des aujourd'hui au taux

annuel de 4 %. Cet interet sera payable a. Wie Martinaglia,

negociante, rue de Bourg 16, a. Lausanne, durant la vie

de cette derniere.

Le remboursement du capital pourra etre denonce par

moi en tout temps et par les creanciers seulement apres

ObIigationenrecht. No 50.

307

le deces de l'usufruitiere, WIe Martinaglia prenommee,

moyennant un avertissement de 6 mois.

Pour s-ureM de mes engagements, j'oblige la generaliM

de mes biens.

Lausanne, le 20 juin 1935.

(sig.) H. Gottofrey».

En janvier 1941, dlle Martinaglia fit venir ie defendeur

Taillens chez elle' et lui annon9a qu'elle lui donnait ainsi

qu'a. sa femme cette reconnaissance de dette. Elle lui

remit le titre. Le defendeur accepta et emporta la piece.

A son retour chez lui, il raconta a. sa femme ce qui s'etait

passe et 1ui montra 1a reconnaissance de dette Gottofrey.

Tant le defendeur que .sa femme firent part de cette

donation au notaire, en s'informant s'lls devaient en tenir

compte dans leurs declarations fiscales ou si c'etait l'usu-

fruitiere, dlle Martinaglia, qui etait sou mise a. l'impöt.

Apres la mort de cette derniere, survenue le 30 avril19411

le defendeur remit 1a reconnaissance de dette a. 1a Justice

de paix en exposant les circonstances dans lesquelles

elle lui avait eM donnee. La creance contre Gottofrey

n'a eM mentionnee que pour memoire dans l'inventaire de

l~ succession de dlle Martinaglia, devo1ue ab intestat a.

son frere, le demandeur Luigi Martinaglia.

B. -

Celui-ci a ouvert actiop. contre 1es epouxraillens

en conc1uant a. ce que 1a reconnaissance de dette Gotto-

frey de 25000 fr. soit dec1aree nuUe en tant qu'elle designe

les defendeurs comme creanciers, et a. ce qu'en consequence

le demandeur, unique heritier de dlle Martinaglia, soit

substitue comme creancier aux epoux Taillens dans les

droits derivant de 1a reconnaissance.

Les defendeurs ont conclu a. liberation des fins de 1a

demande.

La Cour civile du Tribunal cantonal vaudois a rejete

I 'action.

O. -

Le demandeur recourt an reforme contre cet amt

en reprenant ses conclusions.

308

Obligationenreoht. N° 60.

Oonsiderant en droit :

:La volonM de dlle Martinaglia de donner aux epoux

Taillens la creance de 25 000 fr. contre H. Gottofrey est

certaine, et au fond le demandeur lui-meme ne la met

pas en doute. Ce qu'll pretend, c'est que cette volonte

evidente et declaree ne s'est pas realisee en droit, soit

que le mode de donner n'ait pas ete reguller, soit que la

donation elle-meme ne soit pas venue a chef, soit que les

formes voulues n'aient pas ete observees. Mais ces moyens

sont depourvus de tout fondement.

a) Le demandeur s'attache d'abord a. demontrer que

l'acte du 20 juin 1935 est un acte simule, car c'etait

d lle Martinaglia qui etait creanciere de Gottofrey et non

pas les epoux Taillens, comme le porte l'acte. Mais II n'y

a la en rien simulation. Sans doute c'est bien dlle Marti-

naglia qui avait prete les 25000 fr., mais au lieu de stipuler

ootte somme restituable a elle-meme, elle a stipuIe qu'elle

devrait etre remboursee aux epoux Taillens; le debiteur

ya consenti et s'est par consequent reconnu debiteur des

epoux Taillens et non de dlle Martinaglia. Les parties 8.

l'acte ont voulu et fait une stipulation pour autrui; la

validite d'une teIle operation est expressement consacree

par l'art. 112 CO.

La stipulation pour autrui peut servir 8. diverses fins.

II est possible que le stipulant se constitue une crea.nce

contre le tiers, qui davient ainsi comptable envers lui de

la somme qu'll aura toucheedu promettant (causa credendi).

II est possible aussi que le stipulant entende s'acquitter

d'une dette qu'll avait envers le tiers et qui se trouvera

eteinte a concurrence de la somme que ce dernier touchera

en vertu de la stipulation (causa solvendi). Mais il est

possible aussi que le stipulant ait l'intention de faire une

donation au tiers (causa donandi). Le CaB est frequent;

c'est celui notamment du dept>sant qui constitue en bauque

un camet d'epargne en faveur d'un parent ou ami; l'eta-

blissement de credit se reconnait debiteur envers ce tiers

Obligationenrecht. N° 60.

309

da la somme qu'il a re~me du deposant. Personne ne songe-

rait 8. voir la un acte simule. Or la reconnaissance de

dette de Gottofrey en faveur des epoux Taillens n'est

rien d'autre.

b) Ce qui est exact, c'est que si la stipulation pour

autrui sert a faire une donation, celle-ci suppose, pour

etre valable, un accord de volonte entre le donateur et

le donataire (RO 42 II 59, 45 II 145, 49 II 97, 52 II 288,

64 II 360). Lors donc que la stipulation pour autnti a

eu lieu a l'insu du donataire, elle n'est encore qu'un acte

preparatoire; la donation ne sera parfaite qu'apres qu'elle

aura ete p~rtee a la connaissance du donataire et acceptee

par Iui, et cette acceptation devra necessairement etre

acquise du vivaut du donateur (qu'll s'agisse d'ailleurs

d'une donation entre vifs ou d'une donation a cause de

mort). La Tribunal federal en a ainsi juge a diverses

reprises (RO 42 II 58 ss, 49 II 97 ss; cf. v. TUHR, Partie

generale, II p. 640, F. GUISAN, Recherches theoriques de

la limite entre le contrat et l'acte a cause de mort, p. 45

ss notamment 49 s.) II peut donc arriver que la volonte

certaine du donateur de faire· une liberalite demeure

sans efiet, faute par lui d'avoir communique son intention

au donataire. Dans cette eventualite, certains admettent,

pour sauver la donation, que l'acceptation puisse valable-

ment emaner du cocontractant du donateur en sa·qualite

de gerant d'affaires du donataire (en ce sens, Reichs-

gericht 88, p. 137; 106, p. 1). Mais cette difficulte ne se

presente pas en l'espece. Elle ne se presenterait que si,

du vivant de dlle Martinaglia, les epoux Taillens avaient

ignore la donation qu'elle entendait leur faire. Or tel

n'est pas le CaB. Plus de 'trois mois avaut son deces, dlle

Martinaglia -

qui des 1935 avait declare aux epoux

Taillens son intention de leur faire un don important -

les a informes de la donation et leur a remis la reconnais-

sauce de dette Gottofrey qui en etait l'instrument. A

vrai dire, cette commnnication et cette remise ont ete

faites directement au mari Taillens; mais ij n'est pas

310

Obligationenrecht. N° 50.

douteux qu'elles etaient destinees a parvenir a la con-

naissance de dame T~illens. C'est en fait ce qui a eu lieu

prtisque, apres avoir accepte le don, le defendeur, rentre

chez lui, araconte a sa femme ce qui s'etait passe. Ainsi,

l'offre est-elle aussi parvenue a dame Taillens. Celle-ci,

comme son mari, l'a acceptee; c'est ce qui ressort positive-

ment du fait qu'elle est allee elle-meme se rens eigner

aupres du notaire pour savoir qui devait payer l'impöt

sur la reoonnaissance. Au reste, l'acceptation d'une libe-

raliM peut etre tacite; elle est meme presumee lorsque

1a donation n'est pas grevee de charges (RO 64 II 369/70).

Lors donc que la stipulation an leur faveur etait p~rtee

a la connaissance des epoux Taillens et qu'ils ne la refu-

saient pas en termes expres ou par des actes concluants,

la donation etait parfaite: l'assignation de dlle Marti-

naglia a Gottofrey d'avoir a se constituer debiteur des

donataires valait « remise de la chose» au sens de l'art.

242 a1. 1 CO.

c) La reoourant pretend, il est vrai, qu'll s'agissait

non d'une donation entre vifs mais d'une donation a

cause de mort, c'est-a-dire que -

d'aprils la volonM des

panies -

les epoux Taillens ne devaient devenir crean-

ciers de Gottofrey qu'apres le deces de dlle Martinaglia;

d'ou il conclut que cette donation est nulle parce qu'elle

n'a pas eu lieu dans les formes prescrites pour les disposi-

tions a cause de mort (art. 245 a1. "2 CO). Mais cette pre-

tendue vo1onttS de subordonner la donation au predeces

de la donatrice n'a nullement ete prouvee par le recourant.

Elle est en contradiction formelle avec 1e texte de l'acte

de juin 1935, qui oonstate une dette actuelle envers 1es

epoux Taillens, avec les declarations de vo1onte des parties,

teIles qu'elles ont ete oonstatees da:p.s l'arret attaque,

ainsi qu'avec le fait etabli ci-dassus que la donation a

eM executee du vivant de la donatrice. C'est en vain

que le reoourant invoque la ciroonstance que les inMrets

etaient stipules payables a dlle Martinaglia durant sa

vie : le donateur peut parfaitement se reserver l'usufruit

1

!

Obligationenrecht. N° 51.

311

da la creance donnee entre vifs et la clause ciMe ne signifie

ici rien d'autre. Peu importe egalement que le rembourse-

ment du capital ne put etre denonce par les creanciers

qu'apres le deoes de l'usufruitiere: cette clause n'est en

rien incompatible avec l'hypothese d'une creance existant

au profit des epoux Taillens des avant le deces de dlle Mar-

tinaglia; bien au contraire, elle est en plein acoord avec

la reglementation legale des creances soumises a usufruit,

l'art. 773 a1. 2 ce disposant que la denonciation de rem-

boursement ne peut pas etre faite unilaMralement par le

nu proprietaire.

Il est donc constant que du vivant deja de dlle Marti-

naglia, les epoux Taillens ont acquis par donation la

creance contre Gottofrey.

Par ce8 motifs, le Tribunal /liUral

rejette le recours et confirme l'arret attaque.

51. UrteU der I. ZivUabteUung vom 19. Oktober 1943

i. S. Velo-Wache A.-G. gegen Hausheer und Schmitt.

Dilm8tvertrag, Au{löBUng a'U8 wichtigen Gründen, Art. 352 OR.

Die Auflösung muss unverzüglich, aber nicht augenblicklich nAch

Kenntnis des wichtigen Grundes erklärt werden; der Berech-

tigte ha.t Anspruch auf eine kurze, nach den gesamten Um-

ständen zu bemessende "Oberlegungsfrist.

Oontrat de travaü. RbJiliation anticipee pO'Uf' i'U8te8 moti/s, art.

352 . CO. La resiliation doit intervenir sans f'etard mais non

immediatement apres la. constata.tion du juste motif. La partie

qu.i s'en prevaut a. droit a. un bref delai de reflexion, a. mestuer

su.ivant l'ensemble des circonstances.

Oontratto di laVOf'o. Risoluzione anticipata per ca'U86 gram,art.

352 CO. La risoluzione dev'essere comunica.ta S6nZa ritardo

ma non immediatamente dopo l'accertamento della ca.usa.

grave; la parte che se ne prevale ha diritto a.d un breve termine

per rißettere, la. cu.i durata e stabilita secondo l'insieme delle

circostanze.

Nach dem Wortlaut d$ Gesetzes kann aus wichtigen

Gründen das Dienstverhältnis «sofort» (immediatement,

immediatamente) aufgelöst werden. Aus der Wahl dieses