opencaselaw.ch

71_III_129

BGE 71 III 129

Bundesgericht (BGE) · 1945-02-28 · Deutsch CH
Quelle Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

129

Sehuldbetreibungs- und lonkursreeht.

Ponrsoite et Fal1llte.

I. ANWEISUNGEN DER SCHULDBETREmUNGS-

UND KONKURSKAMMER

INSTRUOTIONS DE LA CHAMBRE DES POUR-

SUITES ET DES FAILLITES

33. Anweisungen vom 28. Februar 1945 an die BetreIbungs-

und Konkursämter.

1. Verlustschein. Anga.ben betreffend die Forderung.

2. Neuas obliga.torisohes Formular für leere Pfändungsurkunden.

3. Ablauf der Fristen.

1.

Der Verlustschein infolge Pfändu,ng (Forniular Nr. 36)

enthält wie das Betreibungsbegehren eine Rubrik « Grund

der Forderung und Datum der Ausstellung der Schuldur-

kunde ». Dort sind; wie übrigens eine Fussnote hervorhebt,

die betreffenden Angaben des Betreibungsbegehrens voll-

ständig zu wiederholen. Wir haben festgestellt, dass dies in

manchen Fällen vernachlässigt wird, sei es, dass eine

Angabe überhaupt fehlt, oder dass lediglich geschrieben

wird « lau,t Zahlungsbefehl» und dergleichen. Dem Gläu-

biger können daraus schwere Nachteile erwaohsen, wie

sich in einem kürzlich beurteilten Zivilprozess gezeigt hat

(BGE 69 III 89 ff.).

Wir laden die Betreibungsämter daher ein, die erwähnte

Vorschrift fortan einzuha,lten.

9

AB 71 m -

1945

130

Schuldbetreibungs- und Konkursrecht. N° 33.

2.

Wird kein pfändbar res Vermögen festgestellt, so bildet

die Pfändungsurkunde nach Art. 115, Abs. I, SchKG den

Verlustschein im Sinne von Art. 149 SchKG. Es genügt

nicht, solchenfalls in der Pfändungsurkunde einfach diese

Wirkung festzustellen. Vielmehr bedarf es der Aufnahme

aller Angaben, die im Verlustschein enthalten sein müssen.

Wir haben nun für leere Pfändungsurkunden ein neues

obligatorisches Formular Nr. 7 f,(liniert) und 7 g (unliniert)

aufgestellt -

Beilage -, das bei der Drucksachen-

und Materialzentrale der Bundeskanzlei bezogen werden

kann. Wir machen noch besonders darauf aufmerksam,

dass der Zins der Forderung auf den Tag der Aus-

stellung dieses gleichwie des gewöhnlichen Verlustscheins

nachzurechnen ist.

3.

Wir benützen diese Gelegenheit, um Sie auf Art. 169

des neuen Gesetzes über die Organisation der Bundes-

rechtspflege vom 16. Dezember 1943 hinzuweisen, wonach

Art. 31, Aba. 4, SchKG auf den Zeitpunkt des Inkraft-

tretens jenes Gesetzes, den 1. Januar 1945, aufgehoben ist.

Die Fristen -des Schuldbetreibungs- und Konkursrechtes

laufen also nicht mehr um 18 Uhr, sondern erst um 24 Uhr

des letzten Tages ab.

Instruct(ons du 28 fevrier 1945 aux omces de ponrsuite et

de faiUlte.

1. Actes de defaut da biens, indications relatives a 180 crea.nce.

2. Nouvelle formule obligatoire pour les proces-verbaux de saisie

an cas d'inexistence de biens saisissables.

3. Expiration des delais.

1.

L'acte de defaut de biens apres saisie (formule N0 36)

oontient, tout comme la requisition de poursuite, une rubri-

Schuldbetreib1lIlgs- und Konkursrecht. N° 33.

131

que intitulee : « Titre et date de la creance ou cause de

l'obligation ». Comme l'indique la note, il y a lieu de re-

porter sous cette. rubrique toutes les indications figurant

a la meme place sur la requisition de poursuite. Nous avons

eu l'occasion de oonstater que cette prescription n'etait

pas tou,jours observee; les indications etaient incompletes

ou l'office s'etait contente de la formule « selon le comman-

dement de payer » ou d'une formule analogue. Cela peut

avoir de graves consequences pour le creancier, ainsi qu'on

a pu le constater dans un amt recent (ATF 69, III, 89 s.).

Nous invitons donc les fonctionnaires des offices a veiller

au respect de cette prescription.

2.

L'article 115 de la loi sur la poursuite pour dettes et la

fai1lite dispose que, s'il n'y a pas de biens saisissables, le

'pro ces-verbal de saisie vaut comme acte de defaut de biens

dans le sens de l'article 149. Il ne suffit pas d'indiquer sim-

plement la chose dans le proces-verbal. Il faut que celui-ci

reproduisa toutes les indications que doit contenir l'acte

de defaut de biens. Nous avons donc fait imprimer une

nouvelle formule obligatoire que vous trouverez ci-jointe

et qui portera les N°s 7 f et 7 g, salon qu'elle sera lignee ou

non. On pouITa se la pro eurer a la centrale des imprimes

de la chancellerie federale. Nous signaions tout particu-

lierement que l'interet de la creance doit etre calcule au

jour de retablissement de cet acte, tout comme pour

l'acte' de defaut de biens ordinaire.

3.

Nous saisissons cette occasion pour appeler votre atten-

tion sur l'article 169 de la nouvelle loi d'organisation judi-

ciaire federale, du 16 decembre 1943, qui a abroge l'article

31, 4e alinea, de la loi sur la poursuite pour dettes et la

faillite. Il s'ensuit que, depuis le 1 er janvier 1945, les

delais fixes par cette loi expirent le dernier jour non plus a

18 heures, mais a 24 heures.

132

Sohuldbetreibungs- und KonkUl'Bl"OOht. N° 33.

Istruzloni 28 febbralo 1945 aBn uUfcl d'esecuzlone e dei

fallimentl.

1. Attestati di ca.renza di beni, indica.zioni concementi il credito.

2. Nuovo modulo obbligatorio per i verhali di pignoramento nel

ca.so in cui non esistano beni pignorabili.

3. Scadenza dei termini.

1.

L'attestato di carenza di beni in seguito 80 pignoramento

(modulo N. 36) contiene, come 180 domanda di eseeuzione,

u,na rubriea intitolata ~ Causa deI eredito e data deI titolo

di eredito ». Come risulta dalla nota in calee, si debbono

riprodurre. sotto quests. rubriea tutte le indicazioni figu-

ranti nella domanda di eseeuzione alla rubriea eorrispon-

dente. Abbiamo eostatato ehe questa norma non e stata.

sempre rispettata; Ie indicazioni erano ineomplete, 0

l'u.ffieio si e aecontentato di formule eome « vedi il precetto

eseeutivo »e simili. Ne possono derivare gravi eonseguenze

pel ereditore, eome si e potuto costatare in oeeasione

d'nna sentenza recente (RU 69 III 89 e seg.). Invitiamo

pertanto i funzionari degli uffiei a.d ossequiare questa.

preserizione.

2.

L'art~ 115 della legge sull'eseeuzione e sul fallimento

prevede ehe, se non esistono beni pignorabili, il verbale di

pignoramento eostituisee pel ereditOJ:e l'attestato di earenza.

di beni 80' sensi dell'art. 14:9 LEF. Non basta menzionare

semplicemente questa eonseguenza nel verbale. Oeeorre

ehe 10 stesso riproduea tutte le indieazioni ehe deve con-

tenere l'attestato di earenzadi beni~ Abbiamo quindi

fatto stampare un nuovo modulo obbligatorio ehe troverete

allegato e ehe portera i numeri 7 f e 7 g a seeonda ehe sara

rigato 0 no. Si potra proeurarsi questo module presso

180 Centrale degli stampati della Caneelleria federale. Fae-

eiamo notare in ispeeial modo ehe, come per l'attestato

ordinario di earenza di beni, l'interesse deI credito de-

v'essere caleolato alla data della stesl,ll'a. dell'attestato.

Sohuldbetreibungs- und Konkursreoht. N° 34.

133

3.

Cogliamo l'oecasione per attfrare l'attenzione sull'art.

169 della nuova Iegge 16 dicembre 194:3 sull'organizzazione

giudiziaria federale ehe ha abrogato l'art. 31 ep. 4: delblo

Iegge sull'eseeuzione e sul fallimento. Ne segue ehe dal

prima gennaio 194:5 i termini fissati dalla LEF spirano

l'ultimo giorno non alle ore 18, ma alle ore 24:.

II. ENTSCHEIDUNGEN DER SCHULD-

BETREIBUNGS- UND KONKURSKAMMER

ARR~TS DE LA CHAMBRE DES POURSUITES

ET DES FAILLITES

34. Entscheid vom 27. August 1945 i. S. Eigenmann.

GeUendmachung streitiger Rechtsansprüche der Konkursmasse.

Bei Bescblussunfähigkeit der 2. Gläubigerversammlung ist ein

Gläubigerbeschluss über Geltendmachung oder Verzicht trotz.-

dem erforderlich (sei es auch auf dem Zirku1arweg), bevor

einzelne Gläubiger die Abtretung verlangen können. Verfügt

die Konkursverwaltung selbstherrlich den Verzicht der Masse,

so kann jeder Gläubiger sich darüber binnen zehn Tagen be-

schweren. Art. 17, 252-255, 260 SchKG, 47 ff. KV.

E:J;ercwe des droits lmgieua; de la '/"IUJ88e. Pour qu'un creancier puisse

demander la cession d'un droit de la masse, il faut que las

creanciers aient prealablement dooide (ne serait-ce que par

reponse a. une lettre circulaire) s'ils le feront ou non valoir

eux-mames, et cela mame dans le cas Oll la deuxieme assemblee

aurait eM incapable de prendreune dooisio~. Si l'administration

de la faillite dooide de son propre chef que la mass~ renonce a

faire valorr un droit, tout creancier peut porter plainte contre

cette dooision dans le delai· de dix jours. Art. 17, 252 a. 255,

260 LP, 47 et suiv. Ord. fail.

E8ercizio tlei diritti litigiosi deUa maBBa. Affinche un ereditore

possa domandare la cessione d'un diritto della massa, occorre

ehe i creditori abbiano previamente deciso (fossa anche soltanto

mediante risposta. a.d una lettem circolare) se 10 fa.ranno va.lere

o no essi medesimi, e cil> anche nel caso in cui la. seconda

assemblea fosse stata inca.pa.ce di prendere uns. decisione.

Se l'amministrazione deI fallimento decide per proprio conto