Volltext (verifizierbarer Originaltext)
H2
Prozessrecht. N° 70.
jene ihre Wirksamkeit verloren. Sie ist auch nicht etwa
infolge der Einstellung des Konkursverfahrens wieder
aufgelebt; denn diese Art des Schlusses des Konkurs-
verfahrens hat keineswegs die nachträgliche Aufhebung
der der Konkurseröffnung innewohnenden Wirkungen
zur Folge (vgl. in diesem Sinne mit Bezug auf die Anhän-
gigen Betreibungen BGE 23 S.1954 und ferner BLuMEN-
STEIN, Handbuch S. 743; JAEGER N. 9 zu Art. 230). Auch
greift nach Umfluss eines so langen Zeitraumes seit der
Konkurseröffnung bezw. EinsteJlung des Verfahrens die
Vorschrift des Art. 405 Abs. 2 OR natürlich nicht mehl'
Platz, wonach der Beauftragte verpflichtet ist, gegebenen-
falls trotz Erlöschen des Auftrages die Interessen des
Auftraggebers interimistisch noch zu wahren. Hat nach
dem Gesagten Früsprech L. die Berufung erklärt, ohne
dazu bevollmäehtigt zu sein, so kann darauf nach stän-
diger Praxis nicht eingetreten werden.
2. -
Feh]t es an der Bevollmächtigung des die Berufung
erklärenden « Vertreters)\, so ist ohne weiteres klar, dass
die Person, in deren Namen er die Berufung erklärt hat,
dadurch nicht zur Zahlung der aus der Berufungserklärung
erwachsenden Prozesskosten
und -entschädigung ver-
pflichtet werden kann; denn sie jst nicht Partei im Be-
rufungsverfahren, woran die Art. 214 und 224 OG dies«.'
Pflicht anknüpfen; vielmehr,,~ird die Berufung gerade
deswegen als unwirksam angesehen, weil es an einer Be-
rufungsklagepartei gänzlich fehlt. Anderseits haben in-
folge der Berufungserklärung das Bundesgericht not-
wendigerweise, und unter Umständen, wie hier, auch die
Gegenpartei tätig werden müssen, wofür dem Justizfiskus
eine Gebühr und der Gegenpartei eine Entschädigung zu
gewähren sich ebenso rechtfel tigt, wie wenn eine gültige
Berufung vorläge. Bei dieser Sachlage gestattet das der
Bestimmung des Art. 39 Abs. 1 OR zu Grunde liegende
allgemeine Rechtsprinzip, wonach, wer ohne dazu er-
mächtigt zu sein, als Stellvertreter gehandelt hat, zum
Ersatz des Vertrauensschadens verpflichtet ist, den Anwalt,
Prozessrecht. No 71.
413
der trotz Mangels einer Vollmacht die Berufung erklärt
hat, in die Prozesskosten und -entschädigung zu verur-
teilen, gleichgültig, ob ihm ein Verschulden beizumessen
ist oder nicht (Abs. 1 im Gegensatz zu Abs. 2 leg. cit.).
Vgl. WACH, Zivilprozess, S. 602 f.; HELLWIG, System des
deutschen Zivilprozessrechts I S.185, 193 und 204; Ent-
scheidungen des deutschen Reichsgerichts in Zivilsachen
66 S. 39; Rechtssprechung der deutschen Oberiands-
gerichte auf dem Gebiete des Zivilrechts 9 S. 55 ff.
Demnach erkennt das Bundesgericht :
1. Auf die Berufung wird nicht eingetreten.
2. Die bundesgerichtlichen Kosten werden dem Advo-
katen L. auferlegt.
Er hat den Berufungsbeklagten für dasVerfahr.en vor
Bundesgericht mit 50 Fr. ausselTechtJich zu entschädigen.
71. Arret da la. Ire SectioD cinle du 14 decembre 19aO
dans la cause 'rhum contre 13liss & Cle.
Recours en reforme. Art. 67 al. 2 OGF. Obligation du recou-
rant d'indiquer la valeurlitigieuse en matiere de calcul du
change.
A. -
Eu avril 1915, les parties Ol1t passe Ull contrat
aux termes duquel Thum & Oe achetaient ä Bliss & Oe
76 presses de differents modeles, pour le prix total de
172310 fr., marchandise livrable sur bateau a New-
y ork et payable a Paris. En novembre 1915, les parties
ont conclu a Paris une transaction en vertu de laquelle
Je marclle etait annule moyenuant dedit de 10 000 fr.,
payable par I'acheteur. Thum ayant refuse de s'exe-
euter, Bliss & eie l'assignerent en octobre 1917 en fC3Si-
liation de la transaction et en paiement de 7000 fr. de
414
Prozessrecht. N<> 71.
dommages-illterets. Le defelldeur a conclu a liberation
et 'a deman~e reconventionnellement la restitution de la
somme de 6400 fr. deja payee.
Jugeant la cause en appel, la Cour de Justice civile
du canton de Geneve a condamne Thum a payer aux
demandeurs, « en francs suisses, avec interet de droit,
la contrevaleur de: 1° 1800 fr. fran<;ais au change du
2 janvier 1916;
2° 1800 fr. fran<;ais, au change du
1 er fevrier 1916;
30 1000 fr. fran<;ais, au change du
25 juin 1917 ».
La Cour admet que la transaction est
soumise au droit frall<;ais et qu'a teneur des disposi-
tions de cette Iegislation, cet accOI'd est valable et doit
sortir ses effets. Les demandeurs n'ayallt pu en obtenir
l'execution, ont droit ä des dommages-interets en vertu
des art. 1146 et suiv. C. civ. fran<;.
Les demandeurs
n'ont jamais conteste que la transaction supposait un
reglement en argent fran~ais. Ceci s'applique egalement
aux dommages-interHs, mais comme Bliss & Oe doi-
vent poursuivre leu I' debite ur a Geneve, ils sont eu droit,
d'obtenir une condamnation fixmlt l'equivalent en argent
suisse au cours du jour de l'echeance (art. 84 CO).
B. -
Thum a recouru en reforme au Tribunal federal
en reprenant ses conclusions liJ?eratoires et reconvell-
tionuelles. Il soutient que la Cour a commis une erreur
en le condamnant a payer eu -francs suisses et que le
change aurait du etre en tout cas calcute au cours du
jour du paiement.
Consideranl en droU:
Du moment que, saus conteste, le marche, la trans-
action et partant la demande de dommages-intt~rets et
la demande reconventionnelle relevent du droit frau-
<;ais, ou pourrait se demander si le Tribunal federal ne
devrait pas decliner entierement sa competence par
le motif que, le litige devant elre considere comme for-
mant un seul tout, le droit etranger lui est applicable
ä tous egards.
Prozessrecht. N° 71.
415
La competence du Tribunal fMeral ne pourrait en
tout cas exister qu'en ce qui concerne la question du
calcul du change des francs fran~ais en francs sui.sses
et par consequent la valeur litigieuse entrant en hgne
de compte ne pourrait etre que celle afferente acette
question. Or, suivant que l'on se place au moment des
echeances comme l'instance cantonale l'a fait,ou au mo-
ment de i'introduction de l'action ou encore a celui du
paiement, le resultat du calcul est tres different. Comme
la recevabilite du recours depend de l'importance de
I'objet du litige et que celui-ci ne consiste pa~ en
A une
somme d'argent determinee, le recourant auralt du, en
conformite de la prescription de l'art. 67, al. 2 OJF,
indiquer dans son acte de recours la valeu~ ~it~gieuse" ce
qu'il a ornis de faire. Au reste, la valeur hbgIeuse n at-
teignant en tout cas pas 4000 fr.,' le. re?oura~t aurait
du egalement produire un memOIre a 1 appm de son
recours.
Par ces molils, le Tribunal IMeral prononce:
Il n'est pas entre eil matiere sur le recours.
Vgl. auch Nr. 56, 58, 62, 65, 68.
Voir aussi n° 56, 58. 62, 65, 68.