Volltext (verifizierbarer Originaltext)
370
'-erwalttUlgs. und Diszipliuarroohtspflege.
tin rügt ._ .. wie solche Erlasse regehnässig lediglieh Rieht.-
linien für die vergebenden Behörden selbst enthält, nicht
aber den Bewerbenl bestimmte Ansprüche zuerkennen
will (vgl. SCHNEIDER, 1. c. S. 112; ferner BGE 46 II S. 373),
und dass daher ein Eingriff in die Rechtssphäre der Rekur-
rentin, wie er nach Art. 178 Ziff. 2 OG zur staatsrechtlichen
Beschwerde notwendig wäre, durch die angebliche iYIiss-
achtung jener Vorschriften nicht erfolgt sein bnn.
Demnach erkem~t das Bundesger-icht:
Auf die Beschwerde wird nicht eingetreten.
B. VERWALTUNGS-
UND DISZIPLINARRECHTSPFLEGE
JURIDICTION ADMINISTRATIVE
ET DISCIPLINAIRE
L BUNDESRECHTLICHE ABGABEN
CONTRffiUTIONS DE DROIT FEDERAL
57. Arret du ao deoembre 1934 dans la causa M,sset
contre Departement militaire du Cantcn de Vaud.
.1..6 l'emboursement de la ta.xe milit.aire payoo pour un service
manquB est subordonnB a 180 condition que Ie service sur lequel
la demande da remboursement est fondee ait Ull caracwre
obligatoire.
A. -
Ayant 13M dispense du cours de repetition de 1926,
Le fusilier Alfred Masset dut payer Ia taxe militaire pour
cette annee. Par la suite il fut promu officier et accomplit,
Bundesrechtliche Abgaben. No 57.
371
en 1934, une eoole de sous-officiers comme Ier lieutenant,
une ccole de recrues comme commandant de compagnie
et en outre, sans en avoir l'obligation, un cours de repe-
tition avcc l'uniM dans laquelle il etait incorpore.
Par requete du 22 septembre 1934, Masset a demandc
le remboursement de la taxe militaire payee pour l'annee
1926, en faisal1t valoir que le cours de repetition accompli
en 1934 avait rem.place le service manque en 1926.
B. -
Par decisiol1 du 28 septembre 1934, le Departe-
ment militaire du Canton de Vaud a rejete Ia demande de
remboUl'Sement en declarant que d'apres
«(Ia pratique
constante du Depart-ement miIitaire federal et de I'Admi-
nistration federale des contributions, un cours de repe-
tition accompli par un officier ne peut pas etre considere
comme rempla'}ant un cours de repetition manqu6 par
cct offider alors qu'il etait sous-officier ou soldat »).
C. -
Alfred Masset a interjcte en temps utile un recouI'f'
de droit administratif au Tribunal f6deral. Il fait valoir
qua le fisc Iui remboursa la taxe miIitaire payee pour 1924
lorsqu'il cut remplace, en 1931, comme officier le cours
de repetition manque en 1924 comme soldat.
Le Departement militaire vaudois s'est refere a la pra-
tique du Departement militaire fMeral et de I'Administra-
tion fMerale des contributions, en expliquant que la taxe
de 1924 fut. restituee par lui parce qu'il ignorait cette
pratique, qu'il ne comprend d'ailleurs pas.
D. -
L'Administration fMerale des ool1tributions C011-
clut au rejet du recours en se fondant sur un avis du
Departement militaire fMeral du 2 novembre 1934 dam;
lequel il es! expose notamment ce qui suit :
ce Art. 114 M.O. lautet:
c(Versäumter Dienst ist nachzuholen. Eine Verord-
nung des Bundesrates wird festst-ellel1, in welchen Aus-
nahmefällen hiervon abgewichen werden kann. »)
ce Am 3. November 1908 hat der Bundesrat die Verord-
nung über das Aufgebot zum Instruktionsdienst, über Be-
372
Verwaltungs. und Disziplinarrechtspflege.
gehren um Dispensation und über das Nachholen ver-
säumten Dienstes erlassen (SMA 438 ff.).
II Art. 18, Abs. 1 dieser Verordnung lautet:
}) Versäumte Wiederholungskurse sind, wo immer
möglich, in einem spätem Wiederholungskurs der Ein-
heit oder des Stabes, dem der Dienstpflichtige angehört,
nachzuholen, sonst aber in einem Nachdienst-Wieder-
holungskurs 11.
(\ Diese Bestimmung ist ganz auf Soldaten und Unter-
offiziere zugeschnitten, die nur eine gesetzlich festgelegte
Anzahl Wiederholungskurse zu bestehen haben.
Die
Offiziere sollen grundsätzlich zu allen Wiederholungskursen
einrücken, zu denen ihre Einteilungseinheit aufgeboten
wird. Das Gesetz verlangt keine bestimmte Anzahl wie
beim Soldaten und Unteroffizier. In der Praxis werden
dann auch die Offiziere in der Regel zur Nachholung von
im Offiziersgrad versäumten Wiederholungskursen nicht
aufgeboten, es sei denn, dass man sie irgendwo nötig hat
oder dass sie aus diesem oder jenem Grunde (in den meisten
Fällen zur Erfüllung der Beförderungsbedingungen) eine
Aufbietung selbst wünschen und eine nutzbringende Ver-
wendung möglich ist. -
Mit Ausnahme der Sanitätsoffi-
ziere, bei denen besondere Verhältnisse vorliegen, werden
bei keiner Truppengattung Offiziere zur Nachholung von
Wiederholungskursen aufgeboten, die sie vor ihrer Breve-
tierung als Unteroffizier oder Soldaten versäumt haben.
In dienstlicher und militärischer Hinsicht besteht für
einen Offizier gar keine Möglichkeit, einen in früheren
Jahren als Unteroffizier oder Soldat versäumten Wieder-
holungskurs nachzuholen. »
L'Administration federale des contributions expose en
outre que le recourant savait que, ayant accompli comme
Ier lieutenant une ecole de sous-officiers, il etait dispense
en 1934 du cours de repetition avec son unite. D'apresune
lettre du 29 octobre 1934 du Departement militaire vau-
dois au Departement militaire federal, ce renseignement
Bundesrechtliche Abgaben. N° 57.
373
Iui avait en effet ete communique verbalement lorsqu'il se
presenta au Departement pour demander des renseigne-
ments.
Oonsiderant en droit :
1. -
La loi federale du 28 juin 1878 sur la taxe d'exemp-
tion du service militaire ne prevoit pas le remboursement
de l'impöt paye pour un service manque lorsque ce service
a ete remplace.Ce droit a etereconnu au contribuable
pour des considerations d'equite par la pratique adminis-
trative (cf. l'ordonnance federale du 24 avril 1885 sur le
« remboursement de la taxe militaire payee pour service
manque, lorsque ce service a ete fait subsequemment }) et
la circulaire du 20 septembre 1897 du Conseil federal -
Feuille fed. 1897 IV 322) et, en ce qui concerne l'ecole de
recrues, par la jurisprudence (RO 56 I p. 61 et sv.), les-
quelles l'ont toutefois constamment subordonne a la
condition que le service sur lequel la. demande de rem-
boursement est fondee ait ete accompli en vertu d'une
prescription legale (art. 118 ou 120et sv. OM), c'est-a-dire
que, comme celui qu'il doit remplaeer, il ait le caractere
d'un service obligatoire. On ne saurait en effet admettre
qu'un contribuable puisse recup6rer en quelque sorte a son
gre, en faisant du service militaire volontaire, les impöts
qu'il a du payer precedemment pouravoir manque des
services obligatoires. Gette solution serait incompatible
avec le systeme de l'organisation militaire federale et de la
loi sur la taxe militaire. Etant donne que cette derniere
loi n'astreint les niilitaires au paiement de la taxeque s'ils
manquent un service obligatoire, le service de remplace-
ment donnant droit au remboursement de la taxe doit
aussi avoir un caractere obligatoire.
En l'espece, il resulte des renseignements fonrnispar le
Departement militaire federal que le recourant n'etait pas
astreint an cours de repetition qu'il accomplit en 1934.
Ce service volontaire ne remplace donc pas le cours obli-
gatoire manqu6 par lui en 1926 et le recourant ne saurait
374
Verwaltungs. und Diszip1inarrechtspf1ege.
des 10rs s'en prevaloir pour exiger le remboursement de
la taxe militaire payee pour cette annee.
Par ces moti/s, le Tribunal /&Ieral
rejette le recours.
58. Urteil vom 20. Dezember 1934 i. S. Leuthold
gegen eidg. St~uerveIwaltllDg.
1. Ver fa h ren. Zur verwaltungsrechtlichen Beschwerde legi.
timiert ist nicht nur derjenige, der in dem angefochtenen
Entscheid als Partei beteiligt war, sondern auch wer behauptet,
durch ihn in seinen Rechten verletzt worden zu sein .. Eine
Einzelfirma kann sich deshalb über die Besteuerung der von
ihr aUsgegebenen Obligationen beschweren, auch wenn der
Entscheid nicht ihr, sondern dem Firmeninhaber persönlich
gegenüber ergangen ist.
TI. Eidgenössische Stempelabgaben.
1. Begriff der
stempelpflichtigen Obligation, Anleihensobligation, Kassen-
obligation.
2. Die Kassenobligation als Instrument kollektiver Mittelbe·
schaffung und Anlagegewährung. -
Ihre Unterscheidung vom
abgabefreien Einzelschuldschein.
3. Kassenol;>ligationen unterliegen den eidgenössischen Stempel.
abgaben ohne Rücksicht darauf, ob ihnen zivilrechtlieh Wert·
papiereigenschaft zukommt.
(Tatsachen gekürzt).
A. -
Frau Mina Leuthold-Jakob, Inhaberin der Einzel-
firma
« Mina Leuthold, vormals Theophil Leuthold»,
Woll- und Baumwollgarne en "gros, in Wädenswil,führt
in der Geschäftsbilanz auf den 1. März 1933 unter einem
Sammelposten « Darlehen) im Betrage von 118,000 Fr.
eine Reihe von Verpflichtungen auf, die aus Darlehen
und andern Schuldgründen herrühren.
In früheren
Bilanzen finden sie sich unter der Bezeichnung « Obligos »
1918 mit 147,823 Fr. 37 Cts., 1925 165,300 Fr., 1927
136,150 Fr., 1932 121,230 Fr. (Ausserdem werden seit
1927
« Obligationen» ausgewiesen
von
ursprünglich
40,000 Fr., 1933 noch 15,000 Fr.; es handelt sich um 40
auf den Namen lautende Schuldscheine über verzinsliche
Bundesrechtliche Abgaben. No;38.
375
Darlehen von je 1000 Fr. nach einem gedruckt.en ji"ormular).
Von den « Darlehen» der Bilanz 1933 sind 3 Posten im
Betrage von 8500 Fr. nicht verbrieft. Für dieübrigell
Verpflichtungen bestehen 12 schriftliche Schuldscheine.
Ausserdem liegen 7 weitere Schuldscheine vor, von denen
einer seit 1929 durch einen neuen Titel ersetzt ist, die
übrigen waren am Bilanztage 1933 zurückbezahlt. -
Sämtliche 19 Schuldscheine sind von Fall zu Fall abge-
fasst; sie enthalten eine Schuldanerkennung, wobei als
Schuldgrund (mit. drei noch zu envähnenden Ausnahmen)
Darlehen angegeben wird.
Als Besonderheiten sind anzuführen :
a) Der oben erwähnte Ersatztitel aus dem Jahre 1929,
ausgestellt am 1. März, envähnt (wie einzelne der vor
1933 eingelösten Titel) den Schuldgrund nicht.
b) Der durch diesen Schuldschein ersetzte Titel, aus-
gestellt am 23. Mai 1918, verzeichnet als Schuldgrund
« Teilungsrechnung ».
e) Ein am 28. Februar 1914 errichteter Schuldschein
beruht nach seinem Wortlaut auf der übernahme eines
Warenlagers.
B. -
Die eidgenössische Stenervenvaltung fordert laut
Einspracheentscheid vom 16. August 1933 auf den unter
dem Bilanzposten « Darlehen», resp. « Obligos» zusam-
mengefassten Verpflichtungen, soweit sie in Schuldur-
kunden (Obligos) verbrieft sind, die Couponabgabe für
die 1928 und seither verfallenen Zinsen und für die seit
dem 1. April 1918 ausgegebenen oder konvertierten
Schuldurkunden die Stempelabgabe auf Obligationen.
Die Begründung des Einspracheentscheides lässt sich
dahin zusammenfassen, die Schu1durkunden der Mina Leut-
hold und ihrer Rechtsvorgänger seien Kassenobligationen
als Instrumente kollektiVe!' l\1ittelverschaffung, ",'ofür auf
die Zahl der ausgegebenen Titel (wenigstens 40 gedruckte
und 18 ungedruckte) hingewiesen wird.
Dass die für
die Abwandlung des Schuldverhältnisses massgebendeu
Bedingungen und die Formulierung der einzelnen unge-