opencaselaw.ch

55_II_169

BGE 55 II 169

Bundesgericht (BGE) · 1929-01-01 · Deutsch CH
Quelle Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

168

Erbrecht. ~o 34.

TUOR, Kommentar zu Art. 477 ZGR Note 19 S. 174 und

die daselbst angeführten Zitate). Dieser Auffassung kann

nicht beigetreten werden. Testamentarische Verfügungen

können nach dem System des ZGR, abgesehen von der

Vernichtung der Urkunde mit Aufhebungsabsicht, nur

wieder durch Verfügung (Widerruf oder neue Verfügung) in

der Form des Testamentes aufgehoben werden. Wenn daher

der Gesetzgeber bei der Enterbung, die nur im Wege

einer testamentarischen Verfügung ausgesprochen werden

kann, von diesem Grundsatz eine Ausnahme hätte machen

und eine bloss formlose Willensäusserung als gültigen,

rechts wirksamen Aufhebungsgrund hätte erachten wollen,

so hätte dies im Gesetze durch eine positive Bestimmung

ausdrücklich gesagt werden müssen. Das ist nicht ge-

:-:chehen und zwar, wie' die Entstehungsgeschichte des

Gesetzes zeigt, absichtlich nicht, weil man der Auffassung

war, dass der Widerruf einer derartigen Verfügung dem

Testator im Gesetze ja leicht genug gemacht sei, während

die Führung des Nachweises einer solchen Verzeihung

« zu den umständlichsten und schwierigsten gehören»

würde (vgl. das Votum Huber in der Expertenkommission,

Prot. S. 126; Erläuterungen zum Vorentwurf Bd. I

S. 391). Diese im Interesse der Schaffung einer klaren

Rechtslage getroffene Lösung konnte vom Gesetzgeber

umso eher verantwortet werden, als ja nach allgemeinen

psychologischen Erfahrungen ein Testator, der den Willen

hat, eine Enterbung rückgängig zu machen, die Ab-

änderung des Testamentes, d. h. den ausdrücklichen

Widerruf der Enterbung bezw. die Vernichtung der betr.

Verfügung, in der Regel als imperatives Bedürfnis empfin-

den wird. Und wenn dies ausnahmsweise einmal nicht

zutrifft und infolgedessen eine Enterbung entgegen dem

Willen des Testators bestehen bleibt, so liegt hierin,

angesichts der vom Enterbten begangenen Verfehlung,

dje auch durch den Enterbungsverzicht an sich nicht aus

der Welt geschafft werden kann, nicht eine derart schrei-

ende Ungerechtigkeit, dass der Eintritt einer solchen

E.rbreeht. No 35.

Rechtsfolge um jeden Preis hätte verhindert werden

sollen .....,

35. Extrait da 1 a.rret da 13. IIe Seetion civila du 11 juillat 1929

dans la cause hoira Meyar-Eeymoz

contre FaDri1.ue da l'Egl1se da Sierra.

Testament olographe. Pour rechercher si un acte olographc exprime

la volonte de tester et quelle est la signification dc.'1 termes

e=ployes par le testateur, le juge est en droit de se baser sur

des circonstances prises en dehürs de racte lui-meme.

Resume des faits :

A. -

En date du 26 mars 1920, dame Meyer-Heymoz

ecrivait de sa propre main l'acte suivant :

« Ich gebe der Pfarrkirche von Siders finzig Tausend

Franken.

Siders den 26. März 1920.

(Sig.) Katharina Meyer.

« Sage funfzig Tausend Franken.

Siders den 26. März 1920.

(Sig.) Katharina Meyer-Heimoz. »

Cet acte, p1ace dans une enveloppe fermee portant la

mention « Mein letzter Wi1le », a ere remis au notaire

Rerclaz.

Les testaments de dame Meyer ont ere ouverts le

1 er fevrier 1923.

B. -

Par memoire du 5 actobre 1923, un graupe des

heritiers legaux de dame Catherine Meyer a ouvert action

a la Fabrique de l'Eglise de Sierre en concluant ace qu'il

plaise au Tribunal:

Dirn et prononcer que le testament alographe du 26 mars

1920 de dame Meyer-Heymoz est nul et de nul effet.

170

Erbrecht. No 35.

En droit :

Les recourants alleguent que l'acte du 26 mars 1920 ne

serait pas un testament parce qu'il ne satisferait point

aux conditions de forme prevues par la loi.

Ils soutiennent que l'acte n'exprimerait pas une volonre

de disposer ä. cause de mort et qu'ä. cet egard aucune

inference ne pourrait etre tiree de la mention· « Mein

letzter Wille », figurant non pas dans l'acte, mais sur

l'enveloppe.

Il est evident que pour valoir comme tel, le testament

olographe ne doit pas necessairement porter la suscription

« testament » ou « dispositions ä. cause de mort ll. Lorsque

l'acte contient les termes « je legue », « je laisse » ou « je

donne ä. titre de legs », et qu'll est conforme par ailleurs

aux prescriptions de la loi, il constitue un testament. Mais

en l'espece, dame Meyer n'a point use des termes consacres

« ich testiere », « ich vermache » ou « ich vergebe », mais

de l'expression « ich gebe» (je donne) ..

fl'agissant de savoir si dame Meyer a employe cette

expression dans I'intention de tester ou dans celle de faire,

comme le pretendent les recourants, une donation entre

vifs, le juge est certainement en droit de s'appuyer sur des

preuves extrinseques. S'il lui est interdit de le faire pour

modifier les clauses d'un testament ou y introduire une

disposition que]e testateur n'y a point ecrite, il est autorise

en revanche ä. rechercher au moyen de faits et de circons-

tances prises en dehors de l'acte lui-meme quelle est Ia

signification des termes qui y figurent et quelle a ere Ia

reelle intention du testateur (cf. RO 47 II p. 28 et 29;

53 II p. 211). Si l'on tient compte en I'esp&ce de Ja mention

apposee sur l'enveloppe le jour meme de la confection

de J'acte, il est clair que l'expression « ich gebe» signifie

« ich vergebe » ou « ich vermache » et que I'acte doit etre

considere par consequent comme un acte de disposition ä.

cause de mort.

Voulut-on d'ailleurs faire abstraction de cette impor-

tante circonstancC', que l'acte du 26 mars 1920 n'en cons·

Sachenrecht. N° 36.

1.i I

tituerait pas moins un testament. En effet, l'instance

cantonale constate que dans Ja partie allemande du Val ais,

l'expression « ich gebe » est employee couramment au lieu

de « ich vermache » ou « ich vergebe)), voire de preference

ä. ces termes techniques. Cela etant, l'intention de tester

de dame Meyer ne saurait etre mise en doute.

Le Tribunal fbMral prononce :

Le recours est rejete et le jugement rendu le 18 avril 1921)

par le Tribunal cantonal du Valais est confirme.

IV. SACHENRECHT

DROITS REELS

36. Urteil der 11. ZivilabteU1lng vom 4. Juli 19a5

i. S. Terra.ingenossenscilatt Zürich gegen Erben Gut.

Der Erwerber eines

P fan d t i tel s

ist verpflichtet, vom

gesamten Inhalt der Urkunde, nicht nur von ihrem Ingress

Kenntnis zu nehmen. I m T i tel vor g e s c h r i e ben e

per iod i s ehe A b z a h I une n, die der Schuldner dem

bisherigen Gläubiger vor der Anzeige des Gläubigerwechsels

geleistet hat, muss der Erwerber des Titels selbst dann gegen

sich gelten lassen, wenn sie auf dem Titel und im Grundbuch

nicht a.bgeschrieben wurden.

Begriff der Annuität und der Kapitalrate in Art. 862 und 874

Abs. 3 ZGB.

A. -

Die Kläger sind Eigentümer der Liegenschaft

Friesbergstrasse 40 in Zürich, auf welcher ein Inhaber-

schuldbrief dat. 25. Juni 1913 per 10,500 Fr. mit folgender

Zins- und Abzahlungsklausel haftet :

« Die Schuld per 10,500 Fr. ist je auf den 5. Januar,

5. April, 5. Juli und 5. Oktober zu 5 % per Jahr zu ver-

zinsen und in halbjährlichen, je auf den 5. April und 5.

Oktober verfallenden Raten von je 500 Fr. abzubezahlen.

Der Gläubiger ist berechtigt, das jeweiIen ausstehende

Kapital täglich auf 6 Monate zu künden. »