opencaselaw.ch

34_II_805

BGE 34 II 805

Bundesgericht (BGE) · 1908-01-01 · Français CH
Source Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

g{)4

A. Entscheidungen des Bundesgerichts als oberster Zivilgerichtsinstanz.

:präfibent bOn 7.8teI in bel' strage (tlergI. oben sub A am 6el}Illffe)

Ctll~brüctHcb al~,,®ef)ieb~rtef)ter erfter :Jnftana 11 beaeiel}net morben

mal', ma~ boef) bie @,riftena einf~,, U:pr03ef3orbnung

cma(ogen 7.8eftimmungen ent9lHt, gana abgefe9en ba\)on, baj3 fpeateU

im i>OrIiegenben g:aUe bie 7.8eftimmungen beß stom:promtffeß über

@ntbinbung bel' ?ßarteien I>on ben ®runbfä~en bel' @\)entualma,rime,

{tber 3ufteIfungen, Babungen unb @röffnungen, über 'l(u~ferttgung

bon

?ßrotofoUau~3ügen burel} bie ?ßarteien, namentlid) aber über

bie weöglicf)feit, "meitere lBereinfad)ungen beß lBerfa9renß im Baufe

beßfel&en rormloß 3u fOn\)ellierenl/, für baß :nerfa9ren 1>01' ?Bunbeß~

geriel}t nid)t :pnffen l1>ürben; -

etfannt:

~uf bie ?Berufung roirb nid)t eingetreten.

XI. Organisation der Bundesrechtspllege. N° 100.

·!iOO. Arret du 12 novembre 1908 dans la cause Fa.ma,

def., dem. rec. et rec., c. Fa.ma, dem., def. rec. et int.

:Recours en reforme; recevabllite. Recours contre un jlWe-

ment en matiere de divorce et prononliant, d'une part, le

divorce, mais renvoyant l'affaire, en ce qui concerne les effets

·du divorce, a la pt'emiere instance cantonale. Violation de l'art. 49

art. 2 loi fed. sur 1e mariage. -

Suspension du recours en

reforme.

Vu le jugement rendu par le Tribunal cantonal valaisan,

'lliegeant comme Cour civile, le 9 juillet 1908, lequel prononce:

4: 1. Le mariage contracte le 25 fevrier 1886 par devant

» l'officier de l'etat civil du Xe arrondissement de Paris

-» entre Adolphe-Sigismond-Dionigi Fama, ne a Saxon le

» 3 avril1850 et Miriame-Gabrielle-Lia Dreyfus, nee a Paris

'» le 10 decembre 1864, est dissous par le divorce.

» 2. La demoiselle Andree Fama est confiee a la garde

» du pere.

» 3. M. Adolphe Fama paiera les frais d'entretien complet

" de dame Fama, jusqu'au moment Oll, Ia question des in-

» terets civils etant liquidae, elle aura repris possession de

» son patrimoine, sur la base des mesures provisionnelles

» prises pendant le pro ces par le Juge instructeur selon ju-

» gement du 1 er fevrier 1907. TI paiera de plus Je montant

, de fr. 300 par an jusqu'a Ia meme epoque pour Ia garde-

» robe de dame Fama et autres accessoires.

»La cause est renvoyee en premiere instance pour in-

>} struction et jugement sur les effets du divorce concernant

'» les biens des epoux, en tant qu'il n'en a pas ete statue

~} par le present jugement.

~ 4. (Frais judiciaires.)

» 5. Toutes les autres conclusions des parties sont ecar-

"» tees.:.

Vu le recours en rMorme interjete aupres du Tribunal

fMeral en date du 12 septembre 1908, par dame Fama,

'Contre ce jugement du 9 juillet 1908, en meme temps que

'Contre les trois jugements incidentels qui l'ont prt3cede, des

806

A. Entscheidungen des Bundesgerichts als oberster ZiviJgerichtsinstanz.

1 er fevrier, 20 mars et 5 juillet 1907, recours concluant a Ce'

qu'il pIßt au Tribunal federal:

« 1. en Ia forme, dire et sta.tuer que Ie colonel Fama est

~ tenu de plaider cumulativement sur la demande en divorce

~ et sur les interets civils, c'est-a-dire « quant aux biens '>, de

»ia dame Fama, et specialement sur Ia liquidation de Ia

~ communaute et Ia restitution de la dot de fr. 100,000 par

« elle apportee, et ce conformement au prescrit de l'art. 49,

» al. 2 Ioi fed. Etat civil et mar., manifestement viole par

'> ces dispositions,

» en consequence, declarer M. Fama irrecevable en sa de-

'> mande en divorce aussi Iongtemps que la demande recon-

~ ventionnelle de Ia dame Fama quant a ses biens ne sera

» pas en etat d'etre jugee, Ia loi federale exigeant que les delOC

» questions soient liquidees cumulativement et par un seul

» et meme jugement;

» 2. au fond, . et pour le cas ou, par impossible, Ia demande'

» en divorce serait des maintenant declaree recevabIe:

» dire et statuer qu'aux termes et dans l'esprit de Ia Ioi;

» federale, art. 46e, il ne suffit pas d'une demence ni meme·

» d'une incurabilite constatee, mais qu'iI faut indispensable-

« ment que Ia demence incurable ait precede de trois ans.

e la demande judiciaire;

» dire que Ia preuve n'en est pas fournie en l'espece;

» qu'au surplus il y aurait lieu a enquete sur les faits et

» gestes du mari et leur infiuence sur l'etat de sante de sa

» malheureuse femme;

» en consequence, debouter le colonel Fama de sa demande

» en divorce;

» 3. tres subsidiairement, et quant au chiffre de la pension

» jusqu'a meilleure fortune de Ia dame Fama:

» dire qu'elle sera portee a fr.10 par jour au Iieu de fr.7.,>,

V u Ie dossier de la cause;

Attendu qu'il y a lieu, d'office, an application des art. 71

al. 1 et 2 et 79 a1. 1 OJF, d'examiner prealablement toutes·

questions touchant Ia recevabilite du recours;

Attendu que la premiere conclusion du recours, elle, ne-

vise pas une question que le jugement du 9 juiIlet 1908 ait.

XL Organisation der Bundesrechtspflege. NG 100.

807 -courante.

2. TI est sursis a l'examen et au jugement soit de Ia seconde

>conclusion du re co urs, d'ordre materiel, visant la question

XI. Organisation der Bundesrechtspflege. No 101.

m~me du divorce, soit de la troisieme conclusion pour autant

.que celle-ci peut avoir trait aux effets ulterieurs m~mes du

divorce, jusqu'a ce que les instances cantonales aient elles-

m~mes statue sur les dits effets ulterieurs du divorce quant

aux biens des epoux.

3. La cause est renvoyee au Tribunal cantonal valaisan

pour qu'll soit suivi a l'instruction et au jugement sur la

question de ces effets ulterieurs du divorce quant aux biens,

.conformement au dispositif sous chiff. 3, a1. 2, du jugement

du 9 juillet 1908 dont recours, le Tribunal cantonal etant in-

vite a retourner le dossier de ce pro ces au Tribunal federal

une fois Ia dite question liquidae, et a y joindre un rapport

-Bur Ia fa~on en Iaquelle Ia question dont s'agit aura ete

liquidee.

4. Il sera statue sur les frais resultant du prasent arr~t

Jorsque I'affaire reviendra devant le Tribunal federal pour le

fond ou, eventuellement, en cas de retrait du recours, Iorsque

Ia cause viendrait a etre radü~e du rOle.

101. ~d~U uom 28. ~ou~m5~t 1908 tn ®ael}en

'~dmaff~ ~.pMll{~t, ~dL u. Q3er •• JtL, gegen g;.p~ugf~t,

Jtr. u. ~er •• ~efL

.Eigentum an beweglichen Saohen (und Forderungen), Art. 199 OR.

Anwendbarkeit eidg. Rechts, auch wenn die causa (i. c. Schenkung)

dem kantonalen Recht untersteht. -

Nichteintreten auf die Ber'ufung

bei mangelndem rechtlichem Interesse der Parteien an der Be-

rufung. (Gegenstandslosigkeit der Berufung.) Eidgenössisches und

kantonales Recht. Eine Verletzung von eidgenössischem Recht, die am

Endresultat nichts ändert, genügt nicht zur Zulässigkeit der Be-

1·ufung.

ba fiel} ergeben:

A. mm 18. Suni 1906 Heu 'sofel>~ ®:pengfer, bel' iReel}t~\)or<

gänger bel' Jträger, feinen ~ruber muton €i:pengfer, ben iReel}tß<

uorgäuger bel' Q3eflagten, fO\l)ie (burel} mermittluug beß mnton

S:pengler) ben @efel}liftßagenten,Sneiel}en an fein Jtranfenlager