Volltext (verifizierbarer Originaltext)
410
A. Staatsrechtliche Entscheidungen. I. Abschnitt. Bundesverfassung.
ci lui attribuent. TI dispose que I'accuse peut choisir son M-
fenseur parmi les citoyens actifs dn canton; et cette disposi-
tion ne pent etre attaquee sur le terrain du droit federal,
car, par 4: citoyens actifs du canton " il faut comprendre,
selon l'art. 25 const. cant., tous les citoyens suisses habitant
le canton et poss~dant la qualite d'electeurs, et il ne s'agit,
donc pas ici d'un privilege qui ne semit accorde qu'aux res-
sortissants memes du canton de Fribourg, tandis qu'a teneur
de 1'art. 60 const. fed. tous l~s autres citoyens suisses au-
raient egalement le droit de le reveudiquer pour leur compte.
La restriction apportee ainsi, en matiere crimineIle, an droit
de l'accuse de choisir son defenseur en ce sens que celui-ci
ne pent etre designe que parmi les citoyens domicilies dans
le canton et possedant la qualite d'electeurs, n'est qu'une
norme on une regle de procedure~ qui ne sort point du cadre
de la competence des cantons dans ce domaine.
Mais, en l'espece, ce n'est point le dit art. 243 Cpp. qur
est applicable, et cela pour cette raison que l'on ne se trouve
pas en presence d'un proces criminel, mais bien seulement
d'un proces correctionnel pour Iequel c'est l'a1't. 310 qui fait
regle. Or cet art. 310, en son alinea premier, dispose : « Le
p1'evenu comparait personnellement et peut se faire
assis~
ter d'un defenseur»; cet article 310 ne prescrit plus, comme
l'art. 243, que le defenseur ne peut etre choisi que parmi
les citoyens actifs du canton; il n'exige pas non plus que ce
defenseur soit porteur d'un brevet d'avocat fribourgeois.
Des lors le Tribunal correctionnel de la Glane apparait
comme ayant fait du droit une application arbitraire, en
exigeant du defenseur des epoux Gundrum 'qu'il justifiat en
l'espece de son droit de pratiquer comme avocat devant les
tribunaux fribourgeois; le dU tribunal, en restreignant con-
tl'airement a la loi leur droit de defense et leul' droit d'etre
entendus, droits natureIs et primordiaux, a viole, au preju-
dice des epoux Gundrum, I'une des garanties essentielles
que leur assure l'art. 4 const. fed.
Sur ce point, le recoul's des epoux Gundrum doit donc
etre reconnu bien fonde, en ce sens que, dans leul' proces
avec Corboz, les recourants doivent etre admis a choisir leur
I. Rechtsverweigerung und Gleichheit vor dem Gesetze. N° 87.
411
defenseur librement et a designer comme tel, s'ils le veulentr
l'avocat Aebi de Berne.
6. -
En ce qui concerne le l'ecours de l'avocat Aebi per-
sonnellement, il faut reconnaitre qu'a l'egard de ce dernier
le jugement du Tribunal correctionnel de la GJane n'avait
pas et ne pouvait avoir de portee generale, puisqu'il ne tran-
chait la question soulevee par le recourant qu'a l'occasion
du proces Corboz-Gundrum et pour ce proces seulement. En
raison de la solution donnee au recours des epoux Gundrum
dans cette meme question, le recours de l'avocat Aebi appa-
raU comme etant devenu sans objet, en sorte qu'il n'y a pas
lieu d'entrer en matie1'e a son sujet.
Par ces motifs,
Le Tribunal federal
prononce:
I. -
Le recours des epoux Gundrum, en tant que dirige
contre le jugement incidentel rendn le 3 aout 1903 par le
Tribunal cOl'rectionnel de la Glane, sur la demande de recu-
sation formuIee a l'encontre du president du tribunal, Louis
Grand, est ecarte comme mal fonde.
ll. -
Le recours des epoux Gundrum, en tant que dirige
contre le jugement incidentel rendu a Ia me me date par le
meme tribunal et refusant aux recourants le droit de se faire
assister par le defenseur de leur choix, est dec1are fonde.
ll!. -
Il n'est pas entre en matiere sur le recours de
l'avocat Aebi personnellement, ce recours etant, en raison
du prononce sous chiffre II ci-dessus, devenu sans objet.
87. Sentenza del 9 dicembre 1903 nella causa
Frusetta contro Ticino.
Motivazione di un ricorso per diniego di giustizia.
1. -
In uu processo per mancato omicidio, promosso in
odio di certo Barassa Cesare, e in cui il ricorrente Frusetta
e parte civile, venivano dal presidente della Camera criminale
412
A. Staatsrechtliche Entscheiduugen. 1. Abschnitt. Bundesverfassung.
dei Ticino, con citazione 5 ottobre 1903, fissati i dibattimenti
neHa citta di Bellinzona, invece che nel capolnogo delm Valle
di Blenio, dove avvenne il delitto. TI Frusetta ricorse contro
questo provvedimento alla Camera dei ricorsi penali, doman-
dando Ia convocazione delle assise nel eapoluogo della valle,
ma Ia Camera dei rieorsi penali, con decisione 20 ottobre
1903, respingeva il rieorso in appoggio delle considerazioni :
TI disposto dell'artieolo 18 della proeedura penale ehe" Ie
:assise eantonali debbono essere eonvoeate nel luogo desi-
gnato dalle competenze deI giudice in genere 'b, non da una
regola precisa sulluogo dove debba avvenire Ia eonvocazione.
Le eompetenze in materia penale sono limitate ai distretti
per cio ehe eoncerne Ie assise distrettuali; al eantone per
quanto riguarda le assise cantonali, Ia Camera dei rieorsi e
la Corte di cassazione; alle giurisdizioni sopraeenerina e
:sottocenerina per i giudici istruttori e per i procuratori pub-
blici. Non pub quindi alle assise eantonali applicarsi la stessa
norma ehe alle assise distrettuali. All'ineontro i proeessi da-
vanti Ie assise eantonali si svolgono eolla preventiva e eon-
temporanea opera dei pubblici accusatori, i quali hanno di-
stinta la Ioro giurisdizione in sopracenerina e sottocenerina.
Questa e non aUra pub essere intesa come eompetenza deter-
minante Ia eonvocazione delle assise eantonali; eib anehe in
reiazione a quanta stabilisee l'art. 15 della proe. pen.
Entro l'ambito di queste due giurisdizioni, i criteri di
opportunita, di economia e di comodita possono solo deter-
minare il luogo della. riunione delle assise cantonali.
2. -
E eontro questa decisione ehe Frusetta Mose rieorre
attualmente al Tribunale federaie. Esso vede neUa decisione
deHa Camera dei rieorsi penali, un easo di denegata giu-
stizia, ed espone, a conforto di questa sua opinione, quanto
segue:
Dal raffronto dei disposti degli articoli 18 e 14 della proe.
pen. appare ehiaramente ehe Ie assise cantonali devono essere
riunite nel Iuogo dei delitto commesso. Nel mentre difatti
l'art. 18 dispone ehe esse devono essere "eonvocate nel
luogo designato dalle norme sulla eompetenza deI giudiee
I. Rechtsverweigerung und Gleichheit vor dem Gesetze. N° 87.
413
in genere :Pt l'art. 14 preeisa, ehe" per l'istruzione ed il giu-
.dizio di un reato sono eompetenti Ie autorita deI luogo in
,cui fu commesso. :P L'interpretazione aeeettata dalla Camera
dei ricorsi penali urta non solo eontro 10 spirito, ma anche
~ontro Ia lettera di questi articoli. L'art. 18 parIa espressa-
mente di "assise eantonali 1>, esso stabilisee che la eonvoca-
zione debba avvenire nel luogo designato dalle eompetenze
deI giudice, non neHa giurisdizione eorrispondente alle fun-
zioni deI procuratore pubblico.
La convocazione all'infuori deI luogo delicti commissi non
"Si giustifieava nel easo eoncreto neppure per eonsiderazioni
di opportunita e di eeonomia. Simili eonsiderazioni non
bastano deI resto per derogare a disposizioni lampanti di
legge, tanto piiI quando sono anehe eontrarie ai principi deI
giure penale. Difatti e prineipio generale ehe Ia punizione
deI eolpevole debba avvenire Ia Jove il delitto fu commesso,
perehe Ia pena possa esercitare un effetto esemplare sulle
persone ehe furono spettatrici deI delitto. Fu a questo scopo
.ehe il Iegislatore tieinese detto i disposti degli artieoli 14 e
18 della Proeedura penale.
N essuna interpretazione contraria autentica e avvenuta da
parte deI Gran Consiglio.
Ora il Tribunale federale ha sempre diehiarato ehe vi ha
diniego di giustizia quando Ia deeisione di un' autorita canto-
nale e in urto evidente col testo e eolle disposizioni della
}egge da applicarsi.
TI ricorrente conehiude quindi all'annullazione delIa deci-
sione 20 ottobre 1903 deHa Camera dei rieorsi penali, assi-
~urilndo ehe esso inoltra simile domanda non per seeondi
fini, ma per le eonsiderazioni giuridiche e morali sopra
~sposte e per evitare ehe Ia propria Valle subisea una specie
.di capitis dimimttio neU' amministrazione della giustizia.
3. -
Tanto il difensore dell'imputato Barassa quanto la
Camera dei rieorsi penali conchiudono inveee, il primo in or-
dine ed in merito, al rigetto deI ricorso.
In diritto:
11 rieorso non si appoggia a nessuna violazioue di un di-
414
A. Staatsrechtliche Entscheidungen. I. Abschnitt. Bundesverfassung.
sposto costituzionale. Esso non invoca neppure espressamente
1a lesione di un diritto individuale a sensi deli' art. 178,
lemma 2, L. org. g., ma fa capo unicamente a riflessi di na-
tura etieo-giuridiea ed a pretesi interessi e diritti politici
deHa Valle.
Gia in vista di questa motivazione potrebbesi discutere
sulla veste deI rieorrente a rieorrere e per conseguenza sul-
l'ammissibilita deI rieorso in ordine. Ma un simile esame
appare superfluo, dovendosi in ogni easo respingere il rieorso·
in ordine, gia per un aItro riflesso.
Come fu giä rilevato, esso non fa ehe sostenere la viola-
zione di un disposto di legge, non di un disposto eostituzio-
nale. Ora, il Tribunale federale ha sempre rieonoseiuto la
propria ineompetenza a controllare l'applieazione di disposti
delle leggi cantonali. Eben vero ehe il ricorrente pretende
ehe la deeisione della Camera dei rieorsi penali equivale ad
un diniego di giustizia, vale a dire ehe essa e eontraria al
prineipio eostituzionale dell'eguaglianza dei cittadini davanti.
la legge. l\Ia a sostegno di un rieorso per diniego di giustizüa
non basta, secondo la pratica deI Tribunale federale, di alle-
gare semplicemente la lesione di un disposto di legge e di
affermare ehe simile lesione eostituisee un diniego di giu-
stizia, ma devono essere addotti argomenti a conforto di
quest'afIermazione e dimostrata in modo plausibile l'esistenza.
dei eriteri di diritto pubblico ehe eostituiseono la nozione del
diniego di giustizia seeondo la giurisprudenza deI Tribunale
federale.
Per questi motivi,
il Tribunale federale
pronuncia:
TI rieorso Frusetta e respinto per titolo di irrieevibilita.
1.. Rechtsverweigerung und Gleichheit vor dem Gesetze. N° 88.
88. Urteil nom 16. :tleaember 1.903
in ESndjen ~rben Dttiferdhrdj~ofer gegen
lRegierung~rat ~~urgau.
415
Souveränität der Kantone, Art. 3 B.-V.: Eingriff in ein kantonales
Hoheitsrecht durch einen anderrt Kanton'! Zulässigkeit eines Re-
kurses Privater aus diesem Titel. -
Angebliche Rechtsverweigerung
in Steuersachen.
ba fidj ergieut:
A. ~m 4. Dftober 1902 nerftarb bie Weutier ber lRefurrenten,
?mitwe Datfer" Stirdj90fer, bie
bi~ ~nfang~ 1))Uir3 1902 in
micfeubadj bei ?m~r, .ltanton ~9urgau, n{~ mefi~erin beß bortigen
IDCü~regefdjäfte~, unb 9ierauf nadj oeilen \llerfuuf in Büridj ge~
w09nt
~atte. ~n lRhfeubadj
~utte ?mittue Dttffer ein . reine~
~iegenfdjaften))ermßgen non 62,000 ~r. unb an
Sta~itar unb
@e\tlerbefonb~ 160,000 ~r., 3ufammen 222,000 ~r. nerfteuert.
?R .. dj bem non ben Bürdjer iSe9ßrbcn aufgenommeuen ~n))eutar
ijinterUef3 rte ein mermßgen l)on 901,590 %r. 05 ~t~. $Dnß
~in>lnob~artement be~ StuntOtW
~9urgau, bem
btefe~ ~nnentar
mitgcteift worben war, er~ob ~nf~rudj auf ?Radjjteuer unb 6teuer~
buf3e; I'~ l)erfangte 61'9Uf~ ~eitfterrung be~ fBetrag~ nom m3atfen~
\lmt 6ternenberg (ber S)eimatgemeinbe ber lJtefurrenten) ~nfidjt
in bie q5rinatinnentur, bie im ~a9re 1888 undj bem ~obe beß
~~emanne~ Dttifer aufgenommen worben wnr, unb ftente, bn
i~m bie~ nerroeigert wurbe, ba~ im .!tanton ~~ttrgnu 3u wenig
uerfteuene \llermßgen in fofgenber m3eife feit; ~ß ll.mrOe ange~
nommen, bau bn~ mermßgen (o9ne bie megenfdjaften) im 3a~re
1883
~r. 150,000 (weIdjer iSetrag
bamal~ nerfteuert worben
war) betragen ~a6e unb non bIt an g1eidjmäj3ig infotge bel' mor~
fdjläge
b~ IDCü~regefdjäft~ unb aUß
Stn~itar3infen
bi~ auf
775,000 tyr. im Beit~unft beß lIDeg3ug~ ber lIDitroe Dttffer aUß
bem Stanton im
.Jn~re 1902 angewadjfen feL S)iebei ergab fidj
eine ?Rudjfteuer non 11,618 ~r. 37 ~t~. unb eine Steuer6uf3e
Uon 43,342 tyr. 70 ~t~., alfo ein
@efamtanf~)'rudj an bie lRe"
furrenten non 54,961 ~r.