opencaselaw.ch

79_IV_137

BGE 79 IV 137

Bundesgericht (BGE) · 1953-01-01 · Deutsch CH
Quelle Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

136

Strassenverkehr. N° 32.

Türe; schon durch dieses kann der Verkehr gefährdet oder

gestört werden, insbesondere wenn andere Strassenbe-

nützer, wie im vorliegenden Falle der Radfahrer, über-

rascht und dan;iit zu plötzlichem Ausweichen veranlasst

werden oder ihnen das Ausweichen überhaupt nicht mehr

gelingt.

Indem der Beschwerdeführer die dem Verkehr zuge-

wendete Türe um 20 bis 30 cm öffnete, wenn auch ohne das

Fahrzeug zu verlassen, stieg er somit im Sinne des Art. 49

Abs. l Satz 3 MFV aus und vollendete er die ihm zur Last

gelegte Übertretung, wenn eine solche überhaupt vorliegt;

er beging nicht einen blossen Versuch, der gemäss Art. 65

Abs. 3 MFG in Verbindung mit Art. 334 und 104 StGB

nicht Strafe nach sich zöge.

2. -

Art. 49 Abs. 1 Satz 3 MFV verbietet das Aussteigen

nach der dem Verkehr zugewendeten Seite nicht schlecht-

hin, sondern verlangt bloss, dass «wenn möglich)) nach

der anderen Seite hin ausgestiegen werde. Möglich ist das

Aussteigen nach der dem Verkehr abgewendeten Seite,

wenn nicht die örtlichen Verhältnisse, z.B. eine am Stras-

senrand stehende Mauer oder ein Abgrund, oder die Be-

schaffenheit oder Beladung des Wagens es geradezu un-

möglich oder doch so schwer machen, dass dem Ausstei-

genden die Überwindung der Schwierigkeiten nicht zuge-

mutet werden kann. Die Sicherheit des Verkehrs geht

blosser Bequemlichkeit der Insassen des Fahrzeuges vor.

Unmöglich war im vorliegenden Falle das Aussteigen

nach der dem Verkehr abgewendeten Seite hin nicht. Der

Beschwerdeführer hatte lediglich den rechts neben ihm

sitzenden Othmar Müller aufzufordern, das Fahrzeug nach

rechts zu verlassen und damit den Weg nach dieser Seite

freizugeben. Diese Einladung und ihre Befolgung durch

Müller, der dreissig Jahre alt und mit keinen Gebrechen

behaftet war, konnte den beiden auch zugemutet werden.

Indem der Beschwerdeführer bewusst und gewollt die linke

Türe öffnete, übertrat er daher vorsätzlich Art. 49 Abs. 1

Satz 3_MFV, gleichgültig ob er vor und bei Begehung der

Fischerei. N° 33.

137

Tat den Verkehr sorgfältig oder in ungenügender Weise

beobachtete.

3. -

Art. 20 StGB kommt dem Beschwerdeführer nicht

zugute. Sollte er sich über den Sinn des Art. 49 Abs. l

Satz 3 MFV geirrt haben, so hatte er dazu jedenfalls kei-

nen zureichenden Grund; er hätte sich sagen sollen, dass

die Sicherheit des Verkehrs seiner persönlichen Bequem-

Jichkeit und jener des Müller vorgehe und er daher nach

:rechts auszusteigen habe.

Demnach erkennt der Kassation8hof :

Die Nichtigkeitsbeschwerde wird abgewiesen.

HI. FISCHEREI

PECHE

33. Extrait de l'arret de Ja Cour de cassation penale du 31 amit

1953 dans Ia cause Dupertuis contre Ministere public du eanton

de Vaud.

Art. 27 de la loi federale sur la peche du 21 decembre 1888. Les

cantons peuvent frapper d'une peine le fait de circuler a proxi-

mite d'un cours d'eau en etant porteur d'un engin prohibe.

Art. 27 BG betreffend di.e Fischerei vom 21. Dezember 1888. Wer

mit einem verbotenen ~rät in der Nähe eines Gewässers

herumgeht, kann vom kantonalen Recht mit Strafe bedroht

werden.

Art. 27 della LF su la pesca del 21dicembre1888. I Cantoni possono

comminare una pena per chi passa lungo un corso d'acqua

con uno strumento da pesca proibito.

Le 8 decembre 1952, Henri Dupertuis a ete surpris au

Jieu dit ((Mottey)), commune d'Yvorne, alors qu'il suivait

la rive du Grand Canal en observant les truites qui fra yaient.

II etait porteur d'un harpon.

Condamne a une amen de de 300 fr. par le Tribunal de

simple police du district d'Aigle, il a recouru a la Cour de

138

Fischerei. N• 33.

cassation du canton de Vaud. Celle-ci a rejete le recours.

Elle a considere notamment que Dupertuis avait commis

((la contravention prevue a l'art. 19 al. 2 de l'arrete can-

tonal du 20 noyembre 1951 sur l'exercice de la peche en

1952 ii et que le tribunal de premiere instance n'avait pas

((depasse les limites fL~ees aux art. 31 et 32 de la loi fede-

rale ».

Contre cet arret, Dupertuis a forme un pourvoi en

nullite, que le Tribunal föderal a declare irrecevable.

Extrait des motif s :

2. -

L'art. 5 eh. 2 de la loi föderale sur la peche du

21 deeembre 1888 interdit notamment l'emploi de har-

pons; eelui qui viole cette defense est passible d'une

amende de 5 a 400 fr. en vertu de l'art. 31 eh. 1.

D'autre part, l'art. 19 al. 1 de l'arrete eantonal du

20 novembre 1951 sur l'exercice de la peehe en 1952

defendait tous les modes de peehe non expressement auto-

rises dans les dispositions anterieures. En outre, son al. 2

avait la teneur suivante :

((Celui qui circule a proximite des cours d'eau porteur de tels

engins ou produits est cense en faire usage et repute en contra-

vention. »

Ceux qui commettaient des eontraventions ne relevant

que de l'arrete eantonal etaient punissables d'une amende

de 5 a 400 fr., en vertu de l'art. 62 al. 2 dudit arrete.

En l'espeee, les juges cantonaux n'ont pas condamne

le recourant pour avoir employe un engin prohibe. Ils lui

ont inflige une amende simplement pour avoir eircule a

proximite d'un cours d'eau en etant porteur d'un tel engin.

Or, ce comportement n'est pas interdit par la loi föderale

sur la peehe; il ne l'est que par l'arrete eantonal du

20 novembre 1951. Bien que la Cour de eassation vaudoise

renvoie, sans doute par erreur, aux art. 31 et 32 de la loi

föderale, on doit donc admettre que la contravention

retenue a la charge de Dupertuis est celle de l'art. 19 al. 2

de l'arrete cantonal et que la peine a ete prononeee en

1

Ausverkaufsordnung. N• 34.

139

vertu de l'art. 62 al. 2 du meme arrete. Des lors, le pourvoi

en nullite est irrecevable, a moins que les dispositions

cantonales appliquees ne violent le droit föderal.

3. -

Selon l'art. 27 de la loi federale sur la peche, les

cantons peuvent prendre des mesures plus severes que la

Confäderation pour la proteetion et l'augmentation des

poissons et des eerevisses. En vertu de cette disposition,

ils ont le droit, non pas de prevoir pour les infractions

instituees par la legislation föderale des peines plus fortes

que cette derniere, mais de creer des contraventions inde-

pendantes et de les sanctionner par des peines (art. 22 al. l

du reglement d'execution pour la loi federale sur la peche,

du 3 juin 1889). L'art. 19 al. 2 de l'arrete cantonal du

20 novembre 1951 remplissait ces eonditions. En effet,

malgre sa teneur ambigue, il n'etablissait pas une simple

presomption de fait, mais il ereait une eontravention

sui generis non prevue par la Iegislation de la Confödera.-

tion. D'autre part, l'interdiction de eireuler a proximite

des eours d'eau en portant des engins prohibes est m1e

mesure effieace pour empecher l'emploi d'appareils inter-

dits et proteger les poissons. Une mesure eorrespondante

figure du reste dans la loi föderale sur la ehasse et la pro-

tection des oiseaux du 10 juin 1925 (art. 41). Ainsi l'art. l9

al. 2 de l'arrete eantonal du 20 novembre 1951 ne violait

pas le droit föderal, de sorte que le pourvoi est irrecevable.

IV. AUSVERKAUFSORDNUNG

ORDO~"'NANCE SUR LES LIQUIDATIONS

34. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 2. Oktobeir

1953 i. S. Maurer gegen Staatsanwaltschaft des Kantons Zürich.

Art. 16 Abs. 1, 20 Abs. 1 lit. f Ausverkaufsordnung. Beim Übergang

vom Grosshandel zum Kleinhandel macht die Gleichartigkeit

der verkauften Waren die beiden Geschäfte nicht minder zu