Volltext (verifizierbarer Originaltext)
152
Betreibung gegen Gemeinden. N° 32.
194 7 unpfändbaren Verwaltungsvermögen gerechnet wer-
den, als nachgewiesen oder wenigstens glaubhaft gemacht
wird, dass sie zur. Erfüllung unaufschiebbarer Verwaltungs-
aufgaben benötigt werden. Ergibt die Pfändung von Ver-
mögenswerten, die besser als das Guthaben an den Rekur-
renten verwertet werden können, eine genügende Deckung,
so' hat das Betreibungsamt den Teil dieses Guthabens, der
nicht schon durch den gegenwärtigen Entscheid vom
Pfändungsbeschlag befreit wird, aus der Pfändung zu ent-
lassen.
3. -(Beanstandung der Verzögerung des Pfändungsvoll-
zugs).
Demnach erkennt die Schulilbetr.- u. Konkurskammer·:
Der Rekurs wird im Sinne der Erwägungen gutgeheissen,
die angefochtene Pfändung aufgehoben, soweit sie Steuer-
forderungen umfasst, und das Betreibungsamt Maienfeld
angewiesen, zu einem neuen Pfändungsvollzug zu schreiten.
IMPRIMERIES REUNJES S.A •• l·AUSASNE
153
Schuldbetreibnngs- und Konkursrecht.
Ponrsuite et Faillite.
ENTSCHEIDUNGEN UND ANvVEISUNGEN DER
SCHULDBETREIBUNGS- UND KONKURSKAMMER
ARRETS ET INSTRUCTIONS DE LA CHAMBRE
DES POURSUITES ET DES FAILLITES
33. Anweisungen der Sehuldbetreibungs- und Konkurskammer.
lnstruetions de Ia Chambre des Poursuites et des Faillites.
Istruzioni della Camera di eseeuzione e dei fallimenti.
31. XII. 1952.
Bedarf die Pfändung beim Anschluss anderer Gläubiger (Art. 110
und 111 SchKG) keiner Ergänzung, so ist der Schuldner den-
noch unverzüglich vom Anschlusse zu benachrichtigen. Neues
obligatorisches Formular.
Si, lors d'une participation d'autres creanciers (art. HO et lll LP),
il n'est pas necessaire de completer la saisie, le debiteur doit
neanmoins etre promptement informe de la participation. Nou-
velle formule obligatoire.
Anche se, a motivo della partecipazione di altri creditori (art. 110
e 111 LEF), non occorre completare il pignoramento, il debitore
deve nondimeno essere informato senza indugio della parte-
cipazione. Nuovo modulo obbligatorio.
Nehmen an einer Pfändung weitere Gläubiger gemäss
Art. llO oder lll SchKG teil, und bedarf es, da die bereits
gepfändeten Gegenstände genügende Deckung bieten,
keiner ergänzenden Pfändung, die dem Schuldner gemäss
Art. 90 SchKG anzukündigen wäre, so muss er gleichwohl
von dem Pfändungsanschluss alsbald unterrichtet werden.
Sonst bestünde Gefahr, dass er im Falle der Befriedigung
des ersten Pfändungsgläubigers oder bei sonstiger Ver-
11
AS 78 III -
1952
154
Schuldbetreibungs- und Konkursrecht. N° 33.
ständigung mit ihm, in Unkenntnis der Teilnahme eines
weitern Gläubigers, über die gepfändeten Gegenstände
eigenmächtig verfügt. Entsprechend den sich aus den Art.
89 und 90 SchKG ergebenden Fristen ist ihm diese Anzeige
spätestens am zweiten Tage nach Eingang des Fortset-
zungs- bzw. Anschlussbegehrens des weitern Gläubigers
zuzustellen.
Wir haben hiefür ein neues obligatorisches Formular
Nr. 5f und 5g aufgestellt (5f liniert, 5g unliniert), das bei
der Drucksachen- und Materialzentrale der Bundeskanzlei
in Bern bezogen werden kann.
II peut arriver, lorsque des creanciers sont admis a
participer a une saisie en vertu des art. 110 ou 111 LP,
qu'il ne soit pas necessaire de proceder a un complement
de saisie a notifier au debiteur selon l'art. 90 LP, parce
que les biens saisis offrent une couverture suffisante.
Pour eviter toutefois qu'apres avoir paye le creancier
premier saisissant ou pris un arrangement avec lui, le
debiteur ne dispose des biens saisis dans l'ignorance des
participations des autres creanciers, il importe que le
debiteur soit immediatement informe de ces participations.
Vu les art. 89 et 90 LP, cet avis doit · lui etre notifie au
plus tard le surlendemain du jour de la reception de la
requisition de continuer la poursuite ou de la demande
de participation des autres creanciers.
A C'et effet, nous avons etabli une nouvelle formule
obligatoire n 08 5f et 5g (la premiere lignee, la seconde non
lignee), qu'on peut se procurer a la Centrale federale des
imprimes et du materiel a Berne.
Quando ·dei creditori sono ammessi a partecipare ad
un pignoramento a norma degli art. 110 o 111 LEF,
puo accadere ehe non sia necessario di procedere ad un
'
Schuldbetreibungs- und Konkursrecht. N° 34.
155
complemento di pignoramento, da notifi.carsi al debitore
in virtu dell'art. 90 LEF, perche i beni staggiti offrono
una copertura sufficiente. Se si vuol tuttavia evitare ehe,
tacitato il primo creditore pignorante o concluso con lui
un accordo, il debitore ignaro della partecipazione degli
altri creditori disponga dei beni pignorati, occorre · infor-
marlo immediatamente di tali partecipazioni. Visti gli
art. 89 e 90 LEF, quest'avviso dev'essere notifi.cato al
debitore al piU tardi il secondo giorno ehe segue quello
del ricevimento della domanda di proseguimento dell'ese-
cuzione o della domanda di partecipazione degli altri
creditori.
A quest'uopo abbiamo istituito un nuovo modulo
obbligatorio n. 5f e 5g (il primo rigato, il secondo non
rigato), ehe puo essere ottenuto presso la Centrale federale
degli stampati e del materiale, a Berna.
34. Auszug aus dem Entscheid vom 8. Dezember 1952
i. S. Greter.
Zahlungsbefehl, Rechtsvorschlag. Zweite Zustellung des Zahlungs-
befehls wegen Ungültigkeit der ersten (unter Verletzung von
Art. 60 SchKG erfolgten). Wirkungen des auf die ungültige
erste Zustellung hin erhobenen Rechtsvorschlags. Erhebung des
Rechtsvorschlags durch eine Drittperson; Genehmigung durch
den Schuldner.
Oommandement de payer. Opposition. Seconde notification du com-
mandement de payer pour cause d'invalidite de la premiere (qui
a eu lieu en violation de l'art. 60 LP). Effets de l'opposition
formee lors de la premiere notification. Opposition formee par
un tiers; ratification par le debiteur.
Precetto esecutivo. Opposizione. Seconda notifica del precetto ese-
cutivo per nullita della prima (violazione dell'art. 60 LEF).
Effätti dell'opposizione interposta all'atto della prima notifica.
Opposizione sollevata da un terzo; ratifica da parte del debitore.
In einer Faustpfandbetreibung gegen den Rekurrenten
erhob dessen Ehefrau, der am 27. Juni 1952 der Zahlungs-
befehl zugestellt wurde, sofort Rechtsvorschlag und teilte
dem Betreibungsamte mit, ihr Ehemann sei verhaftet.