Volltext (verifizierbarer Originaltext)
310
Verwaltungs. und DisziplinarrechtspHege.
um nichts anderes, als um die anlässlich der Durchführung
des Enteignungsverfahrens für den Fall einer spätern
Änderung der Strassenzüge in Aussicht genommene Wie-
deraufnahme des Verfahrens. Ob in einem solchen Falle
die für nachträgliche Forderungseingaben vorgesehene
Verwirkungsfrist(Art. 41, Aha. 2 EntQ) angerufen werden
kann, ist zweifelhaft, mag aber hier offen bleiben in der
Meinung, dass es Sache der zuständigen Schätzu:Q.gskom-
mission sein wird, sie· zu prüfen, sofern der Streit bei ihr
angehoben werden sollte.
Da es sich somit um eine im bundesrechtlichen Enteig-
nungsverfahren zu beurteilende Streitigkeit handelt, ent-
fällt die Zuständigkeit des Obergerichtes, sodass die Be-
schwerde abzuweisen ist, freilich nur im Sinne der Er-
wägungen.
B. VERWALTUNGS.
UND DISZIPLIN ARRECHTSPFLEGE
JURIDICTION ADMINISTRATIVE
ET DISCIPLINAIRE
I. BUNDESRECHTLICHE ABGABEN
CONTRIBUTIONS DE DROIT FEDERAL
62. SentenZ8 17 novembre 1944 nella causa Somazzi
contro Commissionc di ricorso deI Cantone Tlcino in
materla di saerificio per Ia difcsa nazionrue.
Quando il ricorso di diritto amministrativo e ritirato, il Tribunale
federale non ha piu, nemmeno in materia d'imposta di guerra,
la facolta. di pronunciarsi sulla decisione impugnata (art. 16,
cp. 1 GAD).
Wird eine Verwaltungsgerichtsbeschwerde zurückgezogen, so hat
das Bundesgericht den angefochtenen Entscheid nicht zu über-
Bundesreohtliche Abgaben. N° 62.
311
prüfen (Art. 16, Abs. 1 VDG). Dies gilt auch für Kriegssteuer-
sachen.
Lorsque le recours de droit administratif est retire, le Tribunal
federal, meme lorsqu'il s'agit d'impöt de guerre, ne peut plus
contröler la decision attaquee (art. 16 al.l JAD).
A. -
Con decisione 23 maggio 1944 la Commissione
cantonale di ricorso pel SDN imponeva il dott. Alfredo
Somazzi, cittadino svizzero, in base ad una sostanza netta
di ...... fr., ritenuta applicabile l'aliquota deI 2,576 %.
B. -
Il dott. Somazzi ha interposto tempestivamente
gravame di diritto amministrativo al Tribunale federale,
sostenendo in linea principale di essere domiciliato a
Milano e quindi imponibile, in virtu dell'art. 18 deI DCF
pel SDN, soltanto sulla sostanza situata in Isvizzera,
ossia su un ammontare di ...... fr. con I'aliquota
dell'I,972 %.
La. Commissione cantonale di ricorso pel SDN ha chiesto
il rigetto deI gravame; l'Amministrazione federale delle
contribuzioni ha invece proposto l'aumento della sostanza
imponibile a ...... fr., ritenuta applicabile I'aliquota
deI 2,536 %.
Replicando, il dott. Somazzi ha dichiarato di ritirare
il gravame di diritto amministrativo e di adagiarsi
all'impugnata decisione 23 maggio 1944 della Commis-
sione cantonale di ricorso pel SDN, essendo nell'impd'ssi-
bilitA di procurarsi, dato 10 stato di guerra in Lombardia,
la documentazione necessaria.
Oonsiderando in diritto :
Anzitutto sorge la questione se .Ia causa debba essere
senz'altro cancellata dal ruolo in seguito al ritiro deI
ricorso di diritto amministrativo 0 se il Tribunale federale
sia obbligato ad esaminare nel merito le conclusioni del-
I' Amministrazione federale delle ~ontribuzioni volte ad
ottenere una reformatio in peius della decisione querelata.
Teoricamente si potrebbe sostenere ehe, dato il carattere
di diritto pubblico della contestazione, il giudice, una
812
Verwaltungs- und Disziplinarroohtspllege.
volta adito, debba pronunciarsi d'uffioio, anche se il
ricorrente dichiara di ritirare il gravame (cfr. KIRCH-
HOFER, Die Verwaltungsrechtspflege beim Bundesgericht,
pag 38/40). Ma questa soluzione non e sancita dal diritto
positivo. Essa non discende dall'art. 16 GAD, poiche il
gravame e ritirato, e non puo basarsi, d'altra parte, sugli
art. 68 e 70 cp. 3 dei DCF pel SDN e sugli art. 104 e 106
cp. 3 deI DCF per l'IDN : se questi articoli prevedono
espressamente che il ritiro dei reclamo 0 deI ricorso non·
porta seco la oancellazione della causa dal ruolo, non
se ne deve eonoludere ohe quest'ordinamento vale anohe
in sede federale.
In mancanza d'una disposizione espressa, si deve
ritenere ohe -la parte rioorrente, ritirando il rioorso, toglie
alla; Camera di diritto amministrativo dei Tribunale
federale la faoolta di pronunoiarsi sulla deoisione impu-
gnata, la quale diventa pertanto definitiva. Questa
soluzione non pregiudioa' la possibilita d 'una reformatio
in peiU8 : l'Amministrazione federale delle contribuzioni,
se ha un interesse ad una reformatio in peiU8, ha veste
per interporre essa stessa un gravame di diritto ammi-
nistrativo (art. 9 op. 2 GAD).
11 Tribunale federaZe prO'Tl,uncia :
La oausa e stralciata dal ruolo.
63. Ul'tell vom 3; Dezember 1944 i: S. eidg. Steuerverwaltung
gegen B.
Wehrsteuer : 1. Die Erhöhu.ng des Nennwertes von Aktien u.nter
Verwendu.ng von Reserven der Aktiengesellschaft bildet einen
Bestandteil des Roheinkommens des Aktionärs. Ihr Betrag
ist bei der Berechnung des Gesamteinkommens des Aktionärs
für die Bestimmung des Steu.ersatzes bei der allgemeinen Wehr-
steu.er (Art. 44 WStB) u.nd für die Berechnu.ng der Zu.satzsteu.er
für quellenbesteu.ertes Einkommen (Art. 40, Abs. 2 WStB)
anzu.rechnen.
2. Angerechnet wird der Gesamtbetrag der Leistu.ng, die die
- Aktiengesellschaft. dem Aktionär zuweist, einschliesslich des
Betrages der an der Quelle bezogenen Wehrsteu.er.
Bundesroohtliche Abgaben. N° 63.
313
lrrvpot pour la difen8e nationale: 1. L'augmentation de la valeur
nominale d'actions, operee par prelevement sur les reserves de
la societe anony'me, rentre dans le revenu. bru.t de l'actionnaire.
Elle doit etre comptee dans le revenu total de l'actionnaire en
vu.e de determiner Ie tau.x de l'impöt general pour la .dMense
nationale (art. 44 AIN) et de calclIler l'impöt compIementaire
su,r le revenu impose a. la sou,rce (art. 40 a1. 2 AIN).
2. On compte Ie montant total de la prestation que Ia societe
anonyme fait en faveur de l'actionnaire, y compris le montant
de l'impöt pour la dMense nationale per~u a. lasource.
ImpQ8ta per la dife8a nazionale: 1. L'aumento, da parte di una
societA anonima, deI valore nominale delle azioni attingendo
alle riserve, va compu.tato nel reddito lordo dell'azionista
(art. 21 cp. 1 lett. c DIDN). L'importo costituente l'aumento
deI valore nominale dell'azione va quindi compu.tato nel red-
dito complessivo dell'azionista ai fini deUa determinazione
deI tasso per l'imposta generale per la difesa nazionale (art. 44
DIDN) edel calcolo deU'imposta comp1ementare sul reddito
colpito alla fonte (art. 40 cp. 2 DIDN).
2. E' oomputato come reddito l'intero valore scatu,rito all'azionista
daU'aumento deI valore delle azioni, compreso l'importo dei-
l'imposta per Iadifesa nazionale percepita alla fonte.
A. -
Duroh Besohluss -einer ausserordentlichen General-
versammlung vom 29. November 1941 hat die Aktienge-
sellschaft der Ludw. von Roil'schen Eisenwerke in Gerla~
fingen ihr Aktienkapital von 24 auf 36 Millionen Franken
erhöht duroh Aufwertung des Nennwertes der einzelnen
Aktie von Fr. 5000.- auf Fr. 7500.-; sodann wurden
den Aktionären die für die eidgenössische Couponabgabe
und die Wehrsteuer an der Quelle erforderliohen Beträge
aus Mitteln der Gesellschaft zur Verfügung gestellt. Der
für die Liberierung des neuen Aktienkapitals und für die
mit der Kapitalerhöhung verbundenen Kosten erforder-
liche Gesamtbetrag von Fr. 13,699,200.- wurde den stillen
Reserven entnommen. Die Kapitalerhöhung ist am 23. Ja-
nuar 1942 im Handelsregister des Amtsbezirks Kriegs-
stetten eingetragen worden. Dabei wurde verurkundet,
dass das Aktienkapital von 36 Millionen Franken voll
einbezahlt ist (SHAB Nr. 21 vom 28. Januar 1942, S. 215).
Die eidgenössisohe Steuerverwaltung hat für diese
Kapitalerhöhung, als für eine geldwerte Leistung der
AktiengeselIsohaft an die Aktionäre im Sinne von Art. 5,
Abs. 2 CG, die eidgenössisohe Stempelabgabe auf Coupons