opencaselaw.ch

70_III_33

BGE 70 III 33

Bundesgericht (BGE) · 1935-08-16 · Deutsch CH
Quelle Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

32 Konkurs der Banken. N° Vormstanz ist ihr hierin gefolgt, indem sie sowohl für die tarifierten wie für die nicht tarifierten Verwaltungshand- lungen eine Pauschalgebühr nach einheitlichen Grund- sätzen, d. h. unter Ausserachtlassung des GebT, festge- setzt hat. Allein der GebT mit seiner Ausschliesslichkeit für tari- fierte Verrichtungen gemäss Art. I gilt auch für Banken- konkurse, zum al da er gerade hiefür durch einen mit BRB vom 16. August 1935 eingeführten besondern Abschnitt, Art. 70 a ff., eine Ergänzung erfahren hat, welche jedoch in der hier in Rede stehenden Beziehung keine Abweichun- gen enthält. Sollten sich die geltenden tarifierten Gebühren nicht als ausreichend erweisen, um die Bankenkonkurs- liquidation für qualifizierte ausserordentliche Konkursver- walter lohnend zu gestalten, so müsste allfällig der GebT vom Bundesrat abgeändert werden. Indessen können nicht nur Bankenkonkurse, sondern auch gewöhnliche, aber nichtsdestoweniger komplizierte Konkurse erhöhte An- sprüche an den Konkursverwalter stellen, ohne dass dieser anders als nach GebT honoriert werden dürfte. (Im Weiteren wird ausgeführt, die Verletzung des GebT bedeute zwar für die Beschwerdeführerin keinen Nachteil, sei aber doch zu korrigieren, wenn und soweit sich die Einwände der Beschwerde gegen die von derVorinstanz vorgenommene Kürzung der Gebührenrechnung als zu- treffend herausstellen.) 33 Sehnldbetreibungs- und. lonkursreeJtt. Poursuite et Faillite. ENTSCHEIDUNGEN DER SCHULDBETREIBUNGS- UND KONKURSKAMMER ARR:mTS DE LA CHAMBRE DES POURSUITES ET DES FAILLITES

9. Sentenza 25 aprile 1944 nella causa Hadorn. Art. 92 -eifrn 2 LEF; impignorabilita d'una eucina a gas ? Art. 93 Ziff. 2 SehKG. Unpfändbarkeit eines Gasherdes. t Art. 92 eh. 2 LP. InsaisissabiliM d'une cuisiniere B. gaz ? Estratto dai considerandi : ........................................;0. ....... ~ .......................,. ........................ oe .............................. " •,. .... .. 2. Per quanto concerne la cucina agas sequestrata; de-vesi rilevare che, come i debitori non hanno contestato, essa. e a quattro fuochi in alto e con un grande forno in,basso. Si tratta adunque d'una cucina troppo grande perJ~isogni indispensabili dei ricorrenti, i quali, come risulta;~.a~' ~ inchiesta eseguita dall'Ufficio d'esecuzione di Ginevra. S11 domanda dell'Autörita. di vigilanza. deI Cantone Ticirl8; possiedono una piccola cucina a . due fuochi che e stata loro venduta a Ginevra con riserva della proprieta e per la quale debbot:to ancora fr. 54,-. Cos1 stando le cose, Ia cucina agas sequestrata dev'- essere diöhiäfäta pignorabile, alla condizione tuttavia che dai riöa.Vfl delIa sua vendita si prelevi la somma di fr. 54,-, attinche i ricorrenti possano pagare il resto deI prezzo delIa cucinaloro venduta a Ginevra con la riserva 3 AS 70 In - 1944

Schuldbetreibungs. und Konkursrecht. N° 10. della proprieta.. Una siffatta. condizione si giustifica, poiehe se i coniugi Radom non potessero procurarsi questa somma, sa.rebbero privati di eueina. eontrariamente aJ1'art. 92, cifra 2, LEF.

10. Ardt du 27 avrU 1944 dans)a cause Joho. Revendications des tier8 dana la faillite, art. 242, 106-109 LP. La. jQrisprudenee selon laql\elle la proe6dure prevl\e par l'art. 242 al. 2 LP s'appIiql\8 al\SSi a. l'egard du tiers qw se pretend bene- fieiaire d'u,ne erean.ee ql\e l'administration de Ja faillite considere eomme faisant partie dl\ patrimoine dl\ failli ne doit-elle pas etre abandonnee ? (Ql\estion reservee.) S'agissant d'u,ne «revendication » ayant pow objet u,ne creance, c'est en tOl\t cas a. celui des deu.x inMresses (c'est-a-dire dl\ tiers revendiquant ou de Ia masse en tant que Sl\coossew dl\ failli), a qw compete avec le plus de vraisemblanee la qQaliM de ereancier, a bene&cier de la sitQation de defendeur au proces. Tel est le cas du tiers qm est en mesure de prouver par titre qu'il est devenu cessionnaiie de la creance anterieurement a Ia faillite. Pel\ importe ql\e la cession n'ait eu liel\ qu'a titre de : garantie. C'est au jl\ge sel\! a. dire si elle tombe SOl\S le COl\P des art. 286 et suiv. LP. - Ansprüche Dritter im Konkur8, Art. 242, 106-109 SchKG. Ist streitig, ob eine Forderu.ng zum Vermögen des Gemeinschuld- ners gehöre oder einem Dritten zustehe, so wäre diesem nach der bisherigE'n Rechtsprechu,ng Frist zur AussonderungskJage im: Sinne von Art. 242 Abs. 2 SchKG zu setzen (BGE 39 I 29 = Sep.-Al\Sg. 16 S. 11). Ist davon nicht abzl\gehen ? Frage vor- behalten. Jedenfalls wäre Art. 242 Aha. 2 SchKG gegenüber dem Dritten nur dann anwendbar, wenn die grössere Wahrscheinlichkeit für dasGläubigerrecht das GemeinscJmldners spricht. Sonst kommt die Beklagtenrolle dem Dritten zu. So insbesondere, wenn er sich durch eine ihm vom Gemeinschuldner vor der· Konkurseröffnl\llg, sei es auch nl\r sicherheitshalber, ausge- stellte Abtretung ausweist. Ob die Abtretung nach Art. 285 ff. SchKG anfechtbar sei, kann nur der Richter entscheiden. Rivendicazione dei terzi nel fallimento, art. 242, 106-109 LEF. La giwisprudenza, secondo cu.i la procedura prevista dall'art. 242 cp. 2 LEF si applica anche nei confronti dei terzo ehe pretende ·d'e.."ISere beneficiario d\m credito, che l'amministrazione deI fall!mento considera come facente parte deI patrimonio dei falhto, non dev'essere abbandonata ? (Questione riservata.) Ad ogni modo, se si tratta d'nna « rivendieazione » d'un crp,dito, quel10 dei due int~ressati (teno rivendieante e massa in quanto sube~trat.a al f~lhto) ehe ha, con maggiore verosimü~liaJlza, la quahta. d) credltore, bcneficia della posizione di convenl\to neI processo. Cosi e nel easo in cw il terzo pub provare, mediante Schuldbetreibungs- und Konkursrecht. No 10. 35 titoIo, di essere diventato cessionario deI credito anteceden- temente al fallimento. Non importa ehe la eessione sia stata fatt.a soltanto a garanzia. Spetta soitanto al gil\diee di diehia.rare se Ia eessione sia impl\gIla.biIe a' sensi degIi art. 286 e seg. LEF. A. - La. socieM anonyme Matprem, a· Geneve, 80 eM declaree ·en faillite le 24 mai 1943. Entre autres 'biens l'administration de 180 faillite 80 inventorie une pretention en restitution de 4552 dollars figurant au compte blQque d'un sieur Schmuoki, banquier a. BaIa, aupres d'une banque amerieame. La 29 juillet, l'administration de 180 faillite, informee par un administrateur de Matprem qu'une partie de cette somme, soit 2864 dollars 8, etait 180 propriete d'Ernest Joho, a. Peseux, 80 invite ce dernier a. produire sa. revendica.tion avec pieces a. l'appui, conformement a. l'art. 242 LP. I~ 10 aout, Joho 80 avise l'administration de 180 faillite qu'll estimait n'avoir pas a. formuler de revendica.tion, attendu que Ies dollars en question lui avaient eM trans- .feres en toute proprieM et qu'ils se trouvaient en sa pos- session « sous reserve de debloquage ». Il 80 soumis a. I'administration de 180 faillite une piece oonstata.nt que Matprem S. A. Iui avait eMe le 8 mars 1943 le oompte bloque de 2864 dollars 8 qu'elle poss6da.it aupres de Schmucki, lequel devait en faire un compte special. Il resultait de cette pieoe que Joho aurait"la fa.culM an tout temps de rea,liser eet avoir et d'en disposer dans 180 mesure Oll lalegislation des Etats-Unis sur le bloquage des comptes le permettrait. De son cote Matprem s'engageait a. payer a Joho des qu'elle le pourrait 180 somme de II 459 fr. 55, ((contre-valeur theorique du compte bloque» moyennant retrocession par lui du montant de ce eompte. Par lettre du 21 janvier 1944, re9ue le 25, l'administra- tion da 180 faillite 80 avise Joho que sa revendication avait eM ecarteepar dooision du 17 janvier 1944, ((180 cession de dollars par Matprem etant nulle et tombant en tout eas sous le coup de l'action revocatoire de l'art. 287 LP I). Elle lui 80 imparti an meme temps un delai de dix jours pour ouvrir action en conforInite de l'art. 242 LP.