opencaselaw.ch

69_I_223

BGE 69 I 223

Bundesgericht (BGE) · 1943-01-01 · Français CH
Source Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

222

Verwaltungs- und Di~zip1inarreehtspflege.

et 303 ce fait appara.itre la reconnaissance eomme un

acta u'nilateral du pere, dont les effets se produisent

imm.ediatement, mais peuvent etre revoques par l'opposi-

tion (RO 56 II I ss; SILBERNAGEL, note 8 a l'art. 303

et note I a l'art. 305). Suppose d'ailleurs que la commu-

nication de la reconnaissance n'eut pas du etre faite a la

Justice de paix d'Ecublens, mais a l'une ou l'autre des

trois autres autorites tutelaires entrant en ligne de compte,

la communication a l'office incompetent ne pourrait

quand meme pas etre tenue pour non avenue. La Justice

de paix d'Eeublens s'est, a l'epoque, estimee competente;

si, a la suite de la communication de l'officier d'etat civil

de Lausanne, elle n'a pas eleve d'opposition, ce n'est

pas qu'elle ne se sentit pas obligee d'examiner l'affaire,

mais c'est parce qu'elle a considere que les eirconstances

ne justifiaient en rien une opposition. Ainsi, meme si la

communication de l'officier d'etat civil devait avoir eM

mal adressee, il s'est trouve une autorite qui aassure

a l'enfant la protection exigee par la loi. Dans ces condi-

tions, il y a d'autant moins de raisons de faire a nouveau

courir le delai de l'art. 305 que la question de savoir

quelle est l'autoriM competente pour formuler l'oppo-

sition quand l'enfant n'est pas sous puissance paternelle

est tres controversee.

Le delai legal de trois mois etant expire, c'est a bon

droit qua l'officier d'etat civil de .8t-Cierges a ecart6

l'opposition comme tardive.

3. -

Ce motif suffit a justifier le rejet du reeours. I1

n'est done pas necessaire de decider si les autorites de

l'etat civil. etaient fondees a examiner leur propre compe-

tence au regard de l'art. 8 LRDC et a statuer elles-mames

sur le merite de l'opposition, ni, a plus forte raison, si

c'est a juste titre que 1e Conseil d'Etat a nie cette compe-

tence et rejete la requete au fond.

Par ces motifs, le Tribunal tedbal

Rejette le recours.

Beamtenrecht. N° 44.

III. BEAMTENRECHT

STATUT DES FONCTIONNAIRES

223

". Extrait de I'Arr~t du 19 novembre 1943 en Ia cause Moll

contre Caisse de pensiDns et de secours du persDDDel des C.F.F.

OOOS6 de pensions et de seeout"S du pef"sonnel des O.F.F.

Les statuts de l& Caisse de pensions et de ~o~ du personn~

des C.F.F., du 19 mai 1942, ont force obligatoIre pour le Tri-

bunal federal.

resir es

f

te

L'assure dont les rapports. de s~rvice: sont

I

par sa. au

n'a pas droit a. une pensIon d mvalide.

La Tribunal federal examine souverainement si l'assure est en

faute.

Pensions- und Hiljskass6 füt" das P~sonal de~. SRR.

Die Statuten der Pensions- und Hilfskasse fur das Personal der

SBB sind für das Bundesgericht. ve~bind1ic!t.

Der Versicherte, dessen Dienstverhältnis aus ~lgenem yerschulden

auf löst wird, hat keinen Anspruch auf eme Inva.1id~te.

Das B~desgericht prüft frei, ob die Entlassung vom VerBlcherten

verschuldet wurde.

GIi statuti della Cassa pensioni e di soccorso deI personale delle

SFF, deI 19 maggio 1942, sono ~co1a.nti pe1 ~bunale feder~ •

. L'assicu.rato, il cui rapporto d'imp1e~o e st~to ~I~lto per propria

coipa non ha diritto a.d una penslOne d mva1i~ta..

, .

TI Trib~ale federale esamina. sovranamente se 1 aBSlcurato e m

colpa.

Extrait des motif8 :

6. -

Du moment que le demandeur doit repondre des

fautes qui ont determine son lieenciement, il n'a., au.x

termes de l'art. 9 al. 3 des statuts en vigueur, aucun drOlt

a. des prestations de la caisse. Il ne s~u~~it o~nir, d~

10rs une pension d'invalidite, meme SI 1 Illvalidite etait

demontree (cf. art. 21 des statuts).

Les statuts actue1s de la Caisse de pensions ont ete

etablis par le conseil d'administration des OFF et approuves

par 1e Conseil federal, suivant les prescriptions de l'~n:ete

du Conseil federal du 30 mai 1941 (art. 19 al. 2) edicte

en vertu des pleins pouvoirs. Le demandeur, qui,fonde

ses pretentions sur les dispositions de ces statuts, n a pas

224

VerwaltUDgII' und DiszipliDarreohtepflege.

conteste qu'Us eussent force obligatoire (cf. RO 63 I p.

II 8, consid. 2).

f:'art. 9 a1. 3 des ~tatuts n'est pas en contradiction

avec l'art. 60 a1. 2 StF, aux termes duquelle Tribunal

fedeml, dans les contestations portant sur les prestations

de la Caisse de pensions, d6cide souverainement si la

mesure prise contre l'assure doit etre consider6e comme

ayant ete motiv6e par 1a faute de celui-ci et, le cas 6ch6a.nt,

s'll existe ou non une invalidite permanente. En effet,

selon la jurisprudence, cette disposition a simplement

pour effet de pr6ciser que, dans cette matiere, le Tribunal

federal a le pouvoir de trancher toutes les questions preju-

dicielles, conformement d 'ailleurs a la regle generale de

l'art. 194 a1. 2 OJ (RO 58 I p. 341 et s.). Or, dans la meSU1."e

on les prestations prevues en eas d'invalidite sont exclues

par une regle de droit positif, lorsque l'assure se trouve

licencie par sa propre faute, le Tribunal fedeml doit

traneher la question en d6cidant souverainement si la

faute existe; quant a la question d'invalidite, elle ne

se pose pas.

225

A. STAATSRECHT -

DROIT PUBLIC

I. DOPPELBESTEUERUNG

DOUBLE UMPOSITION

45. Urteil vom 15. Juli 1943 i. S. Odermatt und Genossen gegen

Katholischen Konfessloostell des Kantons S1. Gallen.

Die Erhebung der Vermögens-, der Einkommens- und der Per-

sonal- (Kopf·) Steuer steht nach dem Doppelbesteuerungsverbot

dem Kanton des zivilrechtlichen Wohnsitzes des Steuerpflich-

tigen im Sinn des Art. 23 Abs. 1 ZGB zu oder -

soweit es sich

um die Besteu.eru.ng von unbeweglichem oder für Geschäfts-

betriebe (selbständige Beru,fsa.usübu.ng) dienendem Vermögen

und des Ertrages solchen Vermögens oder solcher Betriebe

handelt -

dem Kanton, wo das unbewegliche Vermögen liegt

oder der Geschäftsbetrieb sich in ständigen Anlagen vollzieht.

Die Erhebung der Steuer durch einen andern Kanton verletzt das

Doppelbesteuerungsverbot, auch wenn der zur Erhebung zu-

ständige Kanton von seiner Steuerhoheit keinen Gebra.uoh

macht.

Eratreckung des Gebietes thurgauiBcher KirChgemeinden auf Bt. gaUi-

sChes Kantonsgebiet; rechtliche Bedeutung.

Befindet sich demgemä.ss der Wohnsitz eines Steuerpfliohtigen im

Kanton St. Ga.Uen, aber auf dem Gebiet einer thurgau,isohen

Kirchgemeinde, so untersteht er der KirChensteuerhoheit des

Kantons Thu.rga.u in Bezug auf die Steuern, deren Erhebung

dem Kanton des Wohnsitzes zusteht.

D'apres les regles de la double imposition, le droit de prelever

l'impöt sur la fortune, l'imp6t BUr le revenu et l'impöt personnel

appartient au canton on le contribu.a.ble a son domicile selon

l'art. 23 W. 1 ce Oll. -

s'il s'agit d'immeubles ou de biens servant

e. l'exploitation d'une industrie (profession independante) et

du revEfiiil de oes immeubles ou de cette industrie -

au ca.nton

on sotl.t eitües les immeubles ou au oa.nton on l'entreprise est

exploiMe a.u moyen d'insta.lla.tions permanentes.

La peroeption de l'impOt par UD autre ca.nton viole l'interdiction

de la double imposition m~me si le canton autorlse e. lever

l'impOt ne fait pas usage de son droit.

Empietement de par0i88es thurgoviennes BUr le territoire du canton

<Je BI·GaU; portee juridique.

Si un oontribu.a.ble a son domicile da.ns le ca.nton de St-Gall, mais

BUr le territoire d'une paroisse thurgovienne, il est soumis

U

AS 69 I -

1943