Volltext (verifizierbarer Originaltext)
6 Sohuldbetreibungs. und Konkursreoht. No 2. muss, wenn der Gläubiger dann später doch wieder den Weg der Zwangsvollstreckung beschreiten will. Indessen liegt ein Rückzug, wie im. bereits angeführten Entscheide aUsgesprochen, nur in einer dahingehenden an das Betrei- bungsamt gerichteten Erklärung, wogegen mit einer Erklärung an den Schuldner, des Inhalts, die Betreibung werde zurückgezogen, nur entweder eine Verpflichtung eingegangen wird, dies alsbald gegenüber dem Betreibungs- amt zu tun, oder aber der Schuldner ermächtigt wird, von der Erklärung des Gläubigers als einer wenn auch nicht unmittelbar an das Betreibungsamt, so doch zu dessen Randen abgegebenen RückzugserkIärung Gebrauch zu machen, indem er sie an das Betreibungsamt weiterleitet. Jedenfalls ist die Betreibung erst in dem Augenblick wirksam zurückgezogen, in dem das Betreibungsamt eine einwandfreie RückzugserkIärung erhält, nicht schon bei Abgabe einer dahingehenden Willensäusserung des Gläu- bigers an den Schuldner. Rier nun fehlt es an einer vom Gläubiger dem Betreibungsamt selbst abgegebenen Rück- zugserklärung. Dagegen fragt sich, ob der Schuldner nicht befugt gewesen wäre, die ihm abgegebenen Erklärungen dem Betreibungsamte als zu dessen Randen abgegebene RückzugserkIärungen zu unterbreiten. Wenn BGE 59 III 136 hiefür eine ausdrückliche und schriftliche Vollmacht verlangt, so versteht sich dies für den Fall, dass, wie damals, die Rückzugserklärung nur eine von mehreren VertragskIauseln ist. Im vorliegenden Falle liegt jedoch eine selbständige Erklärung des Gläubigers vor, die ihrem Wortlaute nach nicht wohl anders als zu Randen des Betreibungsamtes abgegeben sein konnte. Nun hat aber der Schuldner die Erklärung nicht an das Betrei- bungsamt eingereicht und auch in dem erst am 25. Juni 1942 vom Gläubiger angehobenen RechtsöfInungsver- fahren. sich nicht auf die RückzugserkIärung berufen. Es braucht nicht geprüft zu werden, wieweit dieses Verhalten einen Beweis für die vom Gläubiger behauptete unerfiillte Bedingung bilde, an die der Rückzug der Betreibung Schuldbetreibungs. und Konkursreohf;. N0 3. 7 geknüpft worden sei. Vielmehr fällt die Rückzugserklärung für die Betreibungsbehörden einfach deshalb ausser Betracht, weil sie dem Betreibungsamt vom Schuldner erst anlässlich des Pfändungsvollzuges unterbreitet wurde, als sie durch das Fortsetzungsbegehren des Gläubigers überholt war. Denn wenn das Betreibungsamt eine, sei es auch zu seinen Randen dem Schuldner abgegebene RückzugserkIärung erst nach Empfang einer gegenteiligen direkten Erklärung des Gläubigers selbst erhält, so darf es jene nicht mehr berücksichtigen. Solchenfalls ist, wie der Rekurrent mit Recht geltend macht, der Schuldner, wenn er (unter Vorbehalt der vom D-Iäubiger vorzubrin- genden Einwendungen) auf der Verbindlichkeit der RückzugserkIärung . beharren will, in der Tat darauf angewiesen, im Sinne von Art. 85 SchKG an den Richter zu gelangen. Demnach erkennt die 8chultlbetr.- 'U. K(Yf/,k'Urskammer: Der Rekurs wird gutgeheissen und das Betreibungsamt angewiesen, die Pfändung zu vollziehen.
3. Ardt du 27 Janvfer 1943 dans Ja cause Marmillon. ProeMure d' epurcmon des regiBtr88 des pact88 tk r6a8f'V6 tk prop'l'Ütd. Ordonnance du T. F. du 29 ma.rs 1939, art. 3. . Est nulle et de nul effet la procedure d'epuration qui n'apas fait l'objet d'un avis parIl da.ns les deux derniers numeros de fevrier de la Feuille officielle suisse du commerce et de 1& Feuille officielle cantonale. Unterbleibt bei Bereinigung der liligenkml.8'l1of'behaUBregiBfer die in Art. 3 der Verordnung des Bundesgerichtes vom 29. März 1939 vorgeschriebene Auskündung in den zwei letzten Februar- nlUlllI!el'll des Schweizerischen Handelsamtsblattes und des kantonalen Amtsblattes, so ist das Bereinigungsverfahren. rechtsunwirksam. Appuramento tki f'egiafri tki patß di riaerm della proprietd; an. 3 deI regolamento 29 marzo 1939 deI Tribunale federale. E nu.lla. e di nullo efietto la procedura di appuramento che non sia stata annunciata con un avviso pubblicato nei du.e ultimi numeri .del mese di febbraio del FOglio ufficiale svizzero di commercio edel Foglio ufficiale cantona.le ..
8 Schuldbetreibubgs- und Konkursrecht. No 3. En janvier 1934, Dame Louise Marmillon 0. vendu a Dame Hartmann divers objets mobiliers dont elle s'eet reserve 10. propriet6' jusqu'a payement du prix. Cette reserve 0. fait l'objet d'une inscription dans leregistre des pactes de reserve de propriet6 du district de Lausanne. En femer 1940, le Tribunal cantonal vaudois 0. ordonne l'epuration de tous les registres de reserve de propriet6 du canton, toutes les inscriptions relatives aux pactes enregistres avant le 1 er janvier 1935 devant 6tre radiees sauf opposition. Dame Marmillon 0. fait opposition. Une nouvelle eplU'ation visant cette fois-ci tous les pactes enregistres avant le l er janvier 19370. et6 ordonnee par le Tribunal cantonalle 27 femer 1942. Cette decision
0. et6 publiee dans 10. Feuille' des avis officiels du Canton de Vaud 1e 3 mars 1942 et dans 10. Feuille officielle suisse du commerce le 4 du m6me mois. Dame Marmillon n'a pas fait opposition. Ayant invoque quelques mois plus tard son droit de propriet6, elle apprit que 10. reserve de propriet6 ne figurait plus dans le registre, ayant et6 radiee ala suite de 1a dooision prise par le Tribunal cantonal le 27 ferner 1942. Elle 0. a10rs porte p1ainte devant l'autoriM inferieure de surveillance en demandant que 10. radiation fut tenue pour nUlle et non avenue. Elle soutenait en resume que l'opposition faite par elle le 29 mars 1940 avait fait courir un nouveau delai de cinq ans durant leque1 10. reserve de propriete subsistait. Par decisiondu 26 novembre 1942, l'autorite inferieure de surveillance 0. rejete 10. plainte. Sur recours de 10. plaignante, cette dooision 0. ete oon- firmee par l'autorite superieure le 29 decembre 1942. Dame Marmillon 0. recouru a 10. Chambre des poursuites et des faillites du Tribunal fMeral en cbncluant a ce qu'll plaise a celle-ci reformer 180 dooision attaquee en ce sens que « le pacte de reserve de propriet6 ... doit 6tre rinscrite sous un autre numero, vu l'opposition formulee le 29 mars 1940)} et, subsidiairement, illre que « ladite inscrip- Schuldbetreibungs- und Konkursrecht. No 3. 9 tion doit 6tre maintenue pour une duree de cinq ans des 1e 29 mars 1940, ce nonobstant les procedures d'epu- ration ordonnees depuis lors ». OO'n8iderant en illroit : L'autorite superieure de surveillance 0. deja fait bonne justice de l'opinion selon laquelle l'opposition a1a ra.d.ültion de l'inscription d'un pacte de reserve de propriete ferait toujours oourir un d61ai de cinq ans durant lequel le creancier serait assure de raster au benefice de sa garantie, quelles qu'aient pu 6tre les procedures d'epuration ordon- nees dans l'intervalle. Cette opinion ne trouve a~cun point d'appui dans l'ordonnance. Tout comme l'ordon- nanoo du 4 mars 1920, celle du 29 mars 1939 qui 1'0. rem- placee part du principa que le defaut d'opposition danso le delai fixe par les publications entrarne de plein droit
10. radiation de l'inscription et 10. parte du droit de pro- priete. Mais, a 10. difference de 1a premiere qui laissait aux autorites cantonales 10. facult6 de choisir le moment de l'ouverture de 10. proOOdure d'epuration et partant de 10. publication de 1a sommation aux crea.nciers 10. seoonde dooide expressement en son art. 3 que les ~vis relatifs a une teIle procMure seront publies « dans les deux derniers numer08 de femer de 1a Feuille officielle suisse du oommerce et de 10. feuille officielle cantonale ». On s'etait rendu compte en effet, a1a suite des exp6riences faites sous l'empire de l'ordonnance ancienne, qu'en exigeant des creanciers qu'lls oonsultent pour ainsi dire joumellement les feuilles officielles en quete d'un avis les mettant dans 10. necessite d'intervenir s'lls entendaient sauvegarder leurs droits, on depassait en reaIite le but de l'institution, celle-ci n'etant inspiree apres tout que par des considerations d'ordre pratique (cf. art. l er de l'or- donnance du 29 mars 1939). Actuellement, par consequent, les creanciers interesses ne sont plus tenus de consulter qu'un des deux numeros indiques a l'art. 3 et II en resulte que s'lls n'y trouvent pas d'avis les concemant, lls sont
10 Sohuldbetreibungs. und KonkU1"8l"eOht. N0 4. fondes a en conclure; en toute seeurite que leur inaction ne risque pas d'entrainer 1a radiation de leur inscription, a~trement dit qu'ils' sont toujours au benefice de leur garantie. Or s'il en est ainsi, il faut admettre qu'une pro- cedure d'epuration au sujet de laquelle les avis et somma- tions requis n'ont pas ete publies selon la prescription de l'art. 3 de l'ordonnance est irremediablement viciee des son origine et que 1es radiations auxquelles elle a pu donner lieu doivent ~tre tenues pour nulles et de nul effet. La Ohambre des '[JO'Ursuites et des faiUites prononce: Le recours est admis et la decision attaquee reformee en ce sens que la radiation de l'inscription qui garantissait 1e droit de propriete de 1a recourante est !lrnnulee.
4. Auszug aus dem Entseheid vom .f. Februar 19-13
i. S. SehlegeL Komperenzqualitäe. Zu den «dem Schuldner und seiner Familie für zwei Monate notwendigen Nahrungsmitteln» im Sinne des Art. 92 Ziff. lS SchKG. können auch lebende Kleintiere wie Kaninchen gehören (Änderung der Rechtsprechung). I nBaisi8sabilite. Certains animaux vivants, tels que des lapins, par exemple, peuvent ru;re ranges parmi las «denrees alimentaires » ••• «necessaires au debiteur et 8. sa familIe pour deux mois lt, conformement 8. l'art. 92 eh. 1) LP (changement de jurispru- dence). Impignorobilitd. Certi animali vivi, come, ad esempio, conigli, possono essere considerati quali c provviste di vitto ... necessarie al debitore ed alIa sua famiglia per due mesi» a' sensi deU'art. 92 cifra lS LEF (cambiamento delIa giurisprudenza). Tatbestand : Das. Betreibungsamt Sargans erklärte in einer Betreibung gegen Anton Schlegel-PMner dessen 32 Kaninchen für unpfändbar. Auf Beschwerde des Gläubigers wies die untere kantonale Aufsichtsbehörde das Betreibungsamt an, die Schuldbetreibungs. und Konkursrecht. N0 4. 11 Kaninchen im Rahmen von Art. 92 Ziff. 5 SchKG zu pfänden. Die obere Aufsichtsbehörde, an die der Schuldner rekurrierte, sprach den Kaninchen die Kompetenzqualität nach Ziff.· 4 oder 5 dieses Artikels ab. Das Bundesgericht hiess die Weiterziehung des Schuld- ners dahin gut, dass es den angefochtenen Entscheid aufhob und die Sache zu neuer Beurteilung an die Vor- instanz zurückwies, im Sinne folgender Erwägungen: Die Vorinstanz macht unter Hinweis auf BGE 42 III 396 geltend, die Kaninchen könnten nicht unter den Begriff der « dem Schuldner und seiner Familie für zwei Monate notwendigen Nahrungs- und Feuerungsmittel )) gemäss Art. 92 Ziff. 5 SchKG gefasst werden, ansonst auf diesem Umwege die Ziff.4 desselben Artikels illusorisch werde, deren abschliessende Aufzählung der für die Ernährung der Schuldnerfamilie unentbehrlichen Tiere die Kaninchen nicht enthalte. Allein diese Auslegung verkennt den grundlegenden Unterschied zwischen den beiden Ziffern : Das in Ziff. 4 genannte Gross- und Kleinvieh ist offenbar wegen des von ihm abgeworfenen laufenden Ertrages unpfandbar, also in seiner Eigenschaft als Pro- luktionsmittel (Kapital) ; seiner Unpr-andbarkeit ist denn auch keine zeitliche Grenze gesetzt. «Nahrungsmittel)} im Sinne der Ziff. 5 dagegen sind Ess- und Trinkwaren, die leQiglich zum unmittelbaren Verbrauch bestimmt sind ; unpfändbar ist hievon nur, was zur Ernährung der Schuldnerfamilie für 2 Monate erforderlich ist. Es ist nicht einzusehen, weshalb tierische Produkte nicht unter diesen Begriff fallen sollten, sind sie doch nach landläufiger Auf- fassung für die menschliche Ernährung nicht minder wichtig als p1la.nzliche. Auch lebende Tiere, zum mindesten Kleintiere wie Kaninchen, kommen in Betracht, sofern sie binnen der 2 Monate schlachtreif werden, was nach den Akten des vorliegenden Falles wenigstens für 12 Tiere zuzutreffen scheint. Gegebenenfalls hätte es auch