opencaselaw.ch

68_III_177

BGE 68 III 177

Bundesgericht (BGE) · 1942-01-01 · Français CH
Source Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

176

Besondere Nachlsssverfahren (Banken). N° 47.

entre les creanciers par la Commission de liquidation tant

que la clöture de la liquidation n'aura pas 6te prononoee.»

La Chambre des poursuites et des faillites a repondu

dans les termes suivants :

ad a) Nous ne nous estimons pas autorises a dispenser

la Commission de consigner les dividendes non retires

afferents aux distributions provisoires; tout ce que nous

pouvons dire a ce sujet est que si les liquidateurs pensent

pouvoir tirer un meilleur parti des sommes en question

en les utilisant ades fins en rapport avec le but de la

liquidation, c'est-a-dire dans l'inter8t de la masse, libre

a eux de le faire, mais cela ne suffirait pas ales mettre a

l'abri d'une reclamation fond6e sur le fait qu'ils ne seraient

pas en mesure le cas echeant de payer les ayants droit a

premiere requisition.

ad b) Pour ce qui est de la distribution des dividendes

« prescrits », nous ne yoyons pas en revanche d'objection

ace que la repartition s'en fasse par les soins des liquida-

teurs. S'il est normal d'en charger l'office des faillites une

fois la liquidation terminee et les liquidateurs decharges

de leur mission, il n'y a aucune raison en revanche de faire

intervenir l'office alors que la liquidation est encore en

cours.

En oe qui concerne le delai de prescription (dix ans, selon

l'art. 42 a1. 2 de l'ordonnance du TF du 11 avril 1935),

il court, pour chaque creancier en.particulier, du jour Oll

nait son droit a la perception du dividende qui lui revient,

independamment ainsi du delai a fixer par les liquidateurs

en vertu de l'art. 42 a1. 1. En cas de distributions provi-

soires, chacune d'elles fait ainsi courir un delai de pres-

cription special.

A. SchuIdlJeireibUDgS- ud lonkorsrecht.

Poorsuite et Faißite.

I. ENTSCHEIDUNGEN DER SCHULD-

BETREIBUNGS-UND KONKURS KAMMER

177

ARR:mTS DE LA CHAMBRE DES POURSUITES

ET DES FAILLlTES

48. Instritctlons donn~es par la Chambre des poursuiteset des

falBites dn Tribunal rMeral a I'office des poursnites de Monthey

le 20 novembre 1942.

OnWnnance n° 11 du Departement fßderal de l''konomie publ'ftJue

BUr l'approvisionnement du paY8 en carburantB et combU8bb~

liquides ainsi qu'en huiles minerales (genßrateur8 et appareA18

powr earburantB de remplaeement, non liquides), du 31 iuiUet

1941.

Vente au:z: eneheres de moUmr8 munis de genßrateUf"8 et appareÜ8

'Permettant l'em1Jloi de carburantB de remplaeement '!"on liquides.:

L'adjudication d'un motet1r muni da tels apparells peut aVOlr

lieu sans que l'encherisseur, Shit deja. en pos~ion .de l'auto·

risation prevue a. l'an. Isr dei l'ordonnance, malS l'office devra,

avant les ancheres, prevenir les amateurs que 1e moteur ne

pou.rra pas etre utilise sans cette autorisation.

Verorilnung Nr.ll des eidgenö8si8ehen VolkBWirtBehajtBdepartementB

über die Landi38fJer8orgung mit flüssigen !(rajt· und Brennstoffen.

und M inöralölen (Gim,eratoren und Apparate für die . VerwetidUng

von nicht flüssigen Ersatztreib8toffen), 'Vom 31. Jul~ 1941 (Oess

1941 S. 825),

VerBteigerung von Motoren m~ Generatoren .und Appara!Bn ~r

Verwendung 'Von nWhtflÜ88'/,gen Er8atztreAb8toffen: Em mIt

solchen Appara.ten versehener Motor kann versteigert werden,

ohD.e dass der Ersteigerer die in Art. 1 der Vo .. vorgesehene

Bewilligung schon zu besitzen braucht. Da..'1 Betrelbung.s- oder

KonIrursamt hat aber die Interessenten vor der SteIgerung

darüber zu unterrichten, dass der Motor nur mit solcher Bewilli.

gung in Gebra.uch kommen darf.

AS 68 m -

1942

12

17S

Schuldbetreibungs. und Konkursrecht. No 4S.

Ordinanza n° 11 del Dipartimento federaZe dell'ec01WTl'6ia pubblica

BU l'approvvizionamento del paese con carburanti e combustibili

liquidi, come pure conoli minerali (deI 30 luglio 1941).

Vendita ai pubblici incanti di motori muniti di generaeori e appa-

"recchi per l'uso di BUrrogati di carburanti non liquidi: l'aggiu·

dicazione di siffatti apparecchi puo essere fatta senza che

l'aggiudicatario sia gia. in possesso dell'autorizzazione prevista

dall'art. 1 dell'ordinanza; prima dei pubblici incanti l'Wficio

dovra. pero avvertire gli interessati, che il lPotore non potra

essere utilizzato senza quest'autorizzazione.

L'offioe des poursuites de Montheya demande a la Cham-

bre des poursuites et des faillites du Tribunal s'il etait

necessaire pour pouvoir adjuger un moteur muni d'appa-

reils du genre indique ci-dessus que l'encMrisseur fftt deja

en possession de l'autorisation prevue par l'ordonnance

n° 11 du Departement fooeral de l'eoonomie publique du

31 juillet 1941. La Chambre_ a repondu dans les termes

suivants:

L'art. l er a1. 2 de l'ordonnance n° 11 B du Departement

fooeral de l'economie publique sur l'approvisionnement

du pays en oarburants liquides ainsi qu'en huiles minerales

du 31 juillet 1941 s'applique egalement aux ventes aux

encheres. Etant donnees toutefois la nature partiouliere

de oes ventes et l'impossibilite, d'autre part, d'exiger de

toutes les personnes qui se presenteront a l'enchere qu'elles

soient deja en possession de l'autorisation requise, l'article

en question doit etre interprete en ce sens que c'est l''Utili-

sation d'un moteur muni d'un appareil permettant l'emploi

de carburants de remplacement qul sera subordonnoo a

l'autorisation de 180 Section de 180 production d'energie et

de ohaleur. Il conviendra donc d'annoncer cette particu-

larite aux amateurs avant l'enchere.

La Section de 180 production d'energie de chaleur doit

etre avisoo de l'enchere. Elle pourra y de16guer un repre-

sentant aux fins de renseigner les amateurs.

Schuldbetreibungs. und Konkursrecht. N° 49.

49. Auszug aus dem Entseheid vom 8. Dezember 1942

i. S. Zurkirehen.

179

Widerspruch8verlahren, Art. 106·109 Sc~G.

. .

Das Inventar eines vom Ehemann auf semen allemigen Namen

geführten Gewerbebetriebes steht im allgemeinen in seinem

ausschliesslichen Gewahrsam,

-

auch wenn die Ehefrau im Gewerbe mitarbeivet.

-

Diese hat jedoch Mitgewahrsam, wenn das Inventar als ihr

Sondergut (z. B. krafv vertraglicher G tertrennung) im Güte!-

rechtsregister eingetragen, der Eintrag veröffentlicht und die

Ehefrau auch nicht etwa von jedem tatsächlichen Gewahrsam

ausgeschlossen ist.

Procedure de revendication, art. 106 a. 109 LP.

Les choses qui figurent a. l'inventaire d'une entreprise exploi~

sous le seul nom du mari Bont an general clans la possessIon

exclusive de ce dernier.

-- Meme lorsque 180 femme collabore a. l'entreprise.

.

-. La femme. 80 neanmoins 10. copoS8ession lorsque les choses qm

figurent a. l'inventaire font partie de ses biens reserves (par

exemple en vertu d'un contrat de separat~on de bien:') et .sont

inscrites a. ce titre au registre des regimes matrmlomaux,

lorsqu'en outre l'inscription 80 eM publiee et que la femme

n'est pas exclue de toute possession de fait.

Proced,ura di rivendicazione, art. 106.109 LEF.

Gli oggetti che figurano nell'inventario di un'azienda condotta

da! marito sotto il suo solo nome sono in generale nel suo

esclusivo P0S8eSSO, anche se 10. moglie c?llabora. ad essa:

La mogIie ha tuttavia il compossesso, se gh oggettl figurantl

nell'inventario fanno parte dei suoi beni riservati (p. es. i~

virtu d 'un contratto di separazione di beni), sono come· ta1i

iscritti nel registro dei beni matrimoniali, l'iscrizione? stata

pubblicata e la moglie non e esclusa da ogni possesso di fatto.

Am dem Tatbestand:

A. -

Die Eheleute Zurkirchen-Muck vereinbarten

durch Ehevertrag vom 16. September 1941, -von der

Vormundschaftsbehörde genehmigt, im Güterrechtsregister

eingetragen und am 27. September 1941 veröffentlicht,

Gütertrennung. Der Ehevertrag bestimmt: « Über die von

der Ehefrau eingebrachten Gelder ... Vieh und Inventur

etc. besteht ein separates Verzeichnis, das vom Ehemann

untersohriftlich anerkannt ist. » Diesem Verzeichnis, das

dem Ehevertrag «als integrierender Bestandteil» beiliegt,

ist zu entnehmen: « (Ehemann) übergibt hiemit sämtliche

lebende und tote Inventur aus seiner Liegenschaft als