opencaselaw.ch

62_II_232

BGE 62 II 232

Bundesgericht (BGE) · 1936-01-01 · Italiano CH
Fonte Original Esporta Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

232

Versicherungsvertrag. N' 61.

Le seul point discutable est la condamnation aux frais.

L'art. 29, at 5, statue la gratuite de « la procedure)J

(le dernier alinea ne permet de condamner aux frais que

le plaideur temeraire, hypothese qui n'est pas realisee).

Cette disposition est d'ordre public et imperative pour

tous les degres de juridiction que le litige peut parcourir.

Il y a donc lieu d'ordonner le remboursement des 9 fr. 90

que les recourants ont payes.

Par ces motifs, le Tribunal f6Ural

rejette Ie recours avec cette reserve que les recourants ont

droit au remboursement des 9 fr. 90 de frais payes par eux.

IV. VERSICHERUNGSVERTRAG

CONTRAT D'ASSURANCE

61. Sentenza. aa ottobre 19S6 della. II Sesione civile

nella causa Union Suisse contro Biva..

Se in un contratto d'assicurazione Ie parti si sono accordate per

far valutare in modo definitivo da periti l'eventuale valore

di risarcimento della cosa assicurata, il giudice pub scostarsi

dalls valutazione di costoro e sostituirle il proprio libero

apprezzamento circa l'entita deI danno solo se Ia valutazione

peritale e manifestamente erronea 0 parziaIe.

A. -

Con polizza deI 2 dicembre 1930 Enrico Riva

·proprietario d'un'autorimessa a Lugano, assicurava pe;

la somma di fr. 7000 contro irischi dell'incendio presso

la Compagnia « Union Suisse» una automobile marca

Sumbeam, modello 1920, della forza di 23 HP.

L'art. 33 delle condizioni generali deI contratto pres-

.crive:

« L'importo deI danno subito dev'essere provato dalIo

stipulante. La somma assicurata non costituisce alcuna

Versicherungsvertrag. N° 61.

233

prova ne per l'esistenza ne pel valore delle eose

assicurate al momento deI sinistro. »

L'art. 34 dispone :

« Se le parti non possono intendersi circa l'importo deI

danno accaduto questo dev'essere valutato definitiva-

mente da periti. Ogni parte designa un perito e ne

comunica il nome all'altra per iseritto ..... Prima

di entrare in funzione, i due periti ne designano, per

il caso in eui non cadessero d'accordo, un terzo come

soprarbitro, il quale -

entro i limiti delle valutazioni

fatte da entrambi decide definitivamente sui punti

rimasti controversi ..... Le spese deI soprarbitro sono

sopportate per meta da entrambe Ie parti.)l

B. -

Il 28 dicembre 1930 l'automobile assieurata,

guidata da certo Bianehi impiegato deI Riva, fu completa-

mente distrutta da un incendio sviluppatosi mentre

percorreva la strada fra Seeven e Lowerz.

Non avendo potuto intendersi circa l'ammontare deI

valore di risarcimento della macchina bruciata, le parti

designarono, in conformita dell'art. 34 summenzionato,

dei periti per valutarlo : il Riva nomino il sig. Hermann

Schicker a Seeven e l'Union Suisse, l'ing. Jeanmaire a

Ginevra, i quali a Ioro volta designarono il sig. Riesen

a Berna quale superperito per il caso in cui non cadessero

d'accordo.

I due periti scelti dalle parti non giunsero a conclusioni

concordi: 10 Schicker stimo il valore delI'automobile a

fr. 2000 prima dell'incendio e a zero dopo, mentre il

Jeanmaire 10 valuto in franchi 1100 prima einfr. 50

dopo il sinistro. Il superperito Riesen fu quindi chiamato

a pronunciarsi e 10 feee eon una relazione motivata del-

l'undici febbraio 1931 fissando il valore den 'automobile

in fr. BOO prima dell'incendio e in fr. 50 dopo.

O. -

eon petizione 19 dicembre 1932 Enrico Riva

convemva in giudizio rUnion Suisse domandandole il

pagamento di Fr. 7000, valore assicurato dell'automobile

distrutta, coll'interesse al 5 % dal 28 dieembre 1930, e

234

Versicherungavertrag. N° 61.

di fr. 150, v~lore di un soprabito dell'impiegato Bianchi

andato distrutto nel tentativo di spegnere l'incendio,

coll'interesse:al 5 % dal 28 aprile 1930.

La convenuta conchiudeva per il rigetto della domanda

e, in subordine, perehe la stessa fosse amessa solo per

l'importo di fr. 897,55.

Con sentenza 14 febbraio 1936, il Pretore di Lugano-

Citta ammetteva la petizione limitatamente a fr. 897,55

valutando, in conformita delle perizie Riesen e Jeanmaire,

il danno subito dall'automobile in fr. UOO, a eui si dove-

vano aggiungere fr. 100 per il soprabito distrutto nell'incen-

dio. Dalla somma cosi ottenuta andavano perö dedotti

fr. 200, imp~rto ehe, seeondo la polizza, restava a earico

dell'assieurato e la meta, pure a earico di costui, delle

spese di perizia, in fr. 52,45.

Enrieo Riva s'appellava da questo giudizio ripropo-

nendo le eonclusioni dedotte in sede eantonale.

L'appellata Union Suisse proponeva la eonferma deI

giudizio querelato.

D. -

Con sentenza 3 giugno 1936, il Tribunale d'appello

deI Cantone Ticino riformava parzialmente il giudizio

deI Pretore fissando in fr. 1848, coll'interesse legale

dalla data deI preeetto esecutivo N. 154.151, l'indennizzo

dovuto dalla convenuta all'attore. L'aumento era dovuto

al fatto ehe il Tribunale « avuto riguardo a tutte le eir-

costanze» riteneva di dover fissare in fr. 2000 il valore

ehe aveva l'automobile al' momento dell'incendio diehia-

rando ehe i motivi sui quali si basano le svalutazioni

delle automobili usate « possono non corrispondere sempre

ed in ogni caso a criteri giusti», ehe quindi il ce valore

effettivo dell'oggetto puö essere talvolta in parte miscono-

sciuto e. ehe in concreto i tre periti furono dapprima

dissenzienti circa il valore da attribuire alla macchina

e ehe uno di essi ritenne ehe l'automobile potesse valere

anche fr. 2000».

E. -

La Compagnia d'assieurazioni « Union Suisse»

s'a appellata da questa sentenza al Tribunale federale

Versicherungsvertrag. N° 61.

235

domandandogli d'annullarla, d'ammettere, in conformita

di quanto aveva giudicato, il Pretore, la petizione limi-

tatamente a fr. 897,55 e d'aecollare le spese e ripetibili

alla controparte.

E. Riva ha aderito aU'appello riproponendo le conclu-

sioni dedotte in sede cantonale.

Oonsiderando in diritto :

TI solo quesito ancora controverso in questa sede e

quello relativo all'entita dei danno eausato all'attore

dall'incendio delI'automobile assicurata, ossia al valore

di risareimento di questa macchina. In conereto questo

pregiudizio e stato determinato da periti, in conformita.

di quanto e prescritto dal eontratto stipulato fra le parti,

ed il giudiee non puö preseindere dal risultato di questa

valutazione, voluta dai contraenti, nel suo giudizio circa

l'entita deI danno. Anehe se, giusta Ia giurisprudenza

finora seguita dal Tribunale federale (RU 25 I 25; 26

II 758; 46 II 77, sentenze dei Tribunali eivili in materia

d'assicurazione I p. 28, IV p. 363), si rieonosce al giudice

la faeoita di esereitare un certo controllo sulla valutazione

deI danno fatta da periti designati conformemente al

eontratto, questo potere gli spetta pero solo in quantO

sia dimostrato ehe Ia valutazione peritale e manifestamente

erroriea 0 parziale. Se l'uno 0 l'altro di questi estremi

non sussiste, Ia stima deI danno effettuata in eonformita

delle norme contrattuali fa stato anehe pel giudice, il

quale non puö sostituirle in questo caso il suo libero

apprezzamento.

NeUa fattispecie il giudice d'appello ha sostituito al

parere motivato del superperito, designato in conformita

dell'art. 34 delle condizioni generali dei 'contratto, una

valutazione propria piu elevata deI danno fissandolo in

fr. 2000. Quest'aumento e pero motivato da esso solo

coUa possibilita, puramente teorica, non dimostrata ne

resa probabile, di un errore di valutazione dei superperito

e col fatto ehe il perito designato dall'attore aveva egli

~36

Versicherungsvertrag. No 61.

pure stimato il valore delI 'automobile in fr. 2000. Questi

argomenti non sono pero certamente tali (la stima deI

perito designato dall'attore non indica i motivi) da auto-

rizzare il giudice a scostarsi dal parere motivato deI

superperito chiamato per volonta concorde delle parti a

pronunciarsi definitivamente s ul danno. 11 Tribunale

d'appelIo e quindi incorso in un errore di diritto arrogandosi

in concreto una liberta d'apprezzamento deI danno che

non gli competeva, date le regole contrattuali di determi-

nazione deI pregiudizio ch'erano state concordate fra

le parti.

L'appello principale deve quindi essere ammesso e

quello adesivo respinto. Per provare che il valore delI'auto-

mobile era di fr. 7000 alI'epoca dell'incendio, l'attore ha

addotto che l'aveva pagata fr. 12.000 due anni prima.

Ma questa circostanza, deI resto non provata -

perche il

venditore L'Allemand, interrogato come teste, non seppe

precisare l'epoca della vendita -

non autorizza la dedu-

zione ehe l'attore ne trae, sia perche puö darsi che il

prezzo di aequisto fosse esagerato, sia perche l'automobile

ha potuto deprezzarsi nel frattempo. Basta deI resto

rieordare che 10 stesso perito designato dall'attore ne

ha stimato il valore in fr. 2000, somma di molto inferiore

ai fr. 7000 allegati dall'attore.

Il Tribunale federale pronuncia :

L'appello principale e ammesso e l'appello adesivo e

respinto.

La sentenza appellata e riformata nel senso ehe Ia

petizione deIl'attore e ammessa limitatamente a fr.897,55.

Versieberungsvertrag. No 62.

62. Sentenza 99 ottobre 1936 deUa 11 Sezione civile

nella causa Societa. svizzera di assicurazione contro

gli infortuni in Winterthur contro ltocchi.

237

1. Il diritto di regresso rieonosciuto daU'art. 50 ep. 2 1. f. eireo-

lazione autoveicoli all'assieuratore verso l'assieurato si pres-

erive entro il termine di due anni.

2. L'azione di regresso dell'assieuratore non pub essere fondata.

sul solo fatto ehe l'assieurato, titolare deI eertifieato d'allievo

automohilista, non era accompagnato da una persona provvista

deUa lieenza di eondurre allorehe successe l'infortunio; oecorre

inoltre ehe l'assieuratore provi ehe l'assieurato ha eommesso

nel eondurre l'automohile un errore tale da dover esser con-

siderato come la causa diretta ed effieiente dell'infortunio.

3. Le diehiarazioni inesatte fatte daU'assieurato all'assieuratore

nell'intento d'ingannarlo comportano la decadenza dei diritti

del primo verso il seeondo solo se riguardano dei fatti su seetti-

hili d'eseludere 0 limitare gli ohhlighi dell'assieuratore.

A. -

In prineipio di gennaio 1934 il sottispettore

forestale Piero Rocchi, che aveva aequistato poco prima

una vettura Fiat 501, otteneva dalI'autorita ticinese Ja

licenza per condurre un'automobile quale allievo. Con

eontratto deI 10 gennaio 1936 egli si assicurava presso Ia

Societa svizzera di assicurazione contro gli infortuni in

Winterthur, contro irischi della responsabilita civile

incombentegli quale detentore dell'automobile. L'art. 20

delle condizioni generali di questa polizza dispone quanto

segue:

« Le eccezioni derivanti da questo eontratto 0 dalla

Iegge federale sul contratto di assicurazione, ehe avessero

per effetto di ridurre 0 sopprimere il risarcimento deI

danno, non possono essere opposte alle pretese che

spettano alIa parte lesa in virtu della legge federale

sulla circoiazione degli autoveicoli e dei veIocipedi. -

Invece la Societa ha un diritto di regresso contro il

contraente nella misura in cui essa avrebbe avuto diritto

di ricusa;re 0 ridurre le sue prestazioni giusta il contratto

di assicurazione. Cio vale particolarmente per i easi di

sinistri cagionati intenzionalmente 0 per colpa grave, per