Volltext (verifizierbarer Originaltext)
S34
Staatsrecht.
C. -
Da questa decisione Daniele Spadlni ticorre
a1 Tribunale federale. n ricorrente si da il titolo di sindaoo
deI Comune di SeIma e firma come tale. n gravame e
steso su carta officiale intestata alla
11 Sovrastanza
comunale di SeIma» e la firma del ricorso e corroborat~
dal timbro comunale.
n ricorrente conehiude domandando l'annullamento
deI decreto querelato, contestando ehe Giovanni Spadini
non avesse avuto diritto di voto.
D. -
n Piccolo Consiglio domanda il rigetto del
gravame:
a) Al ricorrente fa difetto la veste per aggravarsi.
Egli ricorre, non come persona privata, ma in nome deI
Comune. Ora, egli non e in istato di produrre procura od
autorizzazione qualsiasi da parte deI Comune. Aggiunge.
ehe la situazione nel Comune di SeJma e tale ehe,
eon deereto 25 agosto u. s., esso, Piccolo Consiglio, si e
visto neUa necessit.a di metterlo sotto curatela.
b) n rieorso e anehe infondato' nel merito poiche
Giovanni Spadini, al momento del
~oto, non aveva
domieilio nel Comune di Selma. ma in Parigi.
Considerando in dirilto :
10 -
Come il Consiglio federale (cui, fino alla legge
federale 6 ottobre 1911, spettava il giudiziosui ricorsi in
materia di voto, di elezioni e votazioni cantonali)
ha ammesso a piu riprese (vedi SALIS, vol. III Ni. 1115
e seg.), legittimate ad aggravarsi od a ricorrere con-
tro una votazione od una nomina sono le singole
persone ebe banne diritto di voto 0 ebe pretendono
averlo. Esse sono quindi legittimate ancbe ad aggra-
varsi contro la cassazione di tall atti pronunciata dalle
Autorita cantonali. Ancbe le Autoritä comunali, come
tali, banne veste a ricorrere, non invero in 10ro nome
personale, ma come rappresentanti legall dei cittadini
deI Ioro comune 0 circondario, i cui interessi politici
sono chiamate a salvaguardare. « n Consiglio federale
Organisation der Bundesreehtspfiege. N0 44.
335
Jl ba sempre riconosciuto alle Autorita cantonali ed
» altre Al1toritä. analoghe il diritto a rieorrere in affari
» di votazioni e di nomine.» (Vedi SALIS, 1. c. in fine).
Non v'ha mlJtivo per eui il Tribunale federale non
adotti questa giurisprudenza ben stabilita.
. 2° -. ~a come asserisce rettamente la risposta al
~corso, 11 neorrente non agisce come persona privata
11 ehe risulta senz'altro da quanta fu detto intorn~
al modo in eui ba-firmato e redatto il ricorso ecc., vedi
sopra stato di fatto lett. C. La veste a ricorrere non
pu6 quindi essere dedotta dalla sua qualita di votante
o cittadino privato avente diritto di voto.
Veste per ricorrere avrebbe anche, come risulta dal
motivo 1°, l'Autoritil oomunale eome tale (Municipalita
o Sovrastanza), se il ricorso fosse stnto steso in suo nome.
Non per6 il Sindaco 0 Presidente solo. Come emerge da
una comunieazione 18 scttembre u. s. deI Piccolo
Consigiio, la Municipalitä 0 Sovrastanza deI Comune
di Selma consta da! Presidente (0 Sindaco) e da due
altri membri. TI ricorrente ha agito semplicemente come
sindaco e domanda la cassazione di una decisione,
secondo la quale esso non rivestirebbe piu questa carica.
Omissis.
1l Tribunale lederale pronuncia:
Non si entra nel merito deI rioorso.
44. Arrit du 30 ootobre 1925 dans la cause Dutel
oontre Dame Lancoud.
Conditlons et dela1 dans lesquels l'ordonnance de s~questre et
la poursuite cons~cutiue au sequestre peuvent ~tre attaquees
pm: la voie d'~n recours du droit public pour violation d'un
traite international, en particulier du traite franco-suisse
de 1869.
Invoquant l'art. 271 chiff. 2 LP, dame Lancoud,
originaire de Geneve et habitant cette ville. a obtenu,
336
Staatsrecht.
le 30 avril 1925. de l'autorite competente genevoise
uneordonnance de sequestre. contre Augustin Dutel,
citoyen fran~ais. domieilie a Lyon. Le sequestre, destine.
a garantir une creance de 2948 fr. 90 fran~s, soit, au
cours de 26.8375, fr. suisses 791.40, a porte le 1 er mai
1925, sur des lettres de gage 3 % % du Preussisehe
Zentral-BOdenkredit A.-G., du capital de 28,000 Mark.
en mains du Comptoir d'Escompte de Geneve. Le proces-
verbal de sequestre, expCdie le 12 mai 1925, a ete dilment
notifie au debiteur, par l'intermediaire du Procureur de
la Republique, a Lyon, comme il appert d'une attesta-
tion de ce magistrat, du 15 mai 1925.
La poursuite consecutive au sequestre a ete intentee
le 15 mai 1925, par commandement de payer N° 71 042,
suivi de saisie le 17 Juin 1925 et d'avis de requisition
de vente, le 21· juillet 1925.
Par acte date du 15 a011t, mis a Ia poste Ie 17 et re~u
au Tribunal federal le 18 a011t 1925, Dutel a forme un
recours de droit public contre « la poursuite N° 71 042, .
notamment contre l'ordonnanee de sequestre du 30
avril 1925, le commandement de payer du 15 mai 1925,
l';wis de saisie du 15 juin 1925, la saisie executee.le 17
juin 1925 et enfin contre l'avis de reception de la requi-
sition de vente, du 21 juillet 1925 ll. Le recourallt invoque
l'articIe 1 er de 1a Convention frallco-suisse du 15 juin
1869 sur la competence iudiciaire et l'execution des
jugements. Il demande l'annulation de la poursuite
N0 71 042, en particulier de la saisie du 17 juin 1925.
L'office des poursuites de Geneve a invoque la tardivete
du pourvoi. Dame Lancoud a conclu a l'irrecevabiIite,
s11bsidiairement au rejet du recours.
Considerant en droU :
Le Tribunal federal a admis en jurisprudence constante
que, fonde sur l'art. 1er de la Convention franco-suisse
rle 1869, le debiteur -
Suisse ou Fran~ai'3 -
domicilie
en France, peut faire annuler par la voie du recours de
Organisation der Bundesrecbtspflege. N0 44.
337
droit publie le sequestre impose sur ses biens, en Suisse,
par un ereancier -
Fran~ais ou Suisse -
domieilie,
soit en France soit en Suisse, pour le recouvrement d'une
pretention mobiliere et personnelle non reconnue par
. ju~ment (RO 41 I p. 546 et note sous cet arr~t, dans
la Revue de droit international pri"e, 1925, p. 275
et suiv.).
Le recours de droit publie pour violation des traites
internationaux est, toutefois, subordoime a l'observation
des formes et delai prevus par la loi d'organisation
judiciaire fMerale (RO 29 I p. 303 consid. 2). En tant
qu'i1 est dinge contre l'ordonnance de sequestre notifiee
le 12 mai 1925, le pourvoi de sieur Dutel, depose le 17
a011t 1~25, apparatt. des lors, comme tardifet, partant,
irrecevable.
Dans ces conditions, le Tribunal fMeral ne saurait,
egalement, se saisir du recours contre la poursuite conse-
cutiv~ au sequestre. Sans doute, le recours pour violation
de l'art. 59Const. fM. ou de l'art. l er du Traite franeO-
suisse peut etre exerce contre toute assignation ou
sentence d'une autoriti judiciaire. Mais il n'est point
accorde, en revanche, contre les mesures prises par les
autorites de poursuite, ces mesures pouvant ~tre attaquees
par voie de plainte (RO 29 I p. 439 et suiv., consid. 5;
.;w I p. 414; 35 I p. 596). Le· Tribunal federal ne s'est
.decIare competent pour annuler. des actes de poursuite
a l'occasion d'un recours de droit public que Iorsque
ceux-ci apparaissaient comme Ia consequence directe
d'un sequestre generateur de for, obtenu en violation
-des traites. la revocation du sequestre . entrainant, de
plein droit, la caducite de la poursuite (RO 35 I p. 596
et 597). .
.
TI resulte de ce qui preeMe que le sequestre passe
en force lorsqu'il n'a point fait l'objet, en temps utile~
d'un recours de droit public 'ou d'une action fondee sur
l'art. 279 a1. 2 LP. La poursuite 'intentee sur la base
de ce sequestre (art. 278 LP) devient •. par· consequent.
AS 51'1 -
1925
338
Strafrecht.
definitive et elle ne saurait, des lors, ~tre attaquee pour
cause de violation d'un traite international (cl. JEGER.
arte 271 note 18).
Le Tribunal /ideral prononce:
n n'est pas entre en maticre sur le recours.
'Vgl. auch. No. 39. -
Voir aussi n° 39.
B. STRAFRECHT -
DROIT PENAL
I. MARKENSCHUTZ
PROTECTION DES MARQUES
< DE FABRIQUE
45 • .Auszug aus aem orten aes Eassationshofea
vom n. November 1925
i. S. r. Eoffmann-La. Boche 8G Oie .A.-G. gegen E. u. Sch.
M a r k e n r e c h t s deli k t: Auch bei der Markennach-
machung (wie bei der Nachahmung) gehört zum Deliktstat-
bestand Täuschungsvorsatz snd VerwechslungsmögIichkeit.
A. -. Die Kassationsklägerin ist laut Eintragung vom
20. MaI 1919 im schweizerischen Markenregister In-
haberin der Wortmarke « Sedobrol» für Arzneimittel
c~emis?he Produkte, pharmazeutische Präparate usw:
S~~ b~mgt unter dieser Bezeichnung namentlich ein
diatebsches Brompräparat in den Handel, das in Büchsen
von 10, 30, 100,500 und 1000 Tabletten in den Apotheken
verkauft wird. Die Fabrik pharmazeutischer Präparate
Karl Engelhard in Frankfurt a. M. stellt ein dem Seda-
brol ähnliches Präparat her, das sie « Isatose » nennt.
Markenschutz. N0 45.
339
B. -
Im Februar 1925 erhob die Kassationsklägerin
gegen den Apotheker H. iu Zürich und den bei ihm
angestellten Apotheker Sch. Strafklage wegen Ver-
letzung ihrer Marke «Sedobrol », weil 1. (H.) 2. Sch.
au einen Dr. Thomann Isatose abgegeben und auf
dessen Bemerkung, es sei nicht Sedobrol, das Papier-
säckchen, in das er die Isatose-Tabletten verbracht, mit
der Bleistiftaufschrift «Sedobrol}) versehen habe.
In der Strafklage rief die Kassationsklägerin Art. 24
litt. bund c und 25 MSchG an.
Die Strafuntersuchung führte zur Anklageerhebung
durch die Bezirksanwaltschaft Zürich wegen Zuwider-
handlung gegen Art. 24 litt. a, bund c MSchG.
C. -
Das Bezirksgericht
und das
Obergericht
Zürich haben die Angeklagten freigesprochen: Sch.,
weil er bloss aus dem Glasgeschirr, in dem sich die
Isatosetabletten befanden. eine Anzahl verpackter, mit
dem Aufdruck « Isatose » versehener Würfel genommen,
sie in eine Papierdüte mit der Aufschrift « Löwen-Apo-
theke Ed. H .• Zürich 1, Rämistrasse 7» geleert und
auf Wunsch Thomanns auf die Düte « Sedobrol» ge-
schrieben habe. Von der Verletzung eines Rechtes
könne nicht die Rede sein. da Sch. das geschützte
Zeichen weder auf der Ware selbst, noch auf der dazu
gehörigen Verpackung angebracht habe.
D. -
Gegen dieses Urteil hat die Kassationsklägerin
beim Bundesgericht Kassationsbeschwerde eingelegt,
mit dem Antrag: das obergerichtliche Urteil sei in der
Weise aufzuheben und abzuändern, dass der Angeklagte
Sch. im Sinne der Anklage
schuldig erklärt und
verurteilt werde.
Der Kassationshof zieht in Erwägung :
Darin. dass der Angeklagte Sch. beim Verkauf
von lsatosetabletten an Dr. Thomann auf die Papier-
düte, in die er die Würfel verbrachte, mit Bleistift das
Wort
Cl Sedobrol» schrieb, erblickt die Kassations-