opencaselaw.ch

49_II_426

BGE 49 II 426

Bundesgericht (BGE) · 1923-01-01 · Italiano CH
Fonte Original Esporta Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

42fI

Prozeurecbt. N0 68.

nicht, wird bei der materiellen Beurteilung des Streites

zu prüfen sein.

5. -

Ebenso kann natürlich die «mangelnde Spruch-

reife der Klage » den Nichteintretensbeschluss nicht be-

gründen. Sollte sich ergeben. dass bestimmte Tatsachen,

deren Vorhandensein mit zum anspruchsbegrnndenden

Tatbestande gehören würde, sich noch nicht verwirk-

licht haben, so würde die Klage aus diesem Grunde

(zur Zeit) abzuweisen sein. Ein prozessualer Mangel der

Klage, der es gestatten würde. deshalb ihre Beurtei-

lung überhaupt abzulehnen, kann darin nicht gesehen

werden.

Demnach erkennt das Bundesgericht :

Die Unzuständigkeitseinrede der Beklagten wird ab-

gewiesen.

58. Sentenl& a4 ottobre 19a3 dtll& Ia sezione cbile

in causa Preiser e. Bane& dell& Svizzer& Ita.liaa.

n valore della causa per restituzione di heni dati in deposita

non e uguale al va]ore di stima dei heni stess!. -

Inammis-

sibilita in ordine dell'appellazione per inosservanza dell'art.

67 cap: 3 OGF.

Considerando :

Che con petizione deI 3 geRnaio 1922 Preiser Ermanno

in Milano citava in giudizio la Banca della Svizzera Ita-

liana in Lugano affineM si pronunciasse :

« 10 La spett. Banca della Svizzera ltaliana in Lugano

» e condannata a restituire al Signor Ermanno Preiser

» in Milano i titoli seguenti :

»N. 160 azioni miniere Sulfuree Trezza Albani;

» N. 25 azioni Societa Italiana Ernesto Breda;

»N. 50 azioni Filatura Cascami seta;

»N. 1 azione Societa. agganciamento Vagoni Ferro-

viarii;

Prozessrecbt. N° 58.

427

» N. 10 azioni Banca Commerciale Italiana, in un eoi

» frutti ed interessenze maturate e maturande. Inoltre una

• eassetta contenente argenteria deI valore di 2500 lire.

» In subordine :

» 2° La spett. Ballca della Svizzera ltaliana rimbor-

j) sera a Preiser il valore dei titoli suindieati in base a

J) perizia. »

Che Ia petizione Iu respinta dal giudiee di prime eure

(Pretore di Lugano-Citta), il cui giudizio fu confermato

con sentenza 9 Iuglio 1923 deI Tribunale di Appello deI

Cantone Ticino. il quale giudicava :

10 L'appellata sentenza e eonfermata.

20 La tassa di giustizia di questa sede in 80 Irehl. oltre

le spese di eopie e bolli sono poste a carieo delta parte

appellante ehe rifondera 30 Irchl. per ripetibili di seeonda

istanza;

Che da questa sentenza l'attore ha prodotto appella-

zione al Tribunale federale nei termini di legge;

Che nel easo in esame, in cui il valore deHa causa e

valutabile in danaro, l'ammissibilitä. deH'appellazione

dipende dall'importanza dell'oggetto litigioso (art. 59

e 67 eap. 3 OGF);

ehe il valore degli oggetti da restituirsi dalla eonve-

nuta all'attore sarebbe, secondo gli atti, di lire italiane

2500 per l'argenteria eontenuta nella eassetta, e di lire

italiane 50350 per i titoli secondo distinta deI 9 agosto

1916 (act. M);

ehe tuttavia nella fattispeeie non si tratta deI paga-

mento di queste somme. ma di un'azione, dedotta dalla

figura deI deposito, tendente aHa restituzione di oggetti

evalori depositati presso la convenuta. sui quali questa

non vanta nessun diritto di proprietä.;

ehe l'esistenza di questi beni non essendo eontestata

(petizione eifre 1 e 3 e risposta eifre 1 e 3). la eonclusione

petizionale subordinata, diretta al rimborso all'attore

del valore di essi secondo una perizia ehe, deI resto, non

lu assunta, non entra in linea di conto j

428

Kantonales Recht. N- 59.

ehe pertanto l'oggetto litigioso non consiste nella

somministrazione di una detenninata somma di danaro,

ma nella consegna di certi beni;

ehe quindi il valore della causa non e identico al valore

di stima degli oggetti da restituirsi, la cui appartenenza

all'attore non vien contestata;

ehe quiudi l'appellante avrebbe dovuto indicare nella

dichiarazione di appello il valore litigioso secondo l'art.

67 cap. 3 OGF;

ehe non avendo esso ossequiato a questo disposto

formale di procedura, dalla cui osservanza dipende la

validita deI rimedio, l'appellazione non e ammissibile in

ordine; -

11 Tribunale lederale pronuncia :

Non si entra nel mento dell'appellazione.

VI. KANTONALES RECHT

DROIT CANTONAL

59. Auszug aus dem l1rteU der L ZivilabteUung

vom a5. September 1923 i.. S. Döpfner gegen Käcq.

Fes t s tell u n g skI a g e: Abgrenzung von Bundesrecht

und kantonalem (Prozess-) Recht.

A. -

Im Konkurse des Einar Björnson, der Eigen-

tümer des Landhauses « Häcky » in Kastanienbaum war,

kamen am 6. September 1921 dessen Grundstücke auf

die Gant. Der Kläger Häcky kaufte das Landhaus zu-

rück, das früher ihm gehört hatte, und der Beklagte

Döpfner ersteigerte durch Vennittlung des Banquiers

Bösch eine Parzelle (Nr.· 631) Kastanienbaumland mit

Badehaus, welche südlich an seine Besitzung « Beatrice II

Kantonales Recht. No 59.

429

und nördlich an das vom Kläger ersteigerte « Landhaus

Häcky » angrenzt. Vor der Steigerung . haben zwischen

den Parteien Verhandlungen über den Erwerb dieser

Parzelle und die Abtretung eines Teils derselben an den

Kläger stattgefunden, die auch nach der Gant fortge-

setzt wurden, ohne dass eine Einigung über deren In-

halt und rechtliche Bedeutung erzielt werden konnte.

Mit der vorliegenden Klage hat der Kläger folgende

Rechtsbegehren gestellt:

« 1. Der Beklagte habe anzuerkennen, dass zwischen

ihm und dem Kläger eine einfache Gesellschaft begründet

wurde und heute noch besteht, zwecks gemeinschatt-

lichen Erwerbs des Kastanienbaumlandes mit Badhütte,

Parzelle Nr. 631 in der Gemeinde Horw, begrenzt durch

die Strasse Luzern-Kastanienbaum, Liegenschaft Dr.

Schwyzer, Seeufer und Liegenschaft Walter Döpfner

haltend 75 Aren und 75 m2•

2. Der Beklagte habe anzuerkennen, dass das unter

Ziff. 1 genannte Landstück anlässlich der Konkurs-

steigerung vom 6. September 1921 von Herrn Joseph

Bösch auf Rechnung der einfachen Gesellschaft ersteigert

und auf den Namen des Beklagten gefertigt wurde. »

B. -

Der Beklagte beantragte Nichteintreten auf

diese Klagebegehren, indem er geltend machte: Die

luzernerische Gerichtspraxis lasse Feststellungsklagen

nur in ganz bestimmten Ausnahmefällen zu, von denen

keiner hier zutreffe. Dem Kläger stehe nichts im Wege,

seine Ansprüche mit einer Erfilllungs- oder Schaden-

ersatzklage geltend zu machen. Seine Darstellung, dass

zwischen den Parteien ein gemeinsamer Kauf verab-

redet und ein Gesellschaftsverhältnis begründet worden

sei, werde bestritten.

e. -

Mit Urteil vom 21. April 1923 hat das Obergericht

des Kantons Luzern in Bestätigung des erstinstanz-

lichen Entscheides die Zulässigkeit der Klagebegehren

1 und 2 als Feststellungsbegehren bejaht und dieselben

geschützt.

AS 49 IJ -

1~3

29