Erwägungen (3 Absätze)
E. 1 Prend acte du retrait du recours;
E. 2 Raye la cause du rôle;
E. 3 Dit que la procédure est gratuite.
Le greffier :
Walid BEN AMER
La Présidente :
Juliana BALDE
Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral des assurances sociales et au secrétariat d’Etat à l’économie par le greffe
Dispositiv
- Prend acte du retrait du recours ;
- Raye la cause du rôle ;
- Dit que la procédure est gratuite.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Siégeant : Juliana BALDE, Présidente, Mmes Doris WANGELER, juges.
REPUBLIQUE ET
CANTON DE GENEVE POUVOIR JUDICIAIRE
A/2364/2003 ATAS/434/2004 ARRET DU TRIBUNAL CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES 4ème chambre du 2 juin 2004
En la cause Monsieur J__________, recourant
contre OFFICE CANTONAL DE L’EMPLOI, Groupe réclamations, 6, rue des Glacis-de-Rive, 1204 Genève intimé
C/12345/2000
- 2/2 - Vu la décision de l’Office cantonal de l’emploi (ci-après OCE) du 18 septembre 2003 prononçant une suspension du droit aux indemnités de chômage de 40 jours à l’encontre de Monsieur J__________, au motif qu’il n’avait pas observé les instructions de l’office du travail en ne donnant pas suite à deux assignations d’emploi; Vu l’opposition formée par l’assuré; Vu la décision de l’OCE du 13 novembre 2003, admettant partiellement l’opposition de l’assuré et réduisant la suspension à 31 jours, pour tenir compte des motifs invoqués; Vu le recours interjeté par l’assuré le 10 décembre 2003, concluant à une suspension de 31 jours correspondant au minimum de la faute grave; Vu les conclusions de l’OCE; Vu l’audience de comparution personnelle des parties du 19 mai 2004, lors de laquelle l’assuré a déclaré retirer son recours;
PAR CES MOTIFS, LE TRIBUNAL CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES statuant conformément à la disposition transitoire de l’art. 162 LOJ
1. Prend acte du retrait du recours;
2. Raye la cause du rôle;
3. Dit que la procédure est gratuite.
Le greffier :
Walid BEN AMER
La Présidente :
Juliana BALDE
Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral des assurances sociales et au secrétariat d’Etat à l’économie par le greffe