Erwägungen (2 Absätze)
E. 19 décembre 1995 Bulletin officiel de l’Assemblée fédérale chen will. Die Frage des Termins ist noch offen. Die Über- schüsse der Pensionskasse werden erstmals per 1. Januar 1997 ausgeklammert, wenn Sie die Gesetzgebungsarbeiten speditiv durchziehen. Betreffend die Frage der Tresorerie- darlehen war die Tendenz im Bundesrat, sie zusammen mit der Reform der SBB und der Sanierung zu regeln; dann wäre der Termin der 1. Januar 1998. Der Finanzminister selber hätte nichts dagegen, wenn es schon der 1. Januar 1997 wäre. Ich stehe im Moment über diese Frage im «bilateralen Gespräch» mit Kollege Leuenberger, und ich werde versu- chen, so bald wie möglich einen Grundsatzentscheid des Bundesrates zu erreichen. Es wäre natürlich schön, wenn diese Bereinigung der Staatsrechnung in einem Schritt statt- finden könnte. Aus alledem ist abzuleiten, dass es richtig ist, wie Ihre Kom- mission vorschlägt, dass sie das eine nun einmal behandeln und beim anderen den Bundesrat gelegentlich beim Wort nehmen. Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaus- halt Loi fédérale sur les finances de la Confédération Detailberatung – Examen de détail Titel und Ingress, Ziff. I, II Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates Titre et préambule, ch. I, II Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral Angenommen – Adopté Namentliche Gesamtabstimmung Vote sur l’ensemble, nominatif (Ref.: 0165) Für Annahme des Entwurfes stimmen – Acceptent le projet: Aeppli Wartmann Regine, Aguet, Alder, von Allmen, Banga, Baumann Ruedi, Baumann Stephanie, Bäumlin, Béguelin, Berberat, Bezzola, Bodenmann, Bonny, Borel François, Bühlmann, Caccia, Carobbio, Cavalli, Chiffelle, Couchepin, de Dardel, Dettling, Diener, Ducrot, Dünki, Dupraz, Durrer, Eberhard Anton, Eggly, Ehrler, Engelberger, Engler, Eymann Christoph, Fankhauser, Fehr Lisbeth, von Felten, Filliez, Frey Claude, Friderici Charles, Gadient, Goll, Gonseth, Grendel- meier, Grobet, Gros Jean-Michel, Gross Andreas, Gross Jost, Gysin Hans-Rudolf, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Herczog, Hilber, Hollenstein, Hubacher, Hub- mann, Imhof, Jans, Jutzet, Kühne, Langenberger, Lauper, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst, Loeb François, Lötscher, Maitre, Marti Werner, Maury Pasquier Liliane, Mei- er Hans, Meier Samuel, Meyer Theo, Müller Hemmi Vreni, Ostermann, Pelli Fulvio, Philipona, Ratti, Rechsteiner Paul, Rechsteiner Rudolf, Rennwald, Roth Maria, Ruckstuhl, Ruffy, Sandoz Suzette, Semadeni, Simon, Spoerry, Stamm Judith, Strahm Rudolf, Straumann, Stucky, Stump, Suter, Teuscher, Thanei, Thür, Tschäppät Alexander, Tschuppert Karl, Vallen- der Dorle, Vermot, Vogel Daniel, Weber Agnes, Zapfl, Zbin- den, Ziegler Jean, Zwygart (107) Dagegen stimmen – Rejettent le projet: Bangerter, Baumann Alexander, Binder, Blaser, Blocher, Bo- rer Roland, Bortoluzzi, Brunner Toni, Bührer Gerold, Chri- sten, Dreher, Egerszegi, Fehr Hans, Föhn, Freund, Frey Walter, Giezendanner, Gusset, Heberlein, Hegetschweiler, Hess Otto, Kunz, Maurer, Moser, Nebiker, Oehrli Fritz Abra- ham, Raggenbass, Scherrer Jürg, Schmid Samuel, Schmied Walter, Seiler Hanspeter, Speck, Steinemann, Steiner Ru- dolf, Theiler, Vetterli, Wyss William (37) Der Stimme enthalten sich – S’abstiennent: Fischer-Seengen, Ruf, Spielmann (3) Stimmen nicht – Ne votent pas: Aregger, Baumberger, Bircher Peter, Cavadini Adriano, Co- lumberg, Comby, David, Deiss, Dormann, Epiney, Fasel Hu- go, Fischer-Hägglingen, Fritschi Oscar, Grossenbacher, Guisan, Günter Paul, Gysin Remo, Hasler, Hess Peter, Hochreutener, Jeanprêtre, Jöri, Keller Rudolf, Kofmel, Lachat, Leu Josef, Loretan Otto, Maspoli, Mühlemann, Müller Erich, Nabholz, Pidoux, Pini, Randegger, Rychen, Sandoz Marcel, Schenk, Scherrer Werner, Scheurer Rémy, Schlüer, Schmid Odilo, Stamm Luzi, Steffen, Steinegger, Tschopp, Vollmer, Weigelt, Weyeneth, Widrig, Wiederkehr, Wittenwi- ler, Zisyadis (52) Präsident, stimmt nicht – Président, ne vote pas: Leuba (1) Abschreibung – Classement Antrag des Bundesrates Abschreiben der parlamentarischen Vorstösse gemäss Brief an die eidgenössischen Räte Proposition du Conseil fédéral Classer les interventions parlementaires selon lettre aux Chambres fédérales Angenommen – Adopté An den Ständerat – Au Conseil des Etats Le président: Le dépliant concernant le budget n’ayant pas encore été distribué, je suis obligé d’interrompre à nouveau la séance. ___________________________________________________________ Die Sitzung wird von 11.40 Uhr bis 11.55 Uhr unterbrochen La séance est interrompue de 11 h 40 à 11 h 55 ___________________________________________________________
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Finanzhaushaltgesetz. Änderung Loi sur les finances de la Confédération. Révision In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1995 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 10 Séance Seduta Geschäftsnummer 95.047 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 19.12.1995 - 08:00 Date Data Seite 2611-2612 Page Pagina Ref. No
E. 20 039 636 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
19. Dezember 1995 N 2611 Finanzhaushaltgesetz Amtliches Bulletin der Bundesversammlung meier, Gross Andreas, Günter Paul, Gusset, Gysin Hans- Rudolf, Gysin Remo, Hämmerle, Hasler, Hegetschweiler, Hess Peter, Hilber, Hochreutener, Jans, Ledergerber, Lee- mann, Leu Josef, Leuenberger Ernst, Marti Werner, Maury Pasquier Liliane, Meier Samuel, Moser, Müller Erich, Nebi- ker, Oehrli Fritz Abraham, Philipona, Pidoux, Pini, Raggen- bass, Randegger, Ratti, Rechsteiner Paul, Rechsteiner Rudolf, Rennwald, Ruf, Ruffy, Rychen, Sandoz Marcel, Schenk, Scherrer Werner, Scheurer Rémy, Schmied Walter, Seiler Hanspeter, Speck, Spielmann, Spoerry, Stamm Judith, Steffen, Steinegger, Steinemann, Steiner Rudolf, Strahm Rudolf, Stucky, Stump, Suter, Theiler, Tschäppät Alexander, Tschopp, Tschuppert Karl, Vermot, Vollmer, Weber Agnes, Weyeneth, Wiederkehr, Wittenwiler, Zisyadis (99) Präsident, stimmt nicht – Président, ne vote pas: Leuba (1) An den Bundesrat – Au Conseil fédéral Le président: Le Conseil des Etats n’ayant terminé ses dé- bats sur le budget qu’à dix heures, notre Commission des finances siégeant actuellement encore sur les divergences, je vous propose d’interrompre ici notre séance. ___________________________________________________________ Die Sitzung wird von 10.45 Uhr bis 11.30 Uhr unterbrochen La séance est interrompue de 10 h 45 à 11 h 30 ___________________________________________________________ 95.047 Finanzhaushaltgesetz. Änderung Loi sur les finances de la Confédération. Révision Differenzen – Divergences Siehe Seite 1940 hiervor – Voir page 1940 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 6. Dezember 1995 Décision du Conseil des Etats du 6 décembre 1995 ___________________________________________________________ Aregger Manfred (R, LU), Berichterstatter: Wir haben am
16. August 1995 vom Bundesrat eine Botschaft für eine kleine Änderung des Finanzhaushaltgesetzes erhalten. Es geht darum, dass im Interesse der Budget- und Rechnungs- transparenz die Einnahmenüberschüsse der Pensionskasse des Bundes neu aus der Bundesrechnung auszugliedern sind. Mit dieser Zielsetzung waren wir absolut einverstanden. Der Rat wies aber seinerzeit diese kleine Vorlage trotzdem zu- rück – in der Meinung, dass bei dieser Revision auch gleich die Frage der Verbuchung der Tresoreriedarlehen der SBB hätte geregelt werden sollen. Nun hat der Ständerat die Frage beraten und eine Rückwei- sung abgelehnt. Die FK-NR hat an ihrer Sitzung soeben be- schlossen, sich dem Ständerat anzuschliessen, also die Vor- lage zu behandeln, und zwar in Kenntnis davon, dass der Bundesrat auch die Frage der SBB-Tresoreriedarlehen in al- lernächster Zeit klären will, also auch in diesem Bereich Rechnungstransparenz herstellen will. Das ist der Grund, warum die FK-NR eingeschwenkt ist, warum sie nicht mehr an der Rückweisung festhält und zu dieser kleinen Revision Hand bieten will. Es ist nicht abge- sprochen, aber eventuell wird Herr Bundespräsident Villiger eine kurze Erklärung in diesem Sinne abgeben und uns sa- gen, in welcher ungefähren Frist wir vom Bundesrat eine Ant- wort auf die Frage der Bereinigung der SBB-Tresoreriedarle- hen erwarten können. Ich bitte Sie, den Rückweisungsbeschluss ebenfalls aufzuhe- ben und die Vorlage jetzt zu behandeln. Epiney Simon (C, VS), rapporteur: Nous vous invitons, au nom de la Commission des finances, à suivre la décision du Conseil des Etats, qui consiste à rejeter la décision de renvoi du Conseil national priant le Conseil fédéral d’intégrer «la question des prêts de trésorerie accordés en application de l’article 35 alinéa 2». Vous vous rappelez que lors de l’examen du budget, nous avons insisté sur le fait que, tel qu’il nous est présenté par le Conseil fédéral, ce budget n’a pas la transparence voulue dans la mesure où les prêts accordés aux CFF n’y figurent pas et où, d’autre part, les recettes provenant de la Caisse fé- dérale de pensions sont intégrées au budget, ce qui crée une discrépance au niveau de la réalité du budget. Pour des raisons de transparence, nous vous invitons donc à suivre la Commission des finances ainsi que le Conseil des Etats, soit rejeter la décision de renvoi de ce projet au Conseil fédéral, et traiter le projet. Villiger Kaspar, Bundespräsident: Ich kann Ihnen keine Er- klärung im Namen des Bundesrates abgeben, weil der Bun- desrat darüber nicht entschieden hat. Aber ich kann schon zwei, drei Indizien oder Hinweise geben, in welcher Richtung es gehen wird. Ich bin natürlich froh, wenn Sie diese Vorlage jetzt behandeln und auf die Rückweisung an den Bundesrat verzichten, weil damit zumindest ein Teil des Problems einmal gelöst ist. Zum Prinzip: Es ist zu Recht gesagt worden, dass der Trans- parenz der Staatsrechnung zuliebe die Überschüsse der Pensionskasse des Bundes und die Tresoreriedarlehen der SBB eigentlich über die Staatsrechnung oder die Bundes- rechnung laufen sollten. Das ist an sich im Bundesrat auch unbestritten. Man kann nicht sagen, es sei im Moment etwas verschleiert, weil das mit Fussnoten in der Botschaft zum Voranschlag so festgehalten bzw. in Reden meines Vorgän- gers usw. immer so intensiv gesagt worden ist, dass es jeder- mann weiss. Aber die Sache muss einmal bereinigt werden. Nun gibt es zwei Wege, wie man das tun kann. Bei den Über- schüssen der Pensionskasse braucht es ganz eindeutig eine Gesetzesänderung, und die kann Ihre Kommission dann vor- bereiten. Bei den Tresoreriedarlehen der SBB gibt es zwei Möglichkeiten: Sie können es, wie das Ihre Finanzkommis- sion ursprünglich wollte und wie es auch der Bundesrat be- sprochen hat, mit einer Gesetzesänderung tun. Der Bundes- rat kann es aber auch über eine Verordnungsänderung ma- chen. Wenn Sie es via Gesetzesänderung tun, hat dies den Nachteil, dass dann alle Tresoreriedarlehen unbesehen über die Rechnung laufen müssen. Das ist deshalb zu schema- tisch, weil ja Tresoreriedarlehen denkbar sind, denen ein echter, verwertbarer Gegenwert gegenübersteht und die sich vielleicht auch echt verzinsen und die Zinsen in die Kasse fliessen lassen. Bei den SBB ist es so, dass zwar auch Gegenwerte da sind, aber sie sind nicht realisierbar, und die Zinsen werden nur gutgeschrieben und fliessen nicht in die Kasse. Wenn der Bundesrat das mit einer Verordnungsänderung re- gelt, kann er beiden Aspekten Rechnung tragen: Er kann die nichtverwertbaren Darlehen über die Staatsrechnung laufen lassen und andere nicht. Das ist eigentlich eine Masslösung, die angemessener ist als eine pauschale Gesetzesänderung. So gesehen war der Bundesrat der Meinung, man müsse nur bei den Pensionskassenüberschüssen eine gesetzliche Re- gelung machen, aber bei den Tresoreriedarlehen nicht. Nun ist im Bundesrat auch der Prinzipentscheid schon gefal- len, dass man dies mit den Tresoreriedarlehen der SBB ma-
Loi sur les finances de la Confédération 2612 N 19 décembre 1995 Bulletin officiel de l’Assemblée fédérale chen will. Die Frage des Termins ist noch offen. Die Über- schüsse der Pensionskasse werden erstmals per 1. Januar 1997 ausgeklammert, wenn Sie die Gesetzgebungsarbeiten speditiv durchziehen. Betreffend die Frage der Tresorerie- darlehen war die Tendenz im Bundesrat, sie zusammen mit der Reform der SBB und der Sanierung zu regeln; dann wäre der Termin der 1. Januar 1998. Der Finanzminister selber hätte nichts dagegen, wenn es schon der 1. Januar 1997 wäre. Ich stehe im Moment über diese Frage im «bilateralen Gespräch» mit Kollege Leuenberger, und ich werde versu- chen, so bald wie möglich einen Grundsatzentscheid des Bundesrates zu erreichen. Es wäre natürlich schön, wenn diese Bereinigung der Staatsrechnung in einem Schritt statt- finden könnte. Aus alledem ist abzuleiten, dass es richtig ist, wie Ihre Kom- mission vorschlägt, dass sie das eine nun einmal behandeln und beim anderen den Bundesrat gelegentlich beim Wort nehmen. Bundesgesetz über den eidgenössischen Finanzhaus- halt Loi fédérale sur les finances de la Confédération Detailberatung – Examen de détail Titel und Ingress, Ziff. I, II Antrag der Kommission Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates Titre et préambule, ch. I, II Proposition de la commission Adhérer au projet du Conseil fédéral Angenommen – Adopté Namentliche Gesamtabstimmung Vote sur l’ensemble, nominatif (Ref.: 0165) Für Annahme des Entwurfes stimmen – Acceptent le projet: Aeppli Wartmann Regine, Aguet, Alder, von Allmen, Banga, Baumann Ruedi, Baumann Stephanie, Bäumlin, Béguelin, Berberat, Bezzola, Bodenmann, Bonny, Borel François, Bühlmann, Caccia, Carobbio, Cavalli, Chiffelle, Couchepin, de Dardel, Dettling, Diener, Ducrot, Dünki, Dupraz, Durrer, Eberhard Anton, Eggly, Ehrler, Engelberger, Engler, Eymann Christoph, Fankhauser, Fehr Lisbeth, von Felten, Filliez, Frey Claude, Friderici Charles, Gadient, Goll, Gonseth, Grendel- meier, Grobet, Gros Jean-Michel, Gross Andreas, Gross Jost, Gysin Hans-Rudolf, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Herczog, Hilber, Hollenstein, Hubacher, Hub- mann, Imhof, Jans, Jutzet, Kühne, Langenberger, Lauper, Ledergerber, Leemann, Leuenberger Ernst, Loeb François, Lötscher, Maitre, Marti Werner, Maury Pasquier Liliane, Mei- er Hans, Meier Samuel, Meyer Theo, Müller Hemmi Vreni, Ostermann, Pelli Fulvio, Philipona, Ratti, Rechsteiner Paul, Rechsteiner Rudolf, Rennwald, Roth Maria, Ruckstuhl, Ruffy, Sandoz Suzette, Semadeni, Simon, Spoerry, Stamm Judith, Strahm Rudolf, Straumann, Stucky, Stump, Suter, Teuscher, Thanei, Thür, Tschäppät Alexander, Tschuppert Karl, Vallen- der Dorle, Vermot, Vogel Daniel, Weber Agnes, Zapfl, Zbin- den, Ziegler Jean, Zwygart (107) Dagegen stimmen – Rejettent le projet: Bangerter, Baumann Alexander, Binder, Blaser, Blocher, Bo- rer Roland, Bortoluzzi, Brunner Toni, Bührer Gerold, Chri- sten, Dreher, Egerszegi, Fehr Hans, Föhn, Freund, Frey Walter, Giezendanner, Gusset, Heberlein, Hegetschweiler, Hess Otto, Kunz, Maurer, Moser, Nebiker, Oehrli Fritz Abra- ham, Raggenbass, Scherrer Jürg, Schmid Samuel, Schmied Walter, Seiler Hanspeter, Speck, Steinemann, Steiner Ru- dolf, Theiler, Vetterli, Wyss William (37) Der Stimme enthalten sich – S’abstiennent: Fischer-Seengen, Ruf, Spielmann (3) Stimmen nicht – Ne votent pas: Aregger, Baumberger, Bircher Peter, Cavadini Adriano, Co- lumberg, Comby, David, Deiss, Dormann, Epiney, Fasel Hu- go, Fischer-Hägglingen, Fritschi Oscar, Grossenbacher, Guisan, Günter Paul, Gysin Remo, Hasler, Hess Peter, Hochreutener, Jeanprêtre, Jöri, Keller Rudolf, Kofmel, Lachat, Leu Josef, Loretan Otto, Maspoli, Mühlemann, Müller Erich, Nabholz, Pidoux, Pini, Randegger, Rychen, Sandoz Marcel, Schenk, Scherrer Werner, Scheurer Rémy, Schlüer, Schmid Odilo, Stamm Luzi, Steffen, Steinegger, Tschopp, Vollmer, Weigelt, Weyeneth, Widrig, Wiederkehr, Wittenwi- ler, Zisyadis (52) Präsident, stimmt nicht – Président, ne vote pas: Leuba (1) Abschreibung – Classement Antrag des Bundesrates Abschreiben der parlamentarischen Vorstösse gemäss Brief an die eidgenössischen Räte Proposition du Conseil fédéral Classer les interventions parlementaires selon lettre aux Chambres fédérales Angenommen – Adopté An den Ständerat – Au Conseil des Etats Le président: Le dépliant concernant le budget n’ayant pas encore été distribué, je suis obligé d’interrompre à nouveau la séance. ___________________________________________________________ Die Sitzung wird von 11.40 Uhr bis 11.55 Uhr unterbrochen La séance est interrompue de 11 h 40 à 11 h 55 ___________________________________________________________
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Finanzhaushaltgesetz. Änderung Loi sur les finances de la Confédération. Révision In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1995 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 10 Séance Seduta Geschäftsnummer 95.047 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 19.12.1995 - 08:00 Date Data Seite 2611-2612 Page Pagina Ref. No 20 039 636 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.