opencaselaw.ch

830 2004-0284

Ch Vb · 2004-01-26 · Deutsch CH
Erwägungen (4 Absätze)

E. 1 Le recours est irrecevable.

E. 2 Il n’est pas perçu de frais de justice. Un exemplaire de l’arrêt est à votre disposition à la chancellerie du Tribunal fédéral des assurances. 24 février 2004 Tribunal fédéral des assurances p.o. du Président:

Le directeur de la Chancellerie, Studer

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Communication In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2004 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft

E. 07 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 24.02.2004 Date Data Seite 830-830 Page Pagina Ref. No

E. 10 137 411 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

830 2004-0284 Communication (art. 11 PCF en relation avec les art. 40 et 135 OJ) A Victor Lusobisa Mpolo Statuant sur le recours de droit administratif de Victor Lusobisa Mpolo, Avenue Lukandu no 53, Commune Kasa-Vubu/Kin. B.P. 8541, CD-Kinshasa du 15 août 2003, le Tribunal fédéral des assurances, par arrêt du 26 janvier 2004, a prononcé: 1. Le recours est irrecevable. 2. Il n’est pas perçu de frais de justice. Un exemplaire de l’arrêt est à votre disposition à la chancellerie du Tribunal fédéral des assurances. 24 février 2004 Tribunal fédéral des assurances p.o. du Président:

Le directeur de la Chancellerie, Studer

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Communication In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2004 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 07 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 24.02.2004 Date Data Seite 830-830 Page Pagina Ref. No 10 137 411 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.