opencaselaw.ch

6608 2005-3183

Ch Vb · 2005-05-18 · Deutsch CH
Erwägungen (2 Absätze)

E. 1 Caractéristiques du produit (pour tous les produits mentionnés) Substance(s) active(s): Prochloraz 450 g/l Formulation: EC

E. 2 = 1 traitement au maximum entre le stade 1 noeud et le début de l’épiaison (BBCH 31–51), si plus de 30 % des 3 feuilles supérieures (complètement développées) des pousses prin- cipales présentent des signes d’attaque.

Stockage et élimination Le produit doit être conservé dans l’emballage original, à l’écart des denrées alimen- taires, des aliments pour animaux et des médicaments, de façon à ne pas être acces- sible aux personnes non autorisées. Les récipients vides doivent être nettoyés avec soin et être confiés à la voirie pour leur élimination. Les restes de substances doivent être confiés au centre de ramas- sage de la commune, à un centre de collecte de déchets spéciaux ou au point de vente. Sont réservées les prescriptions de la législation sur les toxiques et sur la protection de l’environnement. Droit de la concurrence et droit de la propriété intellectuelle La présente décision de portée générale n’influe pas sur les règles du droit de la concurrence et du droit de la propriété intellectuelle. Voies de droit La présente décision peut faire l’objet d’un recours administratif auprès de la Commission de recours en matière de produits chimiques, Effingerstrasse 39, 3003 Berne, dans un délai de 30 jours à compter de sa notification. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indique les conclusions, motifs et moyens de preuve et porte la signature du recourant ou de son représentant; y seront jointes la décision attaquée et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles. 15 novembre 2005 Office fédéral de l’agriculture:

Le directeur, Manfred Bötsch

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Décision de portée générale concernant l'admission d'un produit phytosanitaire dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2005 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 49 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 13.12.2005 Date Data Seite 6608-6611 Page Pagina Ref. No 10 139 137 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

6608 2005-3183 Décision de portée générale concernant l’admission d’un produit phytosanitaire dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation du 15 novembre 2005

L’Office fédéral de l’agriculture, vu l’art. 32 de l’ordonnance du 18 mai 2005 sur la mise en circulation des produits phytosanitaires1, après avoir examiné si les exigences visées à l’article étaient remplies, décide: Les produits phytosanitaires suivants, homologués à l’étranger, sont admis dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation:

1. Caractéristiques du produit (pour tous les produits mentionnés) Substance(s) active(s): Prochloraz 450 g/l Formulation: EC

2. Produits commerciaux Aplomb Numéro d’homologation suisse: F-3779 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 9900369 distributeur: Makhteshim Agan France E.u.r.l., Immeuble «Le Seine Saint-Germain», 12, bd des Iles, 92137 Issy-les-Moulineaux Cédex Aplomb 450 Numéro d’homologation suisse: F-3780 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 2010498 distributeur: TRADI-AGRI, 38, avenue Hoche, 75008 Paris Barclay Eyetak Numéro d’homologation suisse: F-3781 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 9400555 distributeur: Barclay Chemical Ltd., Tyrellstown Way, Damastown industrial Park, Mulhuddart, Dublin 15 Mirage Numéro d’homologation suisse: F-3782 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 9400482 distributeur: Makhteshim Agan France E.u.r.l., Immeuble «Le Seine Saint-Germain», 12, bd des Iles, 2137 Issy-les-Moulineaux Cédex

1 RS 916.161

6609 Mirage 45 EC Numéro d’homologation suisse: A-3739 pays d’origine: Autriche numéro d’homologation étranger: 2791 distributeur: BASF, Carl- Bosch-Strasse, D-67117 Limburgerhof Mirage 450 Numéro d’homologation suisse: F-3783 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 2010499 distributeur: TRADI-AGRI, 38, avenue Hoche, 75008 Paris Palmares Numéro d’homologation suisse: F-3784 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 9300338 distributeur: TRADI-AGRI, 38, avenue Hoche, 75008 Paris Parano 450 EC Numéro d’homologation suisse: D-3729 pays d’origine: Allemagne numéro d’homologation étranger: 4271-00 distributeur: Stähler Agrochemie GmbH & Co. KG, Stader Elbstrasse 24–28, Postfach 2047, 21660 Stade Pro Plex 450 Numéro d’homologation suisse: F-3785 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 2010610 distributeur: Agriplex, 25, Rue de Ponthieu, 75008 Paris Prochloban Numéro d’homologation suisse: F-3786 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 2010633 distributeur: Zeigler Ltd., 18 Bradden View, Ballakillowey, Colby, Isle of Man IM9 4BE Prochlo-Choc Numéro d’homologation suisse: F-3787 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 9500013 distributeur: Hermione, centre Polytertia, BP 530, 12, Route de Doullens, Dainville, 22008 Arras Cedex Prochloplan Numéro d’homologation suisse: F-3788 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 2000461 distributeur: Drax Pesticides Ltd, Paddington Street 54, UK-W1MRQ, 3RQ London Prochlorus Numéro d’homologation suisse: F-3789 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 9200328 distributeur: Société financière de Pontarlier, Villa Celony, 1175 Montée d’Avignon, 13090 Aix-en-Provence

6610 Prochlosun Numéro d’homologation suisse: F-3790 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 9500011 distributeur: Société Geen Sun SARL, P.A. de la Malnoue, 57, Blv de l’Europe,77184 Emerainville Prochlotena Numéro d’homologation suisse: F-3791 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 9500541 distributeur: Atena SARL, 8, Rue de Servolles, 77390 Guignes Protak 43 EC Numéro d’homologation suisse: I-3792 pays d’origine: Italie numéro d’homologation étranger: 11829 distributeur: Europhyto Technology Serving Agriculture S.R.L., Viale Vittorio Emanuelle II 64, 24100 Bergamo Pyros Numéro d’homologation suisse: F-3792 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 9400494 distributeur: BASF Agro SAS, 16, chemin du Professeur Depéret, 69160 Tassin-la-Demilune Rumba Numéro d’homologation suisse: F-3793 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 9500388 distributeur: Bayer Crop Science France, 16, rue Jean-Marie Leclair, CP 310, 69337 Lyon Cédex 09 Sanitak Numéro d’homologation suisse: F-3794 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 2010608 distributeur: Intagro, Desguinlei 38, B-2018 Antwerpen Sportak HF Numéro d’homologation suisse: F-3795 pays d’origine: France numéro d’homologation étranger: 9200375 distributeur: BASF Agro SAS, 16, chemin du Professeur Depéret, 69160 Tassin-la-Demilune

6611 Applications autorisées: Domaine d’application Maladie/effets Mode d’application (*) Grande culture

blé tendre (froment) piétin-verse du blé Dosage: 1 l/ha 1 orge rayure réticulée, rhynchosporiose Dosage: 1 l/ha 2

(*) Restrictions et remarques: 1 = 1 traitement au maximum entre le début de l’élongation de la tige et le stade 2 noeuds (BBCH 30–32) dans les rotations surchargées et si plus de 15 à 20 % des tiges présentent des signes d’attaque. 2 = 1 traitement au maximum entre le stade 1 noeud et le début de l’épiaison (BBCH 31–51), si plus de 30 % des 3 feuilles supérieures (complètement développées) des pousses prin- cipales présentent des signes d’attaque.

Stockage et élimination Le produit doit être conservé dans l’emballage original, à l’écart des denrées alimen- taires, des aliments pour animaux et des médicaments, de façon à ne pas être acces- sible aux personnes non autorisées. Les récipients vides doivent être nettoyés avec soin et être confiés à la voirie pour leur élimination. Les restes de substances doivent être confiés au centre de ramas- sage de la commune, à un centre de collecte de déchets spéciaux ou au point de vente. Sont réservées les prescriptions de la législation sur les toxiques et sur la protection de l’environnement. Droit de la concurrence et droit de la propriété intellectuelle La présente décision de portée générale n’influe pas sur les règles du droit de la concurrence et du droit de la propriété intellectuelle. Voies de droit La présente décision peut faire l’objet d’un recours administratif auprès de la Commission de recours en matière de produits chimiques, Effingerstrasse 39, 3003 Berne, dans un délai de 30 jours à compter de sa notification. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indique les conclusions, motifs et moyens de preuve et porte la signature du recourant ou de son représentant; y seront jointes la décision attaquée et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles. 15 novembre 2005 Office fédéral de l’agriculture:

Le directeur, Manfred Bötsch

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Décision de portée générale concernant l'admission d'un produit phytosanitaire dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2005 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 49 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 13.12.2005 Date Data Seite 6608-6611 Page Pagina Ref. No 10 139 137 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.