Erwägungen (4 Absätze)
E. 1 Le recours est irrecevable.
E. 2 Il n’est pas perçu de frais de justice. Un exemplaire de l’arrêt ainsi que les annexes sont à votre disposition à la chancel- lerie du tribunal fédéral des assurances.
E. 04 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 04.02.2003 Date Data Seite 474-474 Page Pagina Ref. No 10 126 973 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.
E. 4 février 2003 Tribunal fédéral des assurances: p.o. du président, le directeur de la chancellerie
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Communication In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
474 2003-0194 Publications des tribunaux Communication (art. 11 PCF en relation avec les art. 40 et 135 OJ) A Arnaldo Francisco Wilson (956.58.266.153) Statuant sur le recours de droit administratif de Arnaldo Francisco Wilson, C.P. 6396, AO-Luanda – Angola, du 31 juillet 2002, le tribunal fédéral des assu- rances, par arrêt du 25 octobre 2002, a prononcé: 1. Le recours est irrecevable. 2. Il n’est pas perçu de frais de justice. Un exemplaire de l’arrêt ainsi que les annexes sont à votre disposition à la chancel- lerie du tribunal fédéral des assurances. 4 février 2003 Tribunal fédéral des assurances: p.o. du président, le directeur de la chancellerie
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Communication In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 04 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 04.02.2003 Date Data Seite 474-474 Page Pagina Ref. No 10 126 973 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.