opencaselaw.ch

2454 2002-0514

Ch Vb · 1978-05-24 · Deutsch CH
Erwägungen (8 Absätze)

E. 1 RS 161.1

E. 2 RS 161.11

E. 3 Suzanne Wachtl, Route Suisse 33, 1296 Coppet

E. 4 Hans Palmers, Reckenbühlstrasse 13, 6005 Luzern

E. 5 Giovanni Rodolfo Spahr, c/o Schuhmacher, Schindlerstrasse 9, 8006 Zürich

E. 6 Louis A. Capt, Bahnhofstrasse 15, 8620 Wetzikon

E. 7 Roland Fäsch, Frohburgweg 22, 8180 Bülach 3. Le titre de l’initiative populaire fédérale «contre l’abattage rituel des ani- maux sans étourdissement préalable» remplit les conditions fixées à l’art. 69, al. 2, de la loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques. 4. La présente décision sera communiquée au comité d’initiative, Association Contre les Usines d’Animaux ACUSA, Case postale, 9501 Wil, et publiée dans la Feuille fédérale du 26 mars 2002.

E. 12 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 26.03.2002 Date Data Seite 2454-2456 Page Pagina Ref. No 10 126 156 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2454 2002-0514 Publications des départements et des offices de la Confédération Délai imparti pour la récolte des signatures: 26 septembre 2003 Initiative populaire fédérale «contre l’abattage rituel des animaux sans étourdissement préalable» Examen préliminaire La Chancellerie fédérale suisse, après examen de la liste de signatures présentée le 20 février 2002 à l’appui de l’initiative populaire fédérale «contre l’abattage rituel des animaux sans étourdissement préalable»; vu les art. 68 et 69 de la loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques1, vu l’art. 23 de l’ordonnance du 24 mai 1978 sur les droits politiques2, décide: 1. La liste de signatures à l’appui de l’initiative populaire fédérale «contre l’abattage rituel des animaux sans étourdissement préalable», présentée le 20 février 2002, satisfait, quant à la forme, aux exigences de la loi; elle contient les indications suivantes: le canton et la commune politique où le signataire a le droit de vote, le titre et le texte de l’initiative ainsi que la date de sa publication dans la Feuille fédérale, une clause de retrait sans réserve, la mention selon laquelle quiconque se rend coupable de corruption active ou passive relativement à une récolte de signatures (art. 281 CP3) ou falsifie le résultat d’une récolte de signatures à l’appui d’une initiative populaire (art. 282 CP) est punissable, ainsi que les noms et adresses d’au moins sept, mais pas plus de 27 auteurs de l’initiative. L’Assemblée fédérale ne se pro- noncera sur la validité de l’initiative que lorsque celle-ci aura abouti.

1 RS 161.1 2 RS 161.11 3 RS 311.0

Initiative populaire fédérale 2455 2. L’initiative populaire peut être retirée sans réserve par une décision prise à la majorité absolue des auteurs suivants: 1. Erwin Kessler, Im Büel 2, 9546 Tuttwil 2. Marianne Gamper, Frohburgweg 22, 8180 Bülach 3. Suzanne Wachtl, Route Suisse 33, 1296 Coppet 4. Hans Palmers, Reckenbühlstrasse 13, 6005 Luzern 5. Giovanni Rodolfo Spahr, c/o Schuhmacher, Schindlerstrasse 9, 8006 Zürich 6. Louis A. Capt, Bahnhofstrasse 15, 8620 Wetzikon 7. Roland Fäsch, Frohburgweg 22, 8180 Bülach 3. Le titre de l’initiative populaire fédérale «contre l’abattage rituel des ani- maux sans étourdissement préalable» remplit les conditions fixées à l’art. 69, al. 2, de la loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques. 4. La présente décision sera communiquée au comité d’initiative, Association Contre les Usines d’Animaux ACUSA, Case postale, 9501 Wil, et publiée dans la Feuille fédérale du 26 mars 2002. 12 mars 2002 Chancellerie fédérale suisse: La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz

Initiative populaire fédérale 2456 Initiative populaire fédérale «contre l’abattage rituel des animaux sans étourdissement préalable» L’initiative populaire a la teneur suivante: La Constitution fédérale du 18 avril 1999 est modifiée comme suit: Art. 80, al. 4 et 5 4 Sont applicables à l’abattage des animaux les règles suivantes: a. volailles et mammifères sont étourdis avant la saignée de manière à perdre immédiatement toute perception sensorielle et à demeurer dans cet état jusqu’à ce que la mort intervienne; b. l’importation, la commercialisation et la consommation de viande d’animaux qui n’ont pas été étourdis selon une méthode conforme à la prescription de la let. a sont interdites. 5 L’exécution des dispositions de l’al. 4 incombe à la Confédération. Celle-ci peut déléguer certaines tâches aux cantons.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Initiative populaire fédérale «contre l'abattage rituel des animaux sans étourdissement préalable». Examen préliminaire In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2002 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 12 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 26.03.2002 Date Data Seite 2454-2456 Page Pagina Ref. No 10 126 156 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.