opencaselaw.ch

2002-1932 5507

Ch Vb · 2002-09-10 · Deutsch CH
Erwägungen (3 Absätze)

E. 20 A 11.02.2001–15.02.2003 (Renouvellement/modification)

– 02-556 / 100629 André Gueissaz & Cie SA, Sainte-Croix injection plastique horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 11 A 26.08.2002–27.08.2005 (Renouvellement/modification) Permis de travail de nuit (travail en 2 équipes) (Art. 17 LTr)

– 02-545 / 102120 Benjamin Petermann, 1357 Lignerolle écorçage de bois besoin urgent 4 A 01.07.2002–02.07.2005 (Renouvellement)

– 02-588 / 100012 Nestlé Suisse SA, 1636 Broc fabrication chocolat: grillage – séchage des masses – moulage – conches – approvisionnement matières besoin urgent 140 A 12.08.2002–16.08.2003 (Modification)

5508 Permis de travail de nuit (travail en 3 équipes) (Art. 17 LTr)

– 02-526 / 100046 DuPont Polymer Powders Switzerland Sàrl, 1630 Bulle secteur production horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 42 A 08.07.2002–09.07.2005 (Modification)

– 02-531 / 101991 Sulzer Textil SA, 2720 Tramelan atelier: ilots de fabrication CNC n° 1 à 6 horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 27 A 01.09.2002–03.09.2005 (Modification)

– 02-536 / 100300 Fixit SA, 1880 Bex fabrication de plâtre horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 6 A 14.10.2002–15.10.2005 (Modification)

– 02-537 / 101025 Préci-Coat SA, 2300 La Chaux-de-Fonds atelier de traitement de surface par déposition sous vide horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 6 A 02.09.2002–03.09.2005 (Modification)

– 02-553 / 100066 Alma SA, 1783 Cormagens fabrication de feuilles en matière plastique (extrusion) et granulation horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques

E. 24 A 01.09.2002–03.09.2005 (Modification) (A = adultes, J= jeunes gens) Voies de droit Toute personne touchée dans ses droits ou ses obligations par l’octroi d’un permis concernant la durée du travail et ayant qualité pour recourir contre une telle décision peut, dans les dix jours à compter de la présente publication, consulter le dossier, sur rendez-vous, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie, Direction du travail, Conditions de travail, Gurtengasse 3, 3003 Berne, (téléphone 031 322 29 45/29 50).

5511 Permis concernant la durée du travail octroyés Permis de travail de nuit (sans alternance) (Art. 17 Ltr)

– 02-295 / 101606 Manufacture Ruedin SA, 2854 Bassecourt usinage CNC horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 3 A 03.03.2002–05.03.2005 (Renouvellement/modification)

– 02-320 / 100314 Manuplast SA, 1338 Ballaigues injection plastique horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 2 A 14.07.2002–16.07.2005 (Renouvellement/modification)

– 02-331 / 100491 Vulliamy SA, 1033 Cheseaux-sur-Lausanne réception de marchandises et préparation des expéditions – désossage et préparation des pâtes (blitzage) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 20 A 13.05.2002–24.07.2004 (Modification) Permis de travail de nuit (travail en 2 équipes) (Art. 17 LTr)

– 02-285 / 100350 BAUMGARTNER Fibertec SA, 1023 Crissier plate-forme de Crissier (rte de Bussigny 31) pour le commerce de papier: gestion des arrivages et gestion des départs horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 7 A 01.07.2002–04.10.2003 (Modification)

– 02-292 / 100527 Bobst SA, Mex magasin MGH et expédition machines à l’usine de Mex besoin urgent 48 A 24.06.2002–25.06.2005 (Renouvellement/modification)

5512 Permis de travail de nuit (travail en 3 équipes) (Art. 17 LTr)

– 02-259 / 102085 Association des tunnels de Concise et de La Lance, 1426 Concise creusement de tunnels horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques 18 A 02.09.2002–20.12.2003 (Renouvellement)

– 02-288 / 100974 Vallait SA, 3960 Sierre traitement et conditionnement de boissons (lait, thés, jus de fruit) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques

E. 27 A 09.09.2002–10.09.2005 (Renouvellement)

– 02-289 / 108476 WECKERLE COSMETICS SA, 2400 Le Locle injection plastique et remplissage horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 18 A 25.08.2002–30.08.2003 (Nouveau permis)

– 02-299 / 100625 Bière du Boxer SA, 1032 Romanel-sur-Lausanne production exploitation – conditionnement horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 18 A 24.06.2002–28.06.2003 (Nouveau permis)

– 02-312 / 108425 ADATIS SA, 1920 Martigny plasturgie horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 18 A 24.06.2002–28.06.2003 (Nouveau permis)

– 02-329 / 100916 Sochinaz, société chimique de Vionnaz SA, 1895 Vionnaz ligne de production «Installation no 1» horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 12 A 13.10.2002–15.10.2005 (Renouvellement)

5513 Permis de travail de nuit et du dimanche (Travail en piquet) (Art. 14 et 15 OLT 1)

– 02-334 / 108473 Reuters SA, 1222 Vésenaz interventions d’urgence, nuit et dimanche, sur le centre technique GTC-G (Global Technical Center-Genève) travaux urgents 1 A 07.07.2002–12.07.2003 (Nouveau permis) Permis de travail en continu (Art. 24 LTr)

– 02-250 / 108473 Reuters SA, 1222 Vésenaz département «Network Operations» besoins spéciaux de consommation 9 A 02.06.2002–07.06.2003 (Nouveau permis) Permis de travail de nuit et du dimanche (Art. 17 et 19 LTr)

– 02-268 / 101658 British American Tobacco Switzerland SA, 2926 Boncourt fabrication de cigarettes (production – logistique – maintenance) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 175 A 14.04.2002–16.04.2005 (Renouvellement/modification)

– 02-306 / 108482 D. Fleury Bursins Aire Lac GmbH, 1183 Bursins «Shop – conveniences» Aire Lac besoins spéciaux de consommation 4 A 30.06.2002–05.07.2003 (Nouveau permis)

– 02-307 / 108483 D. Fleury Bursins Aire Jura GmbH, 1183 Bursins «Shop – Conveniences» Aire Jura besoins spéciaux de consommation 4 A 30.06.2002–05.07.2003 (Nouveau permis)

– 02-330 / 100394 Vulliamy SA, Renens fumoirs, ch. de l’Usine à Gaz 18, Renens horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 4 A 05.05.2002–07.05.2005 (Renouvellement)

5514

– 02-336 / 100587 Entreprise d’arts graphiques Jean Genoud SA, Le Mont-sur-Lausanne département prépresse et impression horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 5 A 25.08.2002–27.08.2005 (Renouvellement) (A = adultes, J= jeunes gens) Voies de droit Conformément à l’art. 55 LTr et aux art. 44 ss LPA ces décisions peuvent être attaquées devant la commission de recours du Département fédéral de l’économie, 3202 Frauenkappelen, par recours administratif, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mémoire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signiature du recourant ou de son mandataire. Toute personne ayant qualité pour recourir peut consulter sur rendez-vous pendant la durée du délai de recours, les permis et leur justificatif, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie, Direction du travail, Conditions de travail, Gurtengasse 3, 3003 Berne, (téléphone 031 322 29 45/29 50). 10 septembre 2002 Secrétariat d’Etat à l’économie: Direction du travail

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Demandes d'octroi de permis concernant la durée du travail (nur d + f) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2002 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 36 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 10.09.2002 Date Data Seite 5507-5514 Page Pagina Ref. No 10 126 601 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2002-1932 5507 Demandes d’octroi de permis concernant la durée du travail Permis de travail de nuit (Art. 17 LTr)

– 02-590 / 100012 Nestlé Suisse SA, 1636 Broc préparation des lignes de fabrication de chocolat horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 20 A 12.08.2002–16.08.2003 (Modification) Permis de travail de nuit (sans alternance) (Art. 17 Ltr)

– 02-532 / 101400 Similor SA, 1227 Carouge tournage, décolletage, montage, meulage, galvanoplastie, informatique horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 20 A 11.02.2001–15.02.2003 (Renouvellement/modification)

– 02-556 / 100629 André Gueissaz & Cie SA, Sainte-Croix injection plastique horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 11 A 26.08.2002–27.08.2005 (Renouvellement/modification) Permis de travail de nuit (travail en 2 équipes) (Art. 17 LTr)

– 02-545 / 102120 Benjamin Petermann, 1357 Lignerolle écorçage de bois besoin urgent 4 A 01.07.2002–02.07.2005 (Renouvellement)

– 02-588 / 100012 Nestlé Suisse SA, 1636 Broc fabrication chocolat: grillage – séchage des masses – moulage – conches – approvisionnement matières besoin urgent 140 A 12.08.2002–16.08.2003 (Modification)

5508 Permis de travail de nuit (travail en 3 équipes) (Art. 17 LTr)

– 02-526 / 100046 DuPont Polymer Powders Switzerland Sàrl, 1630 Bulle secteur production horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 42 A 08.07.2002–09.07.2005 (Modification)

– 02-531 / 101991 Sulzer Textil SA, 2720 Tramelan atelier: ilots de fabrication CNC n° 1 à 6 horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 27 A 01.09.2002–03.09.2005 (Modification)

– 02-536 / 100300 Fixit SA, 1880 Bex fabrication de plâtre horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 6 A 14.10.2002–15.10.2005 (Modification)

– 02-537 / 101025 Préci-Coat SA, 2300 La Chaux-de-Fonds atelier de traitement de surface par déposition sous vide horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 6 A 02.09.2002–03.09.2005 (Modification)

– 02-553 / 100066 Alma SA, 1783 Cormagens fabrication de feuilles en matière plastique (extrusion) et granulation horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 24 A 26.08.2002–27.08.2005 (Renouvellement/modification)

– 02-578 / 101465 Pancosma SA pour l’industrie des produits biochimiques, 1218 Le Grand-Saconnex production horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 5 A 02.09.2002–06.09.2003 (Nouveau permis)

5509 Permis de travail du dimanche et de nuit (Art. 19 et 17 LTr)

– 02-571 / 100089 Estavayer Lait SA (ELSA), 1470 Estavayer-le-Lac Réception, standardisation du lait – desserts, fromages frais et yoghourts horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 9 A 01.09.2002–03.09.2002 (Modification) Permis de travail en continu (Art. 24 LTr)

– 02-583 / 100306 Saline de Bex SA, 1880 Bex évaporisation et épuration horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 10 A 01.09.2002–03.09.2005 (Modification) Permis de travail de nuit et du dimanche (Art. 17 et 19 LTr)

– 02-557 / 100089 Estavayer Lait SA (ELSA), 1470 Estavayer-le-Lac yoghourts, upérisation, fromages frais, desserts et fabrication des mayonnaises et sauces à salades – expéditions horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 143 A 02.09.2002–03.09.2005 (Modification)

– 02-587 / 100012 Nestlé Suisse SA, 1636 Broc fabrication de chocolat sur sécheuses Zschokke – mouleuse Jensen – plieuses BIB – lignes Cavemil et Galak horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 21 A 14.08.2000–16.08.2003 (Renouvellement/modification) Permis de travail du dimanche et de jours fériés (Art. 19 et 20a LTr)

– 02-533 / 101400 Similor SA, 1227 Carouge décolletage, galvanoplastie horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 2 A 11.02.2001–15.02.2003 (Renouvellement/modification)

5510

– 02-558 / 100089 Estavayer Lait SA (ELSA), 1470 Estavayer-le-Lac préparation des expéditions horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 24 A 01.09.2002–03.09.2005 (Modification) (A = adultes, J= jeunes gens) Voies de droit Toute personne touchée dans ses droits ou ses obligations par l’octroi d’un permis concernant la durée du travail et ayant qualité pour recourir contre une telle décision peut, dans les dix jours à compter de la présente publication, consulter le dossier, sur rendez-vous, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie, Direction du travail, Conditions de travail, Gurtengasse 3, 3003 Berne, (téléphone 031 322 29 45/29 50).

5511 Permis concernant la durée du travail octroyés Permis de travail de nuit (sans alternance) (Art. 17 Ltr)

– 02-295 / 101606 Manufacture Ruedin SA, 2854 Bassecourt usinage CNC horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 3 A 03.03.2002–05.03.2005 (Renouvellement/modification)

– 02-320 / 100314 Manuplast SA, 1338 Ballaigues injection plastique horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 2 A 14.07.2002–16.07.2005 (Renouvellement/modification)

– 02-331 / 100491 Vulliamy SA, 1033 Cheseaux-sur-Lausanne réception de marchandises et préparation des expéditions – désossage et préparation des pâtes (blitzage) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 20 A 13.05.2002–24.07.2004 (Modification) Permis de travail de nuit (travail en 2 équipes) (Art. 17 LTr)

– 02-285 / 100350 BAUMGARTNER Fibertec SA, 1023 Crissier plate-forme de Crissier (rte de Bussigny 31) pour le commerce de papier: gestion des arrivages et gestion des départs horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 7 A 01.07.2002–04.10.2003 (Modification)

– 02-292 / 100527 Bobst SA, Mex magasin MGH et expédition machines à l’usine de Mex besoin urgent 48 A 24.06.2002–25.06.2005 (Renouvellement/modification)

5512 Permis de travail de nuit (travail en 3 équipes) (Art. 17 LTr)

– 02-259 / 102085 Association des tunnels de Concise et de La Lance, 1426 Concise creusement de tunnels horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques 18 A 02.09.2002–20.12.2003 (Renouvellement)

– 02-288 / 100974 Vallait SA, 3960 Sierre traitement et conditionnement de boissons (lait, thés, jus de fruit) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 27 A 09.09.2002–10.09.2005 (Renouvellement)

– 02-289 / 108476 WECKERLE COSMETICS SA, 2400 Le Locle injection plastique et remplissage horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 18 A 25.08.2002–30.08.2003 (Nouveau permis)

– 02-299 / 100625 Bière du Boxer SA, 1032 Romanel-sur-Lausanne production exploitation – conditionnement horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 18 A 24.06.2002–28.06.2003 (Nouveau permis)

– 02-312 / 108425 ADATIS SA, 1920 Martigny plasturgie horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 18 A 24.06.2002–28.06.2003 (Nouveau permis)

– 02-329 / 100916 Sochinaz, société chimique de Vionnaz SA, 1895 Vionnaz ligne de production «Installation no 1» horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 12 A 13.10.2002–15.10.2005 (Renouvellement)

5513 Permis de travail de nuit et du dimanche (Travail en piquet) (Art. 14 et 15 OLT 1)

– 02-334 / 108473 Reuters SA, 1222 Vésenaz interventions d’urgence, nuit et dimanche, sur le centre technique GTC-G (Global Technical Center-Genève) travaux urgents 1 A 07.07.2002–12.07.2003 (Nouveau permis) Permis de travail en continu (Art. 24 LTr)

– 02-250 / 108473 Reuters SA, 1222 Vésenaz département «Network Operations» besoins spéciaux de consommation 9 A 02.06.2002–07.06.2003 (Nouveau permis) Permis de travail de nuit et du dimanche (Art. 17 et 19 LTr)

– 02-268 / 101658 British American Tobacco Switzerland SA, 2926 Boncourt fabrication de cigarettes (production – logistique – maintenance) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 175 A 14.04.2002–16.04.2005 (Renouvellement/modification)

– 02-306 / 108482 D. Fleury Bursins Aire Lac GmbH, 1183 Bursins «Shop – conveniences» Aire Lac besoins spéciaux de consommation 4 A 30.06.2002–05.07.2003 (Nouveau permis)

– 02-307 / 108483 D. Fleury Bursins Aire Jura GmbH, 1183 Bursins «Shop – Conveniences» Aire Jura besoins spéciaux de consommation 4 A 30.06.2002–05.07.2003 (Nouveau permis)

– 02-330 / 100394 Vulliamy SA, Renens fumoirs, ch. de l’Usine à Gaz 18, Renens horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 4 A 05.05.2002–07.05.2005 (Renouvellement)

5514

– 02-336 / 100587 Entreprise d’arts graphiques Jean Genoud SA, Le Mont-sur-Lausanne département prépresse et impression horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 5 A 25.08.2002–27.08.2005 (Renouvellement) (A = adultes, J= jeunes gens) Voies de droit Conformément à l’art. 55 LTr et aux art. 44 ss LPA ces décisions peuvent être attaquées devant la commission de recours du Département fédéral de l’économie, 3202 Frauenkappelen, par recours administratif, dans les 30 jours à compter de la présente publication. Le mémoire de recours doit être présenté en deux exemplaires, il indiquera les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signiature du recourant ou de son mandataire. Toute personne ayant qualité pour recourir peut consulter sur rendez-vous pendant la durée du délai de recours, les permis et leur justificatif, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie, Direction du travail, Conditions de travail, Gurtengasse 3, 3003 Berne, (téléphone 031 322 29 45/29 50). 10 septembre 2002 Secrétariat d’Etat à l’économie: Direction du travail

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Demandes d'octroi de permis concernant la durée du travail (nur d + f) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2002 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 36 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 10.09.2002 Date Data Seite 5507-5514 Page Pagina Ref. No 10 126 601 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.