Volltext (verifizierbarer Originaltext)
2002-0427 2544 Admission à la vérification pour des appareils mesureurs de liquides du 2 avril 2002 En vertu de l’art. 17 de la loi fédérale du 9 juin 1977 sur la métrologie et conformé- ment à l’art. 10 de l’ordonnance du 17 décembre 1984 sur la qualification des ins- truments de mesure (ordonnance sur les vérifications), nous avons admis à la vérifi- cation les modèles suivants. Les personnes affectées par cette approbation ordinaire peuvent faire opposition par écrit auprès de l’Office fédéral de métrologie et d’accréditation, 3003 Bern-Wabern, dans les 30 jours qui suivent cette notification. Fabricant: F. A. Senning GmbH, Ellerbek (D) Requérant: INRAG AG BASEL, Birsfelden (CH) 5e adjonction Transducteur de mesure pour produits pétroliers. Type: GMVT 805 Fabricant: Bennet + Sauser AG, Solothurn (CH) ProEda AG, Worb (CH) Requérant: Bennet + Sauser AG, Solothurn (CH) 6e adjonction Ensembles de mesurage routiers avec dispositif libre-service. Types: BS13F-..., BS25F-... Fabricant: Marconi Commerce Systems GmbH & Co. KG, Salzkotten (D) Eda AG, Worb (CH) Requérant: Gilbarco-Olymp AG, Volketswil (CH) Pro 4e adjonction Ensembles de mesurage routiers avec dispositif libre-service. Type: 112 113 243 248
2545 Fabricant: CH. Gysi AG, Winznau (CH) Requérant: CH. Gysi AG, Winznau (CH) Distributeur pour mélanges essence-huile et huile deux-temps. Types: MIX-STAR PO, PD, PDS, MPD, MPDS Fabricant: Faure Hermann Groupe Intertechnique, Courtaboeuf (F) Requérant: EKM Eckhard Kruse Meβtechnik GmbH, Brackel (D) Mesureur turbine pour hydrocarbures. Types: HELIFLU TLM 3-..., TLM 4-... 2 avril 2002 Office fédéral de métrologie et d’accréditation: Le directeur, Wolfgang Schwitz 276 D6 278 D3
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Admission à la vérification pour des appareils mesureurs de liquides In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2002 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 13 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 02.04.2002 Date Data Seite 2544-2545 Page Pagina Ref. No 10 126 178 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.