opencaselaw.ch

18 2006-0729

Ch Vb · 2006-03-14 · Deutsch CH
Erwägungen (4 Absätze)

E. 1 H 01.02.2006–31.01.2009 (Nouveau permis)

– 06-7977 / 101512 Firstec SA, 1202 Genève atelier des circuits électronique: automate «Mimot», test, Zevatec, Robots MTA horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 11 H, 6 F 02.04.2006–01.04.2009 (Renouvellement/modification) Permis de travail de nuit (sans alternance) (Art. 17 LTr)

– 06-7947 / 100206 Liebherr Machines Bulle SA, 1630 Bulle usinage mécanique (centres CNC) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 45 H 01.01.2006–31.12.2008 (Modification) Permis de travail de nuit et du dimanche (Art. 17 et 19 LTr)

– 06-7975 / 109982 La Poste suisse Centre de tri des lettres Eclépens, 1312 Eclépens Umbau Centre de tri des lettres Eclépens: Bewilligung für alle beteiligten Betriebe besoins spéciaux de consommation 500 H 01.03.2006–31.12.2008 (Nouveau permis) Permis de travail du dimanche (Art. 19 LTr)

– 06-7963 / 110589 DemoSCOPE Research and Marketing, 1204 Genève laboratoire téléphonique. Mandat relatif à «Analyse des médias Suisse MACH BASIC» besoins spéciaux de consommation

E. 4 H, 4 F 04.04.2006–03.04.2009 (Nouveau permis)

2719 Permis de travail en continu (Art. 24 LTr, art. 36–38 OLT1)

– 06-7934 / 100832 GE FITELEC SA, 1933 Sembrancher fabrication sur automate à bobiner les condensateurs, imprégnation, confection de câbles horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques

E. 8 H 02.04.2006–01.04.2009 (Renouvellement)

– 06-7955 / 100206 Liebherr Machines Bulle SA, 1630 Bulle usinage mécanique (centres CNC) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 60 H 01.01.2006–31.12.2008 (Nouveau permis) (H = hommes, F = femmes, J = jeunes gens) Voies de droit Toute personne touchée dans ses droits ou ses obligations par l’octroi d’un permis concernant la durée du travail et ayant qualité pour recourir contre une telle décision peut, dans les dix jours à compter de la présente publication, consulter le dossier, sur rendez-vous, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie, Direction du travail, Condi- tions de travail, Effingerstrasse 31, 3003 Berne, (téléphone 031 322 29 48). 14 mars 2006 Secrétariat d’Etat à l’économie:

Direction du travail

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Demandes d'octroi de permis concernant la durée du travail In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2006 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft

E. 10 139 431 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2718 2006-0729 Demandes d’octroi de permis concernant la durée du travail

Permis de travail de nuit (Art. 17 LTr)

– 06-7933 / 100668 B. Braun Medical SA, 1023 Crissier Ligne IPPV (Irrigation Perfusion Petits Volumes) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons techniques et économiques 1 H 01.02.2006–31.01.2009 (Nouveau permis)

– 06-7977 / 101512 Firstec SA, 1202 Genève atelier des circuits électronique: automate «Mimot», test, Zevatec, Robots MTA horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 11 H, 6 F 02.04.2006–01.04.2009 (Renouvellement/modification) Permis de travail de nuit (sans alternance) (Art. 17 LTr)

– 06-7947 / 100206 Liebherr Machines Bulle SA, 1630 Bulle usinage mécanique (centres CNC) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 45 H 01.01.2006–31.12.2008 (Modification) Permis de travail de nuit et du dimanche (Art. 17 et 19 LTr)

– 06-7975 / 109982 La Poste suisse Centre de tri des lettres Eclépens, 1312 Eclépens Umbau Centre de tri des lettres Eclépens: Bewilligung für alle beteiligten Betriebe besoins spéciaux de consommation 500 H 01.03.2006–31.12.2008 (Nouveau permis) Permis de travail du dimanche (Art. 19 LTr)

– 06-7963 / 110589 DemoSCOPE Research and Marketing, 1204 Genève laboratoire téléphonique. Mandat relatif à «Analyse des médias Suisse MACH BASIC» besoins spéciaux de consommation 4 H, 4 F 04.04.2006–03.04.2009 (Nouveau permis)

2719 Permis de travail en continu (Art. 24 LTr, art. 36–38 OLT1)

– 06-7934 / 100832 GE FITELEC SA, 1933 Sembrancher fabrication sur automate à bobiner les condensateurs, imprégnation, confection de câbles horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 8 H 02.04.2006–01.04.2009 (Renouvellement)

– 06-7955 / 100206 Liebherr Machines Bulle SA, 1630 Bulle usinage mécanique (centres CNC) horaire d’exploitation indispensable pour des raisons économiques 60 H 01.01.2006–31.12.2008 (Nouveau permis) (H = hommes, F = femmes, J = jeunes gens) Voies de droit Toute personne touchée dans ses droits ou ses obligations par l’octroi d’un permis concernant la durée du travail et ayant qualité pour recourir contre une telle décision peut, dans les dix jours à compter de la présente publication, consulter le dossier, sur rendez-vous, auprès du Secrétariat d’Etat à l’économie, Direction du travail, Condi- tions de travail, Effingerstrasse 31, 3003 Berne, (téléphone 031 322 29 48). 14 mars 2006 Secrétariat d’Etat à l’économie:

Direction du travail

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Demandes d'octroi de permis concernant la durée du travail In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2006 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 10 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 14.03.2006 Date Data Seite 2718-2719 Page Pagina Ref. No 10 139 431 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.