opencaselaw.ch

77_II_289

BGE 77 II 289

Bundesgericht (BGE) · 1951-11-15 · Deutsch CH
Quelle Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

289

I. FAMILIENRECHT

DROIT DE LA FAMILLE

53. Extrait de l'arr~t de Ia He Cour eivile du 15 novembre 1951

dans Ia cause WnIlsehleger contre Wnlisehleger.

Transformation de l'action en dioorce en une action en separation

de corps. Art. 146 CC.

Il est loisible aux parties, meme devant le Tribunal fooeraI, de

transformer une action en divorce en une action en separation

de corps, mais il faut pour cela que, du fait des conclusious

prises devant cette juridiction, le divorce ne soit pas encore

devenu defirUtif.

Umwandlung der Scheidungs. in eine Trennungsklage. Art. 146

ZGB •.

Es steht den Parteien frei, selbst vor Bundesgericht, eine Schei-

dungsklage in eine Trennungsklage umzuwandeln. Voraus-

setzung dafür ist jedoch, dass die Scheidung nicht nach Mass-

gabe der Berufungsbegehren bereits endgültig geworden ist.

Trasformazione dell'azione di dioorzio in un'azione di separazione

di corpo. Art. 146 CC.

Le parti possono trasformare, anche davanti a1 Tribunale federale,

un'azione di divorzio in un'azione de separazione, purche,

mediante le conclusioni formulate davanti alla giurisdizione

federale, il divorzio non sia ancora diventato definitivo.

Il a eM juge qu'en vertu de l'art. 146 CC, il etait 10isible

aux epoux, jusque devant la derniere juridiction cantonale,

de transformer une action en divorce en une action en

separation de corps, attendu que la separation de corps

exigeant les memes causes que le divorce, passer du divorce

a la separation de corps, c'est simplement reduire ses

conclusions (RO 74 11 179, 41 11 200). Il n'y a pas de

raison pour qu'il ne puisse pas en etre de meme devant

le Tribunal federni, tout au moins 10rsque, du fait des

conclusions prises dans le recours, le divorce n'est pas

encore definitif. Or, d'apres la jurisprudence actuelle le

divorce ne peut etre considere comme definitif tant que

le sort de l'une ou l'autre des deux actions est encore en

19

AS 77 II -

1951

290

Familienrooht. N0 54.

discussion devant la juridiction federale, et tel est bien le_

cas en l'espOOe, puisque la recourante conteste precisement

l'admissibilite de l'action de son mari. Le recours estdonc

recevable.

54. Auszug aus dem Urteil der n. Zivilabteilung vom 4. Oktober

:1951 i. S. MOUer gegen Schweizerische BankgeseUschaft und

Konsorten.

Güterverbindung. Zum Abschluss eines Erbverzichtsvertrages

bedarf die Ehefrau nicht der Zustimmung des Ehemannes.

Art. 204 ZGB ist auf den Erbverzicht nicht analog anwendbar.

Entsprechendes gilt für die Anwendung von Art. 218 ZGB bei

Gütergemeinschaft.

Union de8 biens. La femme n'a pas besoin du consentement de

son mari pour conclure un pacte par lequel elle renonce a ses

droits successoraux. L'art. 204 00 n'est pas applicable par

analogie a. 10. renonciation a. des droits successoraux. TI en est

de meme de l'art. 218 an cas de communauM de biens.

Unione Mi beni. La moglie non ha bisogno deI consenso di suo

marito per concludere un patto di rinuncia ai suoi diritti eredi-

tari. L'art. 204 00 non e applicabile per analogia alla rinuncia

di diritti ereditari. Lo stesso vale per I'art. 218 00 in caso di

comunione di beni.

A U8 dem Tatbestand:

Die verheiratete, unter Güterverbindung stehende Klä-

gerin verzichtete laut Erbvertrag vom 28. Dezember 1931

auf ihr gesetzliches Erbrecht gegenüber ihren Adoptiv-

eltern, gegen Zusicherung einer ihr unter bestimmten Be-

dingungen zukommenden Rente. Die Adoptivmutter starb

1943, der Adoptivvater 1948. Die vorliegende, im Jahre

1944 eingereichte Klage geht auf Ungültigerklärung des

Erbverzichtsvertrages, unter anderm mangels Zustimmung

des Ehemannes der Klägerin.

An die Stelle des beklagteh Adoptivvaters traten nach

dessen Tode die beiden Willensvollstrecker in den Rechts-

streit ein.

Die kantonalen Gerichte haben die Klage abgewiesen.

Gegen das Urteil des Obergerichtes des Standes Zürich

Familienrecht. N° 54.

291

vom 19. Januar 1951 hat die Klägerin Berufung eingelegt,

mit der sie an der Klage festhält.

A U8 den Erwägungen:

2.- .....

e) Nach Ansicht der Klägerin hätte ihr Ehemann

dem Erbverzichtsvertrage zustimmen müssen. Zwar schrei-

be Art. 204 ZGB die Zustimmung des Ehemannes nur für

die Erbschaftsausschlagung vor. Doch müsse für den Erb-

verzicht aus Gründen der ·Analogie Entsprechendes gelten.

Dass das Gesetz die beiden Fälle auf gleiche Stufe stelle,

ergebe sich aus Art. 422 Ziff. 5 ZGB, wonach bei bevor-

mundeten Personen die Zustimmung der vormundschaft-

lichen Aufsichtsbehörde für Erbverträge ebenso wie für

die Annahme oder AusschlaguIig einer Erbschaft erforder-

lich ist.

Diese Bestimmung des Vormundschaftsrechtes lässt sich

jedoch nicht zur Abgrenzung güterrechtlicher Vorschriften

wie des Art. 204 ZGB heranziehen. Dieser unterstellt der

Zustimmung des Ehemannes bei der Güterverbindung die

Ausschlagung, nicht aber (wie dies in.Art. 232 Abs. 3 des

Vorentwurfs vorgesehen war) die Annahme einer Erb-

schaft durch die Ehefrau. Vollends verlangt Art. 204

(hierin mit Art. 232 des VE übereinstimmend) keine solche

Zustimmung für Erbverzichtsverträge. Die Ehefrau ist

unter jedem Güterstande handlungsfähig. Normen, die

ihre Handlungsfreiheit um der ehemännlichen Rechte wil-

len hinsichtlich des eingebrachten Frauengutes beschrän-

ken, gelten nur für die vom Gesetz genannten Fälle, es

wäre denn ein gesetzlicher Tatbestand als blosser Haupt-

fall eines umfassenderen, durchwegs der betreffenden

Norm unterworfenen Tatbestandes erkennbar. Nichts

rechtfertigt es nun, dem eindeutig nur die Ausschlagung

einer angefallenen Erbschaft .betreffenden Art. 204 ZGB

noch andere Fälle zu unterstellen. Gewiss vermag auch ein

Erbverzicht unter Umständen die Grösse des Frauengutes

zu beeinträchtigen. Immerhin geschieht er in der Regel nur