Volltext (verifizierbarer Originaltext)
. ' 4, Bohuldbetreibungs •. und ~ .+ .. die Eröffnung und Durchführung eines GeMm.~ . über das Vermögen der Sohuldnßrm zu knüpfen. Die Ordnung der Art. 207 und 208 ZGB sowie der voll- streckungsrechtlichen Vors~n von Art. 68'bM SchKG bringen übrigens auch in einem Pfändungsverf&hren be- sondere Verhältnisse mit sich. Die aus dem Bestehen. zweier Gläubigerkategorien mit verschiedenem Haftungsbereich sich ergebenden Konsequenzen müssen hingenommen wer~ den. Übrigens lässt sich meistens der Sondergut.skonkurs alsbald zufolge einer in das gesamte· Frauenlrermögen gehenden weitem Betreibung zu einem Gesa,mtkonkurs erweitern. Auch ist der Schuldnerin (jedenfalls nut Zu- stimmung des Ehemannes) unbenommen, ihrerseits um der Vereinfachung der Verhältnisse willen durch Insolvenz- erklärung einen Gesamtkonkurs herbeizuführen. Demnach erkennt die Schuldbetr.- u. Konkurslcammer: . 'Der Rekurs wird abgewiesen.
2. Arr~t du 11 avril IM9 dans Ia cause Dolomey et Flvat. Art. 92 eh. 1 LP • . La. roulotte qui sert d'habitation au debiteur n'est pas insaisis· sabJe. - Delai pour exeiper da l'in.sa.isissabilite d'un objet: . Art. 92 Zifl. 1 SchK.G. Ein dem Schuldner nur poch als Wohnung dienender «Zigeuner- wagen )} ist nicht unpfändbar. - Frist zur GeJtendmachung der Unpfändbarkeit.· . . Art. 92, cifra 1 LJJJP. Un carro zingareaco, ehe aerve soltanto ancora come abitazione deI dabitore, non e impignorabile. - Termine per invocare l'impignorabilitA .. La 14 juin 1948, 1'0ffice des poursuites de La~e a saisi, entre autres objets, deux roulottes au prejudice de Bolomey et de Fivat. La proces..verbal de la saisie Ieur a eM notifie le 25 juin. L'office ayant d6cide le 16 novembre qua Ies ro~ottes seraient vendues aux encheres 1e 30 du m~me mois; les debiteurs ont porte plainte le 22, en invo- Bohuldbetreibm!gs. und ~t. NCf. 3. IJ -quant leur insaisissabilite. Les autoriteS vaudoises ont OOarte la plainte prejudieiellement pour cause de tardi- veM. Les debiteurs recourent au Tribunal federal. OonsirUrant en droit :
1. - La debiteur qui entend opposer l'art. 92 a une saisie doit le faire dans les dix jours de ht communication du proces-verbal de saisie (RO 71 Irr 148). Les. recourants n'ont pas observe ce deIai. Sans dOlite des raisons d'huma- niM et de decence commandent-elles, malgre la .tardiveM de la pIainte, d'annuler une saisie qui porte une' atteinte flagrante et considerable au minimllin vital et risque de placer le debiteur dans une situation absolmnent into- Ierable(m~me arr~t). Tel n'est pas le cas en l'espece.
2. - La these des reeourants n'est d'ailleurs pas fondoo. N'exeryant plus 1e metier de forains, ils utilisent les rou- lottes comme habitation. Elles 1eur seraient d'autant plus indispensables, ont-ils expose dans la procedure cantonale, que regne la penurie de logements. Mais une habitation, si modeste soit-elle, n'ast pas iilsaisissable (arr~t du 13 mai 1948 dans Ja cause Steiner). Certes nul ne peut ~tre priv6 du coueher n6cessaire (art. 92 eh. 1 LP). Toutefois on n'entend par la. que]e lit et la literie. En laissant au debi- teur la possibiliM d'assurer son existence et celle de sa. familie, la loi ne luia pas confere 1e droit de vjvre sous son prop~ toit, ne s'agit.-il que d'une baraque Ou d'une roulotte.' Par ces motifs, le Tribunal fMbal rejette 1e reeours"
3. AuSZUfI aus dem Entseheld vom 11. Mai 1949 .
i. S. KilUas. Plänflbarluit einer zur Patentierung angemeldeten Erfindung. Eme solche Erfindung stellt ein übertragbares Vermögenarecht dar.
6 Bohuldbetreibungs. und Konkmsrecht. No 4. Les droits decouIant d'une invention ~ laquelle une demande de breye~ a ete deposee sont saitnBsables. Ce sont d biens tranSInlSSlbles. es I ~tti deriv~ti da un;invenzione, per la quale una domanda di ~revetto. ~ .stata depositata, SODO pigtlOrabtli. Si tratta di benI trasfanbih. . In Betreibungen gegen den Rekurrenten wurde dessen Anspruch aus einem Patentgesuoh gepfii.ndet und verwer- tet. Am 9. März 1949, 14 Tage nach Zustellung der Anzeige betr. Auflage der Schlussrechnung, führte der Rekurrent Beschwerde, mit der er u. a. geltend machte, eine noch nicht patentierte Erfindung stelle kein .pfindbares Ver- mögensobjekt dar. Die kantonale Aufsichtsbehörde erklärte die Beschwerde als verspätet. -Das Bundesgericht bestätigt diesen Entscheid. Gr/llnde: Die Frist für die Beschwerde wegen Unpfändbarkeit.war am 9. März 1949 abgelaufen, da der Rekurrent die Pf'än- dungsurkunde schon am 26. November 1948 erhalten hatte. ·Der Ablauf dieser Frist würde dem Rekurrenten nur dann nicht schaden, wenn die Pf'ändung einer noch nicht paten- tierten, sondern erst zur Patentierung angemeldeten Er- findung nichtig wäre. Das ist nicht der Fall. Die angemel- dete Erfindung stellt ein übertragbares Vermögensrecht dar. Die Gründe, die dem Zugriff der Gläubiger auf eine unfertige Erfindung entgegenstehen (vgl. BGE 59 In 242 ff.), treffen bei einer zur Patentierung a~emeldeten Erfindung nicht in gleicher Weise zu.
4. Ardt du I er fevrler 1949 dans la cause Busconi &: Dome"'oni. Saisie t:fe certificats interimaiR-es. Repartition des r8les dune le proces de Ueroo oppOBition.
1. La ~aisie de certifioats interimaires (art. 688 CO) porte sur les drOlts attach6s a la quaJite d'actionnaire.
2. La possession da certifioats interimaires etablis au nom du revendiquant ou portant mention d'un gage en faveur de ce dernier justifie l'application de ]a procedure da l'art. 109 LP. Sehuldbetreibtmgs. und KonJmrsreeht. N0 4. 7 , . Pfändung von Interimsscheinen. Verteilung d6r ParteiroUen im Wid6r~fahren.
1. Die Pfändung von Interimsscheinen (Art. 688 OR) erfasst die Aktionärrechte. .
2. Besitzt der Ansprecher auf seinen Namen ausgestellte oder mit einem Pfandvennerk zu seinen Gunsten versehene Interims· scheine, so kommt ihm die Beklagtenrolle nach Art. 109 SchKG zu. PignorQlfJl,ento di certificati proooisori. POBizione delle pani nella proceaura di rivendicazione d'un urzo.
1. Il pignoramento di certifioati provvisori (art. 688 CO) colpisce i diritti inerenti alla. quaIita di aziorusta.
2. Il POSS6SS0 di certificati provvisori riIasciati ai nome dei riven· dicante 0 muniti della menzione d'un pegno a favore di lui giustifica l'appIicazione delI'art. 109 LEF. A. -
1) La Societe anonyme Nobilis B, a. Lausanne, a eM constituoo en 1935; le capital etait de 1000 fr., divise en 10 actions nominatives de 100 fr. Maurice Du- commun possedait toutes ces actions; il etait et ~t encore le seul administrateur de la societe. Buivant proces-verbaux authentiques des 4 juillet et 30septembre 1947, comp16Ms par une convention d'apports du 30 septembre 1947, Nobilis B BoA. aporte son capital
a. 50000 fr., divise en 50 actions au porteur de 1000 fr .. , et fibere de 20000 fr., dont 19800 fr. en apports repre- sentes par la cessiOn d'uD. brevet appartenant a. Ducommun. En raison d'irregularites, la societe a requis, par la suite, l'annulation de ces dooisions ; l'augmentation du capital, ainsi que la cession du brevet ont fait l'objet d'un nouveau proces-verbal authentique et d'une nouvelle convention du 4 fevrier 1948. TI y etait precise que l'ap- port, accepM pour 19800 fr., etait paye par la remise de 49 actions liberoos de 40 %. Dans l'entre-temps, le 4 decembre 1947, Maurice Ducommun, en qualite d'administrateur de Nobilis B B.A., . avait etabli deux « ~rtificats d'actionnaires», l'un en faveur de sa mere, dame Allce Ducommun, qui 6tait doolaree titulaire de 49 actions de 1000 fr., au porteur, liberees au 40 % de leur capital, l'autre en Ba faveur a. lui, pour une action de 1000 fr. Ce dernier certificat men-