opencaselaw.ch

68_III_123

BGE 68 III 123

Bundesgericht (BGE) · 1942-01-01 · Deutsch CH
Quelle Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

122

Schuldbetreibungs- und Konkursreoht. N° 33.

Die vorliegende Betreibung auf Grundpfandverwertung

kann also schon deshalb nicht fortgesetzt werden, weil

bisher die Konkursm~sse des Ehemannes der betriebenen

Schuldnerin a.ls des einen Gesamteigentümers nicht mit-

betrieben wurde. Ferner aber muss, entsprechend dem

Begehren der Beschwerde, auch der Ehemann selbst noch

betrieben werden. Allerdings nicht in seiner Eigenschaft

als persönlicher Schuldner (gemäss Art. 89 VZG), da der

Gläubiger mit dieser Betreibung nur die Schuldpflicht der

Ehefrau geltend macht. Wohl aber als deren Vertreter

hinsichtlich des eingebrachten Gutes, wozu .das Teil-

Eigentumsrecht der Ehefrau gehört. Die Güterverbindung

besteht während des über den Ehemann eröffneten Kon-

kursverfahrens fort, bis es allenfalls zur Ausstellung von

Verlustscheinen kommt (Art: 186 ZGB). Die Rechte des

Ehemannes am Frauengut einschliesslich der Ertrags-

gewinnung fallen aber nicht etwa in seine Konkursmasse,

sondern sind gerade im Hinblick auf die Möglichkeit des

Eintrittes gesetzlicher Gütertrennung mit rückwirkender

Kraft dem Konkursbeschlage völlig entrückt (wie bereits

in dem frühem diese Eheleute betreffenden Beschwerde-

verfahren entschieden wurde; BGE 68 III 42). Somit

bleibt der Ehemann Vertreter der Ehefrau im Sinne von

Art. 68 bi8 SchKG, wie wenn er nicht im Konkurs wäre.

Das hat zur Folge, dass neben der Ehefrau als Schuldnerin

der Ehemann als deren Vertreter pinsichtlich des ein-

gebrachten Gutes' zu betreiben ist und je eine entspre-

chende Ausfertigung der Betreibungsurkunden zu erhalten

hat (BGE 64 III 98), ganz abgesehen von der ferner

erwähnten Notwendigkeit der Betreibung seiner Konkurs-

masse wegen deren Rechte am Pfandgegenstand.

Die Anhebung und Fortsetzung der Betreibung gegen

den Ehemann steht unter dem Vorbehalt eines ihm zu-

stehenden Rechtsstillstandes. In der Vernehmlassung der

kantonalen Aufsichtsbehörde ist nicht mehr von einer

privaten Anstellung bei der Truppe als Koch die Rede,

sondern von freiwilligem Militärdienst, womit wie mit

Schuldbetreibungs- und Konkurarecht. N° 34.

123

obligatorischem Militärdienst Rechtsstillstand verbunden

ist (Art. 16 ff. der Verordnung vom 24. Januar 1941

über vorübergehende Mildernngen der Zwangsvollstrek-

kung, wodurch Art.,57 SchKG bis auf weiteres ersetzt

ist; BGE 66 III 49). Das Verfahren gegenüber der Ehe-

frau muss demnach ruhen, bis die Betreibung auch gegen-

über dem Ehemann (abgesehen von dessen Konkursmasse)

wirksam angehoben und zur Fortsetzung reif geworden

ist.

Will der Gläubiger geltend machen, der Ehemann der

betriebenen Schuldnerin bedürfe des Rechtsstillstandes

gar nicht zur Erhaltung seiner wirtschaftlichen Existenz,

so steht ihm frei, entsprechend Art. 20 lit. b der erwähnten

Verordnung den Rechtsöffnungsrichter anzurufen.

Demnach erkennt die Schuldbetr.- u. Konkur8kamme1':

Der Rekurs wird gutgeheissen und die Mitteilung des

Verwertungsbegehrens aufgehoben.

34. Sentenza 8 ottobre 1942 nella causa Soldati.

OommissaNo pel concordato .. potere disciplinare.. retribuzione a

sensi dell'art. 61 della tariga.

1. TI commissario nominato giusta l'art. 295 LEF, che non facciu

parte dell'ufficio d'esecuzione 0 dell'ufficio dei fallimenti. e

sottoposto al powre disciplinare deli'autoritA competente in

materia di concordato.

2. Sui reclami concernenti l'applicazione della tariffa in generalt'

e Ia determinazione delia retribuzione a' sensi dell'art. 61 deHn

tariffa in particolare e competente a decidere l'au,torita di

vigilanza in materia di esecuzioni e fallimenti.

3. La chiusura della procedura concordataria non osta all'appli-

cazione dell'art. 61 della tariffa chiesta dal debitore (eventual-

mente dall'amministrazione deI suo fallimento) per crearsi

una base su, cui poggiare la domanda di restituzione di somm('

che il commissario ha indebitamente ritirate per 1e sue presta-

zioni.

4. Nel determinare la retribuzione a' sensi dell'art. 61 della tariffa

e 1ecitoche l'au,torita di vigilanza prenda come criterio di base

non soltanto Ia mole, ma anche rutile ed il successo deI Iavoro

fornito dal commissario e tenga pure conto dell'importanza

degli altri proventi di cui ha beneficiato il commissario neUn

procedura concordataria.

Schuldbetreib~ngs- und Konkursrecht. N0 34.

Sachwalter im N ach'lalJwerJahren. DiBziplinargewaU. Vergütung

nach Art. 61 des Gebührentari/s.

1. Der nach Art. 295 SchKG ernaIlllte Sachwalter untersteht der

Disziplinargewalt der 'Nachlassbehörde, sofern er nicht dem

Betreibungs- oder Konkursamt angehört.

2. 'Öber Beschwerden betreffend die Anwendung des Gebühren-

tarif~ im allgemeinen 1l;lld über die Bemessung der Pauschal-

vergutung nach Art. 61 1m besondem entscheidet die Aufsichts-

behörde für Schuldbetreibung und Konkurs.

3. Auch nach Abschluss des Nachlassverfahrens kann der Schuld-

ner oder, weIlll der Konkurs über ihn eröffnet ist, seine Kon-

kursverwaltung gestützt auf Art. 61 Geb.Tar. die Aufsichts-

behörde anrufen, um alsdaIlll den Sachwalter gerichtlich auf

Erstattung des für seine Bemühungen zuviel Bezogenen zu

belangen.

4. Bei Bemessung der Pauschalvergütung nach Art. 61 Geb.Tar.

~

ne,?en dem Arbeitsaufwand auch dessen Nutzen und Erfolg

~oWle dIe Höhe der übrigen tariflichen Bezüge des Sachwalters

Im betreffenden Nachlassverfahren berücksichtigt werden.

Oommissaire au COftcordat. Pouooir discipZinaire. Emolumene.

1. Lorsque le commissaire a ete 'choisi en dehors de l'omce de..'i

poursuites ou de l'oftlce des faillites, il es1> 80umis au pouvoir

disciplinaire de ]'autorite de concordat.

2. L'autoritl! de surveillance (autorite de poursuite) est compe-

ten~e pour statuer sur les plaintes concemant l'application du

tarif et plus particulierement le montant de la retribution duo

au commissaire en vertu de 1'art. 61 du tarif.

s. L!1 clö~ure de la p~o~Mure n'empeche pas le debiteur ou 1'admi·

nIstratlOn de sa faIlhte de demander a l'autorite de surveillance

de fixer le montant de la retribution due au commissaire afin

de pouvoir actioIlller ensuite ce demier en restitution des '8Om-

mes qu'il aursit induement touchoos pour ses services.

4. Pour fixer la retribution due au commissaire en vertu de l'art. 61

du tarif, l'autoriM de surveillance a droit de tank compte non

seulement de Ia quantite mais aussi da l'utiliM et du resultat

du travail foumi ainsi que du montant des emoluments qu'il a

percus au cours de Ia procedure de co?-cordat.

A. -

Con decreto 7 febbraio 1941 il Pretore di Lugano-

(,ijttA eoneedeva aHa S. A. Jamolli una moratoria di quattro

mesi e nominava quale eommissario a' sensi dell'art. 295

LEF Ezio Soldati.

Dopo una proroga della moratoria di altri due mesi,

il Soldati presentava, il 31 Iuglio 1941, la sua relazione sI

Pretore di Lugano-Citta, il quale, con deereto 21 agosto

1941,omologava il coneordato della S. A. Jamolli in base

ad un dividendo deI 10 %.

Da quest'omologazione due ereditori si aggravano alla

Schuldbetreibungs. und Konkursrecht. N° 34.

125

Camera eseeuzioni e fallimenti deI Tribunale di appello.

Senz'attendere l'esito deI gravame, la S. A. Jamolli

rinuneiava al coneordato e ehiedeva la diehiarazione deI

proprio fallimento per insolvenza, ehe il Pretore di Lugano-

Citta pronunciava il 21 novembre 1941.

B. -

In pendenza deUa proeedura eoneordataria il

Soldati aveva ritirato a piu riprese, quale oompenso delle

sue prestazioni eome eommissario, la somma complessiva

di fr. 4800.

In data 20 marzo 1942 l'Uffieio dei fallimenti di Lugano

ehiedeva ehe I'Autorita eantonale di vigilanza determi-

nasse, in base all'art. 61 deUa tariffa applieabile aHa LEF,

la retribuzione da aeeordarsi al Soldati.

Con deeisione 14 luglio 1942 l'Autorita ca.ntonale di

vigilanza, dopo aver inflitto un biasimo solenne al Soldati

per il suo operato eomme eommissario, diehiarava ehe Ia

di lui retribuzione era stabilita eomplessivamente in

fr. 2000.

O. -

Il Soldati ha interposto tempestivo rieorso alla

Camera eseeuzioni e fallimenti deI Tribunale federale,

eoneludendo per I'annuUamento deI biasimo solenne

inflittogli e per ·la eonferma della sua nota di spese ed

onorari neUa somma pereepita di fr. 4800.

Oonsiderando in diritto :

1. -

Il Soldati pretende anzitutto ehe l'autorita can-

tonale di vigilanza era ineompetente ad infliggergli un

biasimo.

Il Iegislatore non ha diehiarato espressamente a quale

autoritA spetti il potere diseiplinare sul commissario nomi-

nato giusta l'art. 295 LEF, ehe non faceia parte dell'uffieio

d'esecuzione 0 dell'uffieio dei fallimenti.

L'autoritA di vigilanza e bensl ehiamata· ad esercitare

un eöntrollo sull'operato deI commissario. Infatti, seeondo

l'art. 295 cp. 3 LEF, e ammissibile eontro il eommissario

il reclamo all'autorita di vigilanza basato sull'art. 17 LEF,

fino a tanto para ehe gli atti non siano stati trasmessi

126

Schuldbetreibungs- uud Konkursrecht. No 34.

all'autorita dei eoneQrdati eonformemente all'art. 304

ep. 1 LEF (RU 65 IIIpag. 17 e seg.), e anche dopo questa

trasmissione, quando' si tratti di applicare esattamente

la tariffa in generale 0 di stabilire la retribuzione deI com-

missario a' sensi dell'art. 61 della tariffa in particolare

(RU 64III 70). Non se ne deve tuttavia inferire ehe anche

ilpotere disciplinare sul commissario faceia parte delle

attribuzioni dell'autorita di vigilanza. Infatti, e anzitutto

normale ehe il potere disciplinare sia rieonosciuto all'au-

torita di nomina, ossia, per quanto riguarda il commis-

sario, all'autorita competente in materia di eoncordato.

Inoltre l'art. 14 LEF, ehe conferisce all'autorita di vigi-

lanza la facolta d'infliggere pene disciplinari, non e men-

zionato eome applicabile nei confronti deI commissario

dall'art. 295 LEF.

In conereto l'autorita di vigilanza e anche autorita

superiore in materia di eoncordato (art. 22 della Iegge

organica giudiziaria deI Cantone Tieino) e come tale eompe-

tente ad esereitare il potere diseiplinare sul commissario

Soldati, cosicehe non esiste motivo di annullare, per

l'eccezione d'incompetenza invocata, il biasimo ehe gli e

stato inflitto.

2. -

Secondo l'art. 61 della tariffa (il testo italiano

ehe parIa en"oneamente di « autorita competente in

materia di concordato » dev'essere rettifieato sulla scorta

dei testi tedeseo e francese), spetta ~ll'autorita di vigilanza

di stabilire Ia retribuzione da accordarsi al eommissario

« per esaminare il progetto di eoncordato, fare rapporto e

proposte all'autorita competente e per altre operazioni non

eontemplate dalla presente tariffa». La ehiusura della

proeedura eoncordataria non osta all'applicazione del-

l'art. 61 della tariffa, sia essa chiesta dal eommissario per

ottenere un titolo di credito nei eonfronti deI debitore

dopo l'omologazione, sia essa domandata dal debitore

(eventualmente, come in conereto, dall'amministrazione

deI suo fallimento) per erearsi una base su cui poggiare la

domanda di restituzione di somme ehe il commissario ha

Schuldbetreibungs- und Konkursrecht. No 34.

127

indebitamente ritirate. Cib ehe il eommissario ha ritirato

non in virtit delle norme generali 0 dell'art. 600 dell'art. 61

della tariffa, 10 possiede senza causa legittima. Di quest'in-

debito pub essere chiesta la restituzione mediante azione

eivile.

3. -

La sentenza impugnata, ehe appliea l'art. 61

della tariffa, involge quasi esclusivamente questioni di

apprezzamento ed e quindi sindacabile daUa Camera

esecuzioni e fallimenti deI Tribunale federale soltanto

entro limiti molto ristretti.

I motivi di diritto, su eui si basa il querelato giudizio,

non appaiono contrari alla legge, eosicehe non si giustinca

di annullarlo. Infatti l'art. 61 della tariffa, secondo eui

l'ammontare della retribuzione deI eommissario dev'essere

fissato « in ogni caso particolare e tenendo eonto dell'im-

portanza dellavoro » (in jedem einzelnen Fall nach Mass-

gabe der Leistungen), eonsente ehe si prenda come eriterio

di base non soltanto la mole, ma anche l'utile ed il successo

dellavoro fornito. Ne segne ehe l'autorita di vigilanza pub

rifiutare la retribuzione di un lavoro. inutile deI COmnllS-

sario e procedere quindi ad una eonsiderevole decurtazione

delle di lui pretese s'egli ha consaerato alla procedura

coneordataria un lavoro di gran mole, quantunque dovesse

rendersi eonto eh'essa era eondannata all'insuccesso.

La sentenza impugnata dev'essere intesa nel senso ehe i

fr. 2000 da essa accordati al ricorrente comprendono

anehe le tasse eh 'egli pub esigere giusta le norme generali

e l'art. 60 della tariffa; il altri termini, l'indennita glo-

bale, cui il Soldati ha diritto in virtit dell'art. 61 della

tariffa, e pari al residuo dei fr. 2000 dopo la deduzione

di queste tasse, il cui importo e fissato dalla tariffa. Infatti,

non eccede i limiti della propria facolta di apprezzamento

l'autorita di vigilanza ehe nello stabilire il compenso

delle prestazioni a' sensi dell'art. 61 della tariffa tenga

conto dell'importanza degli altri proventi, di cui ha bene-

ficiato il commissario neUa procedura concordataria.

D'altra parte, l'autorita di vigilanza non e tenuta a spiegare

128

Bankengesetz.

nei particolari perclie :essa riduce l'ammontare della nota

presentata dal commissario .

. . . . . . . . . . . . . . . .

La Oamera eseeuzioni e fallimenti pronuncia :

Il ricorso e respinto.

B. Bankengesetz. -

Lot snr les hooques.

Siehe Nr. 17 des H. Teils. -

Voir le n° 17 de la He partie.

A. SehuIdbetreibungs- UBd lonkursreeht.

Ponrsulte et 'alllite.

I. ENTSCHEIDUNGEN DER SCHULD-

BETREIBUNGS-

UND KONKURSKAMMER

129

ARRiTS DE LA CHAMBRE DES POURSUITES

ET DES FAILLITES

35. Entscheid vom 28. September 1942 i. S. Joder.

Unpfändbarkeit eines Lieferwagens als Berufswerkzeug, mit dem

der Schuldner -

sei es als Frachtführer, sei es als Geschäfts-

führer -

für das Gesohäft seiner Ehefrau Transporte besorgt

(Art. 92 Ziff. 3 SchKG).

InsaisissabiliM, a. titre d'instrument da travail, d'une voiture da

livraison avec laquelle le debiteur fait des transports pour

l'entreprise de sa femme, soit comme voiturier, soit oomme

administrateur de l'ent,reprise (art. 92 oh. 3 LP).

Impignorabilit8., quale strumento di mvoro, d'un autoveicolo

per fomiture, col quale il debitore eseguisce trasporti (sia oome

vetturale, sm come gerente) per l'azienda di sua moglie (an. 92

cifra 3 LEF).

In der Betreiblitlg Nr; 13,884 gegen Josef Joder wurden

ausser den von der Ehefrau als Eigentum in Anspruch

genommenen HauSMtgegenständen, Holzvorräten und ca.

30 Schweinen die Liegenschaft sowie ein Ford-Lieferwagen

im Schätzungswerte von Fr. 300.- gepfandet. Letztem

beanspruohte der Schuldner als Kompetenzstück mit der

Begründung, er führe damit Holztransporte etc. aus;

auch benötige er ihn dringend zum Einsammeln von

Schweinetränke in Basel für den Betrieb einer Schweine-

mästerei. Die Aufsichtsbehörde wies die Beschwerde ab,

weil der vom Schuldner mit dem Lieferwagen ausgeübte

AS 68 TII -

1942

11