opencaselaw.ch

67_II_9

BGE 67 II 9

Bundesgericht (BGE) · 1941-01-01 · Français CH
Source Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

8 Familienrecht. N° 3. Extrait desmoti/s: La loi, a l'art. 158 ch. 5 CC, a soumis a la ratification du juge les conventions relatives aux effets accessoires du divorce. Pour certains d'entre ces effets, la ratification est apparue necessaire, parce que - comme l'attribution des enfants et les dispositions concernant leur entretien - ils tou<~hent directement a l'ordre public et qu'aussi bien, en l'absence de convention ou de propositions des parties, l'art. 156 fait au juge l'obligation de statuer a· ce sujet. Quant a d'autres effets du divorce, Sur lesquels le tribunal n'a pas ase prononcer d'office mais seulement a la requete des epoux, parce que - comme les prestations pecuniaires d'un conjoint a l'autre - ils n'affectent pas ou qu'indi- rectement l'interet gem3ral, la loi acependant juge la ratification necessaire en vue de parer au danger qu'une partie n'exploite la situation nee du proces pour amener l'autre a accepter un arrangement contraire a ses interets. Mais ce danger n'existe plus une fois la procedure de divorce terminee. Le Tribunal federal ades lors decide que la convention par la quelle les epoux divorces reglent lems rapports pecuniaires est valable sans ratification du juge, si elle est conclue posterieurement au jugement passe en force (RO 47 II 243). TI faut admettre, par iden- tite de motifs, que les anciens epoux sont en droit de modifier apres coup, par un simple accord entre eux, les mesures prevues a ce sujet dans le jugement de divorce . ou la convention conclue en coms d'instance et homolo- guee par le juge. On peut se dispenser d'examiner si la pension alimen- taire allouee a un epoux a titre de secours est encore soumise a ]'art. 153 al. 2 CC lorsque les parties l'ont dans la suite conventionnellement modifiee; si, en d'autres termes, elle peut quand meme etre reduite par le juge au cas oU. les conditions prevues audit article viendraient

a. se r6aliser. Cela ne semit en tout cas possible que si les parties avaient con9u le nouvel arrangement comme Familienreoht. N° 4. 9 une modification provisoire, laissant subsister le droit pour le conjoint debiteur de se prevaloir de l'art. 153 al. 2. Mais on ne saurait denier aux anciens epoux la faculte de prendre des dispositions exc1uant a l'avenir tout changement. TI leur appartient de decider souve- rainement si, apres cloture de la procedure de divorce, ils entendent amenager a nouveau leurs relations econo- miques et quel contenu ils donneront a ce reglement. Les circonstances de la cause demontrent precisement qu'il peut y avoir un interet pour la femme, lorsqu'elle est continuellement en butte a de nouvelles demandes de reduction de son ex-mari, a voir Ia question regIee une fois pour toutes moyennant une derniere et extreme concession de sa part, pour autant que son conjoint se range a cette solution. S'il accepte la condition posee, il renonce par la meme au droit de s'adresser encore au juge en vertu de l'art. 153 al. 2 00. C'est ce qui s'est passe en l'espece. La defenderesse n'a consenti a la roouction sollicitee par le demandeur qu'a la condition que sa creance resultant de l'art. 152 ce ne soit plus sujette a modification, mais soit remplacee par une rente viagere invariable. Le demandeur a expresse- ment accepte cette condition par l'organe de son conseil. L'affaire etait ainsi definitivement reglee.

4. Urteil der 11. Zivilabteilung vom 20. März 1941

i. S. St. gegen Regierungsrat des Kantons St. Gallen. Entziehung der elterlichen Gewalt: Die Ehefrau ist in dem gegen sie gerichteten Entziehungsverfahren nicht von Gesetzes wegen durch ihren Ehemann vertreten, sondern selbständige Partei. ZGB Art. 285, 288, 160-163. Privation de la puissance paternelle : Dans la procedure engagee contre elle, la femme n'est pas repre- sentee d'office par son mari, mais elle figure comme partie independante. ce art. 285, 288, 160-~63. Privazione della potestii dei genitori : NeUa procedura. promossa contro di lei, la moglie non e rappresen- tata d'officio da. suo marito, wa figura come parte indipendente. ce art. 285, 288, 160-163.

10 Familienrecht. N° 4~ A. - Auf Antiag des Waisenamtes Uznach entzog das Bezirksamt des Seebezirkes mit Verfügung vom 8. Juli 1940 den EheleU:ten AHred Eugen St. und Aline St., die in Uznach eine Wirtschaft betrieben, die elterliche Gewalt über ihre fünf Kinder. Diese Verfügung wurde zuhanden beider Ehegatten in nur einem Exemplar am 9. Juli 1940 durch die Polizei dem Ehemann St. ausgehändigt. Dieser rekurrierte hiegegen am 22. Juli 1940, innerhalb der vorgeschriebenen Frist von 14 Tagen, an den Regierungsrat des Kantons St. Gallen. Erst am 9. November 1940 reichte auch die Ehefrau St. durch ihren Rechtsvertreter beim Regierungsrat Rekurs ein, wobei sie geltend machte, dass für sie die Rekursfrist noch nicht zu laufen begonnen habe, da ihr die Verfügung nie gültig zugestellt worden sei. Mit Entscheid vom 8. Januar 1941 wies der Regierungsrat den Rekurs· des Ehemannes St. ab.· Auf den Rekurs der Ehefrau St. trat er wegen Verspätung nicht ein. B. - Diesen Entscheid haben beide Ehegatten mit zivi1rechtlicher Beschwerde an das Bundesgericht weiter- gezogen. Vater St. beantragt, den Entzug der el~r­ lichen Gewalt aufzuheben. Diesen Antrag stellt auch seme Ehefrau die zudem an ihrer Rüge der unrichtigen Zustel- lung d~r erstinstanzlichen Verfügung festhält un~ in zweiter Linie daher beantragt, die Sache zur matenellen Entscheidung an die Vorinstanz zurückzuweisen. Ergän- zend erhebt sie gegen den Nichteintretens~Entscheid der VorinstanZ ausserdem das Rechtsmittel des staatsrecht- lichen Rekurses wegen Willkür, Verweigerung des recht .. lichen Gehörs und Verletzung der Rechtsgleichheit. Die kantonalen Behörden beantragen Abweisung· der Be- schwerden. Das Bundesgericht z.ieht in Erwägung : I. - Gemäss Art. 288 ZGB ist es Sache der Kantone, das bei der Entziehung der elterlichen Gewalt zu beob- achtende Verfahren zu ordnen. Wollte die Beschwerde- Familienrecht. No. 4. 11 führerin, Frau St., nur rügen, dass der Regierungsrat durch seinen Nichteintretens-Entscheid solche kantonal- rechtliche Verfahrensvorschriften verletzt habe, so wäre hiefür die zivilrechtliche Beschwerde, die sich nur gegen Verletzung von Bundesrecht richten kann, nicht das geeignete Rechtsmittel. Die Beschwerdeführerin rügt aber nicht nur Verstösse gegen kantonales Verfahrensrecht, sondern behauptet, es sei die ihr nach Bundesrecht ge- bührende ParteisteIlung missachtet worden, indem die erste ·lnstanz die den beiden Ehegatten die elterliche Gewalt entziehende Verfügung nur dem Ehemann, nicht aber auch ihr, der Ehefrau, zugestellt habe, obwohl sie sich damals nicht beim Ehemann, sondern auswärts befunden habe. In der Tat stellt die Vorinstanz nicht etwa fest, dass der Beschwerdeführerin selber oder einer für sie zum Empfang befugten Person die sie betreffende Entzugs- verfügung ausgehändigt worden sei. Sie geht vielmehr ausdrücklich davon aus, dass nur· eine Verfügung und diese nur dem Ehemann zugestellt worden sei, was reoht- lieh genüge, weil die Ehefrau im Entzugsverfahren duroh den Ehemann vertreten werde und diesem, als dem Haupt der Gemeinschaft, daher auch « der beide Elternteile in gleicher Weise berührende Entscheid in einer einzigen Ausfertigung» habe übergeben werden dürfen. Diese Auffassung, dass es genüge, einen dem Ehemann und der Ehefrau die elterliche Gewalt entziehenden Ent- scheid nur dem Ehemann zuzustellen, verstösst gegen Bundesrecht. Sie lässt sich nicht damit begründen, dass der Ehemann das Haupt der Gemeinschaft und der gesetz- liche Vertreter derselben sei (Art. 160 und 162 ZGB). Denn nicht der gemäss Art. 162 und 163 ZGB durch die beiden Ehegatten vertretbaren ehelichen Gemeinschaft steht die elterliche Gewalt über die Kinder zu, sondern jedem Ehegatten als eigenes, selbständiges Recht. Die Ehefrau ist nur in der praktischen Ausübung desselben während der Ehe gemäss Art. 274 ZGB insofern beschränkt,

12 Familienrecht. N0 4. als sie im Einvernehmen mit dem Ehemann zu handeln und bei Uneinigkeit seinen Willen als entscheidend anzu- erkennen hat. Dies ändert aber nichts daran, dass ihr der Genuss des Rechtes und insbesondere die Möglichkeit zusteht, es beim Ausscheiden des Ehemannes selbständig auszuüben. Im Streit um den Entzug dieses ihr höchst- persönlich zustehenden Rechtes ist der Ehemann nicht von Gesetzes wegen ihr Stellvertreter. Sie hat Anspruch darauf, im Entzugsverfahren als selbständige Partei behandelt zu werden, woraus folgt, dass auch ihr und nicht nur dem Ehemann der Entscheid über den Entzug der Elterngewalt zugestellt werden muss. Da die untere kantonale Behörde dies versäumt hat, ist der Nichteintretensentscheid der Vorinstanz nicht haltbar. Dieses Mangels wegen die Sache an die Vorinstanz zur neuen Entscheidung zurückzuweisen, besteht aber kein Anlass, da die vorliegenden Akten zur Sachentscheidung genügen, zu der das Bundesgericht gemäss Art. 93 OG selbst zuständig ist. Damit wird der von der Beschwerde- führerin wegen des gleichen Mangels erklärte staatsrecht- liche Rekurs gegenstandslos.

2. u. 3. - Ausführungen über die Voraussetzungen für den Entzug der Elterngewalt. Demnach erkennt das Bundesgericht : Beide Beschwerden werden abgewiesen und demgemäss der Entzug der elterlichen Gewalt gegenüber beiden . Beschwerdeführern bestätigt. Vgl. auch Nr. 15. - Voir aussi n° 15. Erbrecht. N0 5. 13 H. ERBRECHT DROIT DES SUCCESSIONS

5. Urteil der 11. Zivilabteilung vom 13. Februar 1941 i. S. M. D. gegen P. U. und M. U. Erbrecht, Anfechtung der letztwilligen Verfügung wegen Wülens- mangels, Art. 469, 519 ZGB. - Anfechtung der unter psychischem Zwang (Hörigkeit des Testators) entstandenen Verfügung; - Anfechtung der letztwilligen Verfügung wegen Irrtums des Testators mit Bezug auf die Beweggründe. Voraussetzungen dafür. Droit 8'UCCe8soral. Demande tendante a l'annulation d'une disposition a cause de mort pour vice du consentement. Art. 469, 519 00. - Action intentee en raison du fait que le testateur aurait agi sous l'empire d'une contrainte morale (attachement servile). - Action intentee en raison de l'erreur sur les motifs dans laquelle le testateur se serait trouve. Diritto BUCcessorio. Azione volta ad ottenere l'annullamento di una disposizione a causa di morte a motivo di vizi del consenso. Art. 469 e 519 00. - Azione promossa pel fatto che il testatore avrebbe agito sotto una pressione morale (affezione servile). - Azione promossa per l'errore sui motivi, nel quale il testatore si sarebbe trovato. (Aus dem Tatbestand :) A. - Der am 7. Januar 1938 in Zürich verstorbene J. U. hatte in seiner öffentlichen letztwilligen Verfügung vom 27. März 1937 über die Verteilung seines Nachlasses auf seine drei Töchter bestimmt, dass er diese Erben von jeder Ausgleichspflicht befreie und vom Vermögen je 6/16 den Töchtern P. U. und Frau M. U. zuweise, der Tochter Frau M. D. hingegen nur den Rest von 4/16, was ihrem gesetzlichen Pflichtteil entsprach. Diese Erbin erhob Klage gegen ihre beiden Schwestern, indem sie die Ungültigkeit der letztwilligen Verfügung geltend machte. Sie behauptete, der Erblasser habe sich unter dem Einfluss von Irrtum, arglistiger Täuschung, Drohung und Zwang befunden, als er sie mit seiner Ver-