opencaselaw.ch

65_II_1

BGE 65 II 1

Bundesgericht (BGE) · 1939-01-01 · Deutsch CH
Quelle Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

CPC. CPF. CPP. CPM. JAD. LA ..... . LAMA .. LCA. LF .. LP .. OJ •• ORI .... . PCF .... . PPF .... . ROLF ... . ce .... . CF .... . co .... . Cpc •••.• Cpp •••• DCC. GAD. LCA. LCAV. LEF. LF •••.•. LTM. OGF. RFF. StF . Code de procMure eiviIe. Code penal fMera!. C04e de procMure penale. Code penal militaire. Loi rooerale sur la juridiction administrative et diseipli- naire. Loi fooerale sur la circulation des vehlcules automobilfls et des cycles. Loi sur l'assurance en eas de maladie ou d'aecidellts. Loi fooerale sur le contrat d'assurance. Loi fooerale. Loi federale sur la poursuite pour dettes et la faillile. Organisation judiciaire fooerale. Ordonnance sur la realisation forelle des immenbles. Procooure eivile fMerale. Procedure penale federale. Reeueil officiel des lois fooerales. C. Abbreviam.om ital1aDe. Codice civile svizzero. Costitnzione federale. Codice delle obbligazioni. Codice di procedura civile. Codice di procedura penale. Deereto dei Consiglio federale eoncernente Ia contri- bnzione federale di erisi (deI i9 genllaio i93~). Legge federale sulla giurisdizione amministrativa e diseiplinare (delI'ti giugno 19~8). Legge federale sul contratto d'assicurazione (deI 2 aprile 1908). Legge federale sulla eircolazione degli autoveicoli e dei velocipedi (deI 15 marzo i93'). Legge esecuzioni e fallimenti. Legge federale. Legge federale sulla tassa d'esenzione dal servizio mili- tare (deI 28 giugno i878/29 marzo i90t). Organizzazione giudiziaria. federale. Regolamento deI Tribunale federale eoncernente Ia realizzazione forzata di fondi (deI 23 aprile i9~0). Legge federale sulI'ordinamento dei funzionari federali (deI 30 giugno t9'7). I. SACHENRECHT DROITS REELS

1. Auszug aus dem Urteil der II. Zivllabteilnng vom 23. März 1939

i. S. Schweiz. Volksbank gegen Bonomo. BaUhandwer1cerpfandrecht. Die Honorarforderung des Archi- tekten ist dieses Privilegs nicht teilhaftig (Art. 837 Ziff. 3, 839 ff. ZGB). H ypotheque des artisans. L 'architecte na Mneflcie pas de ce privilege pour sa ereanee d'honoraires (art. 837 eh. 3, 839 88. CC). Ipoteca degli imprenditori. L'arehitetto non fruisce di questo privilegio pel eredito relativo ai suoi onorari (art. 837 cp. 3, 839 e seg. ce). Der Honoraranspruch des Architekten geniesst nicht den Schutz der Art. 837 Ziff. 3/841, da es sich bei dessen Arbeit für den Bau, die in der Anfertigung der Pläne und in der Bauaufsicht besteht, nicht um eine Arbeit handelt, die nach ihrer Leistung mit dem Bau körperlich verbunden ist, wie die Bauleistungen der Handwerker und Unter- nehmer. Nach seiner sozialen Stellung gegenüber dem Bauherrn erscheint der Architekt des mit Art. 837 /841 bezweckten Schutzes nicht oder jedenfalls nicht in dem Masse bedürftig wie der Bauhandwerker und Unterneh- mer. Unter diese in Art. 837 Ziff. 3 genannten Begriffe lässt sich der Architekt nicht ohne ausdehnende Interpre- tation des Gesetzes subsumieren. Bei dessen Erlass wurde der Kreis der zu privilegierenden Personen absichtlich so eng gezogen und der Architekt bewusst ausgeschlossen, eben mit Rücksicht auf seine ganz anders geartete recht- liche Stellung. Ob diese Gründe unter den heutigen Ver- hältnissen im Bauwesen noch im gleichen Masse zutreffen, könnte nur de lege ferenda in neue Erwägung gezogen werden, nicht aber im Rahmen der Interpretation des bestehenden Gesetzestextes. Nach diesem könnte das AS 65 II - 1938

2 Obligationenrecht. N0 2. Privileg dem Architekten selbst dann nicht zuerkannt werden, wenn er zum Bauherrn nicht (wie es in der Regel der Fall ist) im'Rechtsverhältnis des Auftrags, sondern in dem des Werkvertrags stände.

11. OBLIGATIONENRECHT DROIT DES OBLIGATIONS

2. Auszug aus dem Urteil der L ZivIlahteilung vom 17. Januar 1939

i. S. Volksbank Heiden A.-G. in Uq. gegen Kunz und Konsorten. Aktiengesell8eha/t.

1. Verantwortlickkeitsklage gegen die Organe. Art. 673 aOR, Art. 754 rev. OB. Frage der Aktivlegitimation des Liquidators beim Nachla!!SVertrag mit Vermögensabtretung. Passivlegiti- mation der Verwaltungsratsmitglieder, der Revisoren und des Geschäftsführers. Erw. 2 und 3.

2. Entlastung der Organe durch die Generalversammlung (De- chargeerteilung). Art. 644 aOR, Art. 698 Ziff. 4 rev. OR. Die Wirkung der Entlastung bleibt beschränkt aUf diejenigen Tatsachen, die sich aus den der Generalversammlung vorge~ legten Unterlagen ergeben. Bedeutung abweichender Statuten- bestimmungen. Mass der bei Prüfung der Unterlagen anzu- wendenden Sorgfalt. Anfechtung des Entlastungsbeschlusses wegen Irrtums. Erw. 4 lit. a.

3. Pflichten .der KontrollsteUe (Revisoren). Art. 659 ff. aOR, Art. 727 ff. rev. OB. Der Kontrollstelle liegt nicht ob,die Bonität der Forderungen zu prüfen, ebensowenig hat sie allgemein die Geschäftsführung der Verwaltung zu über- wachen. Bedeutung abweichender Statutenbestimmungen; Erw. 4 lit. b. Soeieti anonyme.

1. Actionen responsabiliti contre las organes. Art. 673 CO anc., Mt. 754 CO rev. Qualitll pour agir du liquidatem dans le con- cordat par abandon d'actif. L'action peut etre dirigee contre les membras du conseil d'administration, les controleurs (com- missaires-verüicateurs) et le gerant. C. 2 et 3.

2. Dkkarge donnk aux organes par l'assemblee generale. Art. 644 CO anc., Mt. 698 eh. 4 CO rev. Las effets de cette decharge s'etendent aux seuls fruts qui ressortent des pieces justifica- tiveS soumises a. I'assembIee generale. Portee des dispositions statutaires qui derogent a cette regle. Devoir de diligence Obligationenrecht. N0 2. 3 des actionnaires dans l'examen des pieces justmcatives. Action an nullite de 180 decision portant decharge (erreur). C. 4 lit. a.

3. De-vws de l'organe de contrvle (controleurs, commissaires- verüicateurs). Art. 659 !!S. CO anc., Mt. 727 ss. CO rev. L'or- gane de contr6le n'a pas pour tache de verüier 180 solvabilite des debiteurs ; il n'a pas non plus a. surveiIIer, en general, l'activite de l'administration. PorMe des dispositions statu- taires qui derogent a. cette regle. C. 4 lit. b. Sooietd anonima.

1. Azione di responsabilitd contra gli organi. Art, 673 vecchio CO, Mt. 754 nuovo CO. Qualita. per agire delliquidatore nel con- cordato mediante abbandono dell'attivo. L'azione puo essere diretta contro i membri deI eonsigIio di amministrazione, i revisori e il gestore~ (Consid. 2 e 3.)

2. Discarico all'amministrazione per opera dell'assemblea generale. Art. 644 vecchio CO, art. 698 cifra 4 nuovo CO. Gli effetti di questo discarico si limitano ai soli fatti risultanti dai documenti giustmcativi prodotti all'assemblea generale. Portata delle disposizioni statutarie ehe derogano a questa regola. Diligenza ehe debbono usare gIi azionisti nell'esame dei documenti giustmcativi. Azione di nullitA deI discarico (errore). (Consid. 4 lett. 80.)

3. Obbligo deU'ufficio di revisione (revisori). Art. 659 e sag. vec- chio CO, art. 727 e sag. nuovo CO. L'ufficio di reVisione non ha per compito di verüicare 180 solvibilita. dei debitori ne deve sorvegliare, in generale, l'attivita. dell'amministrazione. Por- tata delle disposizioni statutarie che derogano 80 questa regola. (Consid. 4 lett. b.) A.- Am 15. Februar 1933 beschloss eine a. o. General- versammlung der Volksbank Reiden A.-G., eine Sanierung vorzunehmen. Zu diesem Zwecke wurde das Aktienkapital zunächst von Fr. 2,000,000.- auf Fr. 1,000,000.- herab- gesetzt, um dann sogleich durch Neueinzahlung von- Fr. 250,000.- Stammaktien und Fr. 500,000.- Priori- tätsaktien wieder auf Fr. 1,750,000.- erhöht zu werden. In der ordentlichen Generalversammlung vom 31. März 1933 wurde die Jahresrechnung 1932 genehmigt und - entgegen einem anders lautenden Antrag - der Verwaltung Decharge erteilt. Das nämliche geschah in Bezug auf die KontrollsteIle, während der Verwalter Elmiger nicht aus der Verantwortung entlassen wurde. In den vorangegangenen Jahren war jeweils dem Verwal- tungsrat, den Revisoren und dem Verwalter Decharge erteilt worden.