opencaselaw.ch

21_I_699

BGE 21 I 699

Bundesgericht (BGE) · 1895-01-01 · Deutsch CH
Quelle Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

698

A. Staatsrechtliche Entscheidungen. IIJ. Abschnitt. Kantongverfassungen.

gefe~ aU betie~en, ober in bie gefe~geoenbe @eu,laU einöugreifen ..

Sn§befonbete burfte genannte lBel)örbe aud) burd) fragltcl1e JBer~

orbnung, roie fie e§ getan, bie 6teUbertretung im 6teuerlieauge

einfüljren. 3n bieiem 6inne l)at fid) ba§ !Bunbe§getid)t 1d)0n im

Saljre 1877, im mel)rcitiertcn @ntfdjetbe in 6ad)en ber

@ib~

genöffifd)en !Banf unb .R:onforten au§gej,prod)en (fielje [n§oefonbm

@rro. 3) unb ben iJtefur§ bamaW in btefem \ßUnfte abgemiefen.

?menn baljer 1Refurrentin l)ierort§ lieljauptet ljat, genannter iJte~

iur§ fei bom !Bunbe§gerid)t im roefentlid)en gutgel)eiten roorben,

10 ift bie§ nid)t rid)tig j berfeI6e rourbe bielmel)r in bem er~

roiiljnten für !;lorliegenbe 6ad)e roefentlid)en q3unfte aligemiefen;

bie @utljeitung fobann betraf anbere q3unfte be§ iJtefurie§, roeld)e

!;lorHegenb gana oljne !Bebeutung finb (fielje @rro. 5 genannter

@ntfd)etbung). Sn !Beaug auf biefe1'6en murbe bann elien in ~oIge

be§ bunbe§gerid)tlid)en @ntfd)eibe§ !;lon 1877 'oie regierung§riib

Itd)e JBerorbnunf"J !;lon 1866 unterm 22. WCiirö 18'78 aligeiinbert,

unb geftel)t 1JMurrentin au, bat biefe moiinberung fonform bem

uunbeßgerid)t1id)en @ntfd)eibe erfolgt feL

~agegen büeli

erftge~

nannte JBerorbnung mit !Beaug auf bie blof3e 6teUi>ertretung un~

beriinbert fort5eftel)eu, ba ja ba~ lBunbe~gerid)t rte iu biefer !Be~

aiel)uug uid)t beauftanbet ljatte. Unterm 12. WCuq 1892 rourbe

bnun fremd) bie merorbuung Mn 1866 fnmt lBefd)luä !;lOU 1878

hurd) eine neue merorbnung erfe~t, nUein biefe l1.lurbe fd)on im

mprU 1892 bnrnuf roieber aufgeljooet1 unh trnt in ~o{ge befieu

l1.lieber ber früljete iJted)tßauftanb ein, jo baB bie 6teuerueljörben

im,3nl)re 1894 roieber bie lBerorbnuugen her Snljre 1866 unb

1878 3m muroenbuug ornd)ten. ~nrtn fnnu nun und) bem @e.

fngten eine !;lerfaffungGmibrtge Jtom"etenaü'betfd)reitung nid)t ge~

funben merben.

2. ?menu iJtefurrentfcl}nft fobann geItenb gemnd)t l)nt, baB bei

mnroenbung fmgltd)er JBerorbnungen fomolj(ber @{iiuOiger ag

ber 6d)ulbner mit !Beaug nuf

ba~ gIeid)e Dbjeft, niimHd)

be~

@in(nge liefteuert l1.lerbe, fo ift 3unlid)ft gnr uid)t bel)au:put itlOf~

ben, baB ein fofcl}er ~nU !;lorgefommeu fei, !;liehneljr nur ba~ @tn~

treten fo(d)er ~iiUe in mu~fid)t geftent l1.lorben. mligefel)en bal)oU

fnnn jebenfnU§ nid)t nnerfnunt l1.lerben, bnt bnnn eine uunbe~~

red)tGl1.librige;Do:ppel'6eiteuerung borliegen l1.lürbe. @ine fold)e {nun

JII. Anderweitige Eingrille in garantierte Rechte. N' 92.

699

bieImeljr nnd) tonitanter liunbeßred)tIicl}er q3rnJ;i§ nur i>orHegen,

ll.lO 3l1.lei .R:nntone oeaügficf)

eine~ Obiefte~ bie 6teuerl)o1)eit be~

nnf:prud)en; in casu Hegt nun ein i oId)er interrantol1nler .R:Ott~

ffift g\lr nid)t !;lor.

3. ~ie iJterurrentfdtaft fd)eiut im fernem \lud) bnmuf nufteUen

au rooUen, bnt liei ber fr er~

roeigert \l)orben fei.,3u biefer !Be3ieljung 1)nnbelt eG fid) febod)

um Moae mu§Iegung unb mnroenbung fnntonn{eu @efe~e§red)t~,

f:pqieU ®teuerred)tß, unb tit in feiner ?mci] e eriid)tltd) gemad).t

luorben, bnB baoet eine iJtecf)t~i>erroeigerung begnngen morben fet.

'tlie~oe3ü9nd) mng nuf bie @rroQgungen in 6nd)en ber ~epofiten~

banf lBern, i>Ollt 27.,Juni 1895, i>erroiefen ro erb en.

~emnnd) ljnt bn~ !Bunbe~gerid)t

erfannt:

~er iJtefur§ l1.lirb abgel1.lie]en.

II. Uebergrift' in das Gebiet der richterlichen

Gewalt. -

Empietement

dans le domaine du pouvoir judiciaire.

6. g(r. 89, Urteil bOllt 18 ..

~uH 1895

in 6ad)en 6 d)\Uel3er.

111. Anderweitige Eingriffe in garantierte Rechte.

Atteintes porte es a d'autres droits garantis.

92. Arret du 11 juillet 1895 dans la cause Pache.

Le 7 juin 1895, A. Pache a ete mis en etat d'arrestation

par les agents de l'administration des douanes du VIa arron-

dissement, comme prevenu d'avoir introduit frauduleusement

en Suisse diverses marchandises.

700 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. HI. Abschnitt. Kantonsverfassungen.

N'ayant fourni ni caution ni depot pour garantir Ie paie-

ment de l'amende encourue, il a ete remis au Departement

de justice et police du canton de Geneve, conformement a ce

que prescrit l'art. 57 de Ia loi federale sur les douanes du

28 juin 1893, pour etre maintenu en etat d'arrestation.

Le Departement federaI des douanes a prononce contre

Pache u~e a~ende de ~O fois Ie droit fraude, soit de 1.3 820 fr.,

sans preJudlce du drOlt fraude lui-meme.

Oe prononce a ete communique au recourant par office du

receveur du VIa arrondissement des douanes en date du

27 juin 1895.

Le meme jour Pache, se fondant sur le fait que le pro-

nonce de l'autorite federale etait intervenu et qu'en conse-

quence sa detention devrait cesser aux termes de l'art. 57

de Ia loi federale sur les douanes, demanda, par l'organe de

son avocat, au Departement de justice et police de Geneve

d'etre mis immediatement en liberte.

Par decision des 27 et 28 juin, le Departement repoussa

cette demande en alleguant qu'iI n'avait aucune initiative a

prendre dans Ie cas particuIier et devait se borner au role

de geolier. A I'appui de sa deeision, il invoque une circulaire

du Oonseil federal, du 2 fevrier 1894, qui dit :

« L'administration des douanes a seuIe le droit de pro-

noneer sur Ia mise en liberte, qui a lieu aussitot que Ie pre-

venu a fourni des suretes suffisantes pour la peine qu'iI pourra

etre appele a subir . .Au cas contraire, la detention continue

jusqu'a ce que I'affaire soit liquidee par voie administrative

ou judieiaire. »

C'est contre eette decision que Pache a recouru au Tribunal

federal, demandant qu'el1e soit annulee et qu'il soit ordonne

qu'il sera mis tout de suite en liberte sans eondition.

Suivant lui, Ia decision du Departement de justice et police

de Geneve violerait rart. 3 de la constitution aenevoise qui

est ainsi con(jU :

'"

« La liberte individuelle est garantie. Nul ne peut etre ar-

rete que dans les cas prevus par la loi et selon les formes

qu'elle prescrit. »

III. Anderweitige Eingriffe in garantierte Rechte. No 92.

701

Pour demontrer cette violation, le recourant argumente

comme suit:

L'art. 57, al. 2 de latoi federale sur les douanes dit que

« les contrevenants sont (dans le cas prevu au 1"r alinea)

remis a l'autorite cantonale competente pour etre maintenus

en etat d'arrestation iusqu' au prononci difinitif de l'autorite

federale. »

Oe prononce est celui prevu a l'art. 56, al. 2 de Ia meme

loi qui dit que «les amendes porn° contravention de douane

sont prononcees par voie administrative, par le Departement

des douanes. »

Une fois ce prononce intervenu,Ia detention provisoire doit

cesseI' immediatement.

01' le prol1once condamnant Ie recourant a l'amende a ete

rendu Ie 25 juin 1895. Des ce moment la detention aurait du

cesseI'; en Ia maintenal1t et en refusant Ia mise en liberte du

recourant, le Departement de justice et police a viole l'art. 3

de Ia constitution genevoise, puisque l'on ne se trouve plus

dans le cas de detention prevu par la loi.

Le Departement de justice et police du canton de Geneve,

invite a se prononcer au sujet du recours de Pache, s'est

borne a declarer, en s'appuyant sur la circulaire deja citee ~u

Oonseil federal, qu'il n'avait pas de decison a p1'endre au sUjet

de Ia mise en liberte de Pache. Il demande en consequence

a etre mis hors de cause.

Le Departement federal des douanes, invite egalen:ent a

donner son avis au sujet du recours, a conelu au reJet de

celui-ci, par les motifs suivants :

n resulte de la comparaison des textes fran(jais et alle~~~d

de l'art. 57 de la loi sur les douanes que Ie prononci difintt~f,

dont parIe le texte fran Les termes « la loi :1> employes

dans cette disposition embrassent toutes les lois en vigueur

dans le canton de Geneve, aussi bien les lois federales que

les lois cantonales. En fut-il autrement, d'ailleurs, que le Tri-

bunal federal, etant tenu d'appliquer les lois votees par l'As-

semblee federale (art. 113 const. fed. et 175, dernier alinea,

de l'org. judo fed.), ne pourrait considerer comme illegale une

arrestation justifiee par une loi federale.

Il s'agit donc uniquement de savoir si la detention de

Pache est justifiee par la loi federale sur les douanes, on si,

au contraire, la mise en liberte du detenu aurait du avoir

lieu aussitot apres le prononce de l'amende par le Departe-

ment federal des douanes.

30 L'art. 57 de la loi fMerale sur les douanes, du 28 juin

1893, est conQu comme suit dans le texte franQais :

« Le personnel de l'administration des douanes a le droit

d'arreter les contrevenants qui n'ont pas de domicile fixe

dans le pays et qui ne peuvent garantir le paiement de

l'amende encourue ni par un depot, ni par un cautionnement

suffisant.

« Ces contrevenants sont remis a l'autorite cantonale com-

petente, pour etre maintenus en etat d'arrestation jusqu'au

prononce definitif de l'autorite federale.

:1>

,. Le texte allemand du deuxieme alinea dit que les contre-

HI. Anderweitige Eingriffe in garantierte Rechte. N° 92.

703

venants doivent etre remis a l'autorite cantonale competente

pour etre maintenus en etat d'an-estation « bis zu weiteTem

Entscheide der eidgenössichen Behörde, :1> c'est-a-dire jusqu'a

decision ttlterieuTe de l'autorite federale.

Consideres en eux-memes, les mots du texte franQais «jus-

qu'au prononce definitif de l'autorite « federale » ne desi-

gnent pas necessairement le prononce sur l'amende encourue.

Hs peuvent aussi designer un prononce de l'autorite federale

sur la question de la detention meme. La preuve qu'ils doi-

vent etre entendus dans ce dernier sens resulte deja des

mOlS « weiterer Entscheid» du texte allemand dont la signi-

ncation n'est pas douteuse. Elle resulte d'une maniere plus

evidente encore de la consideration du but de la loi.

Ainsi que le fait observer le Departement federal des

douanes, I'art. 57 leg. eit., en prescrivallt l'arrestation des

individus sans domicile fixe en Suisse et ne pouvant garantir

le paiement d'amendes encourues-pour des contraventions,

a eu pour but d'assurer la possibilite d'obliger ces individus

a payer ces amendes ou ales racheter par un emprisonne-

ment. Pour que ce but soit atteint, il faut que la detention

puisse etre maintenue jusqu'ä, ce que le prevenu ait ete reconnu

definitivement innocent ou qu'il ait paye ou achete par l'em-

prisonnement l'amende encourue. Ce but ne semit au COll-

traire pas atteint, surtout lorsque l'arnende est considerable,

si, comme 1e pretend le recourant, la detention devait cesser

aussitot apres le prononce de l'amende, c'est-a-dire au mo-

ment me me ou elle peut deployer un effet utile au point de

vue de l'execution de la condamnation.

Il est ainsi demontre par la comparaison des textes fran-

Qais et allemand de I'art. 57 leg. cit. et par la consideration

du but de cette disposition, que les mots «jusqu'au prononce

definitif de l'autorite federale

:1> employes dans le second

alinea du texte franQais, designent une deeision ulterieure de

la dite auto rite ordonnant la cessation de la detention du

contrevenant arrete en vertu de rart. 57.

Or, dans le cas du recourant, aucune decision de l'autorite

federale n'est encore intervenue, ni ne pouvait intervenir or-

XXI -1895

45

704 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. III. Abschnitt. Kantonsverfassungen.

donnant sa mise en liberte. La detention pouvait donc etre

maintenue, en vertu de Ia Ioi, sans violer Ia garantie constitu-

tionnelle de la liberte individuelle, et Ie Departement de jus-

tice et police de Geneve etait par consequent fonde a refuser

Ia mise en liberte de Pa ehe.

Par ces motifs,

Le Tribunal federal

prononce:

Le recours est ecarte.

1. Staatsverträge mit Frankreich über civilrechtliche Verhältnisse. N' 93.

705

Vierter Abschnitt. -

Quatrieme section.

Staatsverträge der Schweiz mit dem Auslande.

Traites de la Suisse avec l'etranger.

I. Staatsverträ.ge über civilrachtliche Verhä.ltnisse.

Rapports da droit civil.

Vertrag mit Frankreich vom 15. Juni 1869.

TraUe avec la France du 15 Juin 1869.

93. Arret du 10 juillet 1895 dans la cause Cauderan.

Le 7 fevrier 1894, Francis Clavel a fait sequestrer en gare

de Vallorbes divers objets mobiliers au prejudice d'Othmar

Nanzer en passage dans cette gare et qui se rendait au Havre.

Ce sequestre, fonde sur l'art. 271, § 2 LP., avait pour but

de parvenir au paiement de 122 francs dus a Durieux &: Oe

a Reims, et de 291 fr. 25 c. dus a G. Cauderan a Bordeaux.

Pourgarantir Ie dommage pouvant en resultel', ClaveI a dii

deposer une somme de cent francs et un cautionnement de

trois cents francs en mains du juge de paix de Vallorbes.

Le 15 fevrier, il a fait notifier a Nanzer, par l'offke des

poursuites cl'Orbe, un commanclement de payer au nom de

Cauderan. Le debiteur ayant oppose a ce commandement,

Clavel clemanda la mainlevee de l'opposition. Par prononce

du 13 mars 1894, le president du tribunal d'Orbe refusa

d'accorder Ia mainlevee, par le motif que Nanzer etant do-

micilie a Brigue et solvable aurait dii etre attaque au lieu de