Volltext (verifizierbarer Originaltext)
698
A. Staatsrechtliche Entscheidungen. IIJ. Abschnitt. Kantongverfassungen.
gefe~ aU betie~en, ober in bie gefe~geoenbe @eu,laU einöugreifen ..
Sn§befonbete burfte genannte lBel)örbe aud) burd) fragltcl1e JBer~
orbnung, roie fie e§ getan, bie 6teUbertretung im 6teuerlieauge
einfüljren. 3n bieiem 6inne l)at fid) ba§ !Bunbe§getid)t 1d)0n im
Saljre 1877, im mel)rcitiertcn @ntfdjetbe in 6ad)en ber
@ib~
genöffifd)en !Banf unb .R:onforten au§gej,prod)en (fielje [n§oefonbm
@rro. 3) unb ben iJtefur§ bamaW in btefem \ßUnfte abgemiefen.
?menn baljer 1Refurrentin l)ierort§ lieljauptet ljat, genannter iJte~
iur§ fei bom !Bunbe§gerid)t im roefentlid)en gutgel)eiten roorben,
10 ift bie§ nid)t rid)tig j berfeI6e rourbe bielmel)r in bem er~
roiiljnten für !;lorliegenbe 6ad)e roefentlid)en q3unfte aligemiefen;
bie @utljeitung fobann betraf anbere q3unfte be§ iJtefurie§, roeld)e
!;lorHegenb gana oljne !Bebeutung finb (fielje @rro. 5 genannter
@ntfd)etbung). Sn !Beaug auf biefe1'6en murbe bann elien in ~oIge
be§ bunbe§gerid)tlid)en @ntfd)eibe§ !;lon 1877 'oie regierung§riib
Itd)e JBerorbnunf"J !;lon 1866 unterm 22. WCiirö 18'78 aligeiinbert,
unb geftel)t 1JMurrentin au, bat biefe moiinberung fonform bem
uunbeßgerid)t1id)en @ntfd)eibe erfolgt feL
~agegen büeli
erftge~
nannte JBerorbnung mit !Beaug auf bie blof3e 6teUi>ertretung un~
beriinbert fort5eftel)eu, ba ja ba~ lBunbe~gerid)t rte iu biefer !Be~
aiel)uug uid)t beauftanbet ljatte. Unterm 12. WCuq 1892 rourbe
bnun fremd) bie merorbuung Mn 1866 fnmt lBefd)luä !;lOU 1878
hurd) eine neue merorbnung erfe~t, nUein biefe l1.lurbe fd)on im
mprU 1892 bnrnuf roieber aufgeljooet1 unh trnt in ~o{ge befieu
l1.lieber ber früljete iJted)tßauftanb ein, jo baB bie 6teuerueljörben
im,3nl)re 1894 roieber bie lBerorbnuugen her Snljre 1866 unb
1878 3m muroenbuug ornd)ten. ~nrtn fnnu nun und) bem @e.
fngten eine !;lerfaffungGmibrtge Jtom"etenaü'betfd)reitung nid)t ge~
funben merben.
2. ?menu iJtefurrentfcl}nft fobann geItenb gemnd)t l)nt, baB bei
mnroenbung fmgltd)er JBerorbnungen fomolj(ber @{iiuOiger ag
ber 6d)ulbner mit !Beaug nuf
ba~ gIeid)e Dbjeft, niimHd)
be~
@in(nge liefteuert l1.lerbe, fo ift 3unlid)ft gnr uid)t bel)au:put itlOf~
ben, baB ein fofcl}er ~nU !;lorgefommeu fei, !;liehneljr nur ba~ @tn~
treten fo(d)er ~iiUe in mu~fid)t geftent l1.lorben. mligefel)en bal)oU
fnnn jebenfnU§ nid)t nnerfnunt l1.lerben, bnt bnnn eine uunbe~~
red)tGl1.librige;Do:ppel'6eiteuerung borliegen l1.lürbe. @ine fold)e {nun
JII. Anderweitige Eingrille in garantierte Rechte. N' 92.
699
bieImeljr nnd) tonitanter liunbeßred)tIicl}er q3rnJ;i§ nur i>orHegen,
ll.lO 3l1.lei .R:nntone oeaügficf)
eine~ Obiefte~ bie 6teuerl)o1)eit be~
nnf:prud)en; in casu Hegt nun ein i oId)er interrantol1nler .R:Ott~
ffift g\lr nid)t !;lor.
3. ~ie iJterurrentfdtaft fd)eiut im fernem \lud) bnmuf nufteUen
au rooUen, bnt liei ber fr er~
roeigert \l)orben fei.,3u biefer !Be3ieljung 1)nnbelt eG fid) febod)
um Moae mu§Iegung unb mnroenbung fnntonn{eu @efe~e§red)t~,
f:pqieU ®teuerred)tß, unb tit in feiner ?mci] e eriid)tltd) gemad).t
luorben, bnB baoet eine iJtecf)t~i>erroeigerung begnngen morben fet.
'tlie~oe3ü9nd) mng nuf bie @rroQgungen in 6nd)en ber ~epofiten~
banf lBern, i>Ollt 27.,Juni 1895, i>erroiefen ro erb en.
~emnnd) ljnt bn~ !Bunbe~gerid)t
erfannt:
~er iJtefur§ l1.lirb abgel1.lie]en.
II. Uebergrift' in das Gebiet der richterlichen
Gewalt. -
Empietement
dans le domaine du pouvoir judiciaire.
6. g(r. 89, Urteil bOllt 18 ..
~uH 1895
in 6ad)en 6 d)\Uel3er.
111. Anderweitige Eingriffe in garantierte Rechte.
Atteintes porte es a d'autres droits garantis.
92. Arret du 11 juillet 1895 dans la cause Pache.
Le 7 juin 1895, A. Pache a ete mis en etat d'arrestation
par les agents de l'administration des douanes du VIa arron-
dissement, comme prevenu d'avoir introduit frauduleusement
en Suisse diverses marchandises.
700 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. HI. Abschnitt. Kantonsverfassungen.
N'ayant fourni ni caution ni depot pour garantir Ie paie-
ment de l'amende encourue, il a ete remis au Departement
de justice et police du canton de Geneve, conformement a ce
que prescrit l'art. 57 de Ia loi federale sur les douanes du
28 juin 1893, pour etre maintenu en etat d'arrestation.
Le Departement federaI des douanes a prononce contre
Pache u~e a~ende de ~O fois Ie droit fraude, soit de 1.3 820 fr.,
sans preJudlce du drOlt fraude lui-meme.
Oe prononce a ete communique au recourant par office du
receveur du VIa arrondissement des douanes en date du
27 juin 1895.
Le meme jour Pache, se fondant sur le fait que le pro-
nonce de l'autorite federale etait intervenu et qu'en conse-
quence sa detention devrait cesser aux termes de l'art. 57
de Ia loi federale sur les douanes, demanda, par l'organe de
son avocat, au Departement de justice et police de Geneve
d'etre mis immediatement en liberte.
Par decision des 27 et 28 juin, le Departement repoussa
cette demande en alleguant qu'iI n'avait aucune initiative a
prendre dans Ie cas particuIier et devait se borner au role
de geolier. A I'appui de sa deeision, il invoque une circulaire
du Oonseil federal, du 2 fevrier 1894, qui dit :
« L'administration des douanes a seuIe le droit de pro-
noneer sur Ia mise en liberte, qui a lieu aussitot que Ie pre-
venu a fourni des suretes suffisantes pour la peine qu'iI pourra
etre appele a subir . .Au cas contraire, la detention continue
jusqu'a ce que I'affaire soit liquidee par voie administrative
ou judieiaire. »
C'est contre eette decision que Pache a recouru au Tribunal
federal, demandant qu'el1e soit annulee et qu'il soit ordonne
qu'il sera mis tout de suite en liberte sans eondition.
Suivant lui, Ia decision du Departement de justice et police
de Geneve violerait rart. 3 de la constitution aenevoise qui
est ainsi con(jU :
'"
« La liberte individuelle est garantie. Nul ne peut etre ar-
rete que dans les cas prevus par la loi et selon les formes
qu'elle prescrit. »
III. Anderweitige Eingriffe in garantierte Rechte. No 92.
701
Pour demontrer cette violation, le recourant argumente
comme suit:
L'art. 57, al. 2 de latoi federale sur les douanes dit que
« les contrevenants sont (dans le cas prevu au 1"r alinea)
remis a l'autorite cantonale competente pour etre maintenus
en etat d'arrestation iusqu' au prononci difinitif de l'autorite
federale. »
Oe prononce est celui prevu a l'art. 56, al. 2 de Ia meme
loi qui dit que «les amendes porn° contravention de douane
sont prononcees par voie administrative, par le Departement
des douanes. »
Une fois ce prononce intervenu,Ia detention provisoire doit
cesseI' immediatement.
01' le prol1once condamnant Ie recourant a l'amende a ete
rendu Ie 25 juin 1895. Des ce moment la detention aurait du
cesseI'; en Ia maintenal1t et en refusant Ia mise en liberte du
recourant, le Departement de justice et police a viole l'art. 3
de Ia constitution genevoise, puisque l'on ne se trouve plus
dans le cas de detention prevu par la loi.
Le Departement de justice et police du canton de Geneve,
invite a se prononcer au sujet du recours de Pache, s'est
borne a declarer, en s'appuyant sur la circulaire deja citee ~u
Oonseil federal, qu'il n'avait pas de decison a p1'endre au sUjet
de Ia mise en liberte de Pache. Il demande en consequence
a etre mis hors de cause.
Le Departement federal des douanes, invite egalen:ent a
donner son avis au sujet du recours, a conelu au reJet de
celui-ci, par les motifs suivants :
n resulte de la comparaison des textes fran(jais et alle~~~d
de l'art. 57 de la loi sur les douanes que Ie prononci difintt~f,
dont parIe le texte fran Les termes « la loi :1> employes
dans cette disposition embrassent toutes les lois en vigueur
dans le canton de Geneve, aussi bien les lois federales que
les lois cantonales. En fut-il autrement, d'ailleurs, que le Tri-
bunal federal, etant tenu d'appliquer les lois votees par l'As-
semblee federale (art. 113 const. fed. et 175, dernier alinea,
de l'org. judo fed.), ne pourrait considerer comme illegale une
arrestation justifiee par une loi federale.
Il s'agit donc uniquement de savoir si la detention de
Pache est justifiee par la loi federale sur les douanes, on si,
au contraire, la mise en liberte du detenu aurait du avoir
lieu aussitot apres le prononce de l'amende par le Departe-
ment federal des douanes.
30 L'art. 57 de la loi fMerale sur les douanes, du 28 juin
1893, est conQu comme suit dans le texte franQais :
« Le personnel de l'administration des douanes a le droit
d'arreter les contrevenants qui n'ont pas de domicile fixe
dans le pays et qui ne peuvent garantir le paiement de
l'amende encourue ni par un depot, ni par un cautionnement
suffisant.
« Ces contrevenants sont remis a l'autorite cantonale com-
petente, pour etre maintenus en etat d'arrestation jusqu'au
prononce definitif de l'autorite federale.
:1>
,. Le texte allemand du deuxieme alinea dit que les contre-
HI. Anderweitige Eingriffe in garantierte Rechte. N° 92.
703
venants doivent etre remis a l'autorite cantonale competente
pour etre maintenus en etat d'an-estation « bis zu weiteTem
Entscheide der eidgenössichen Behörde, :1> c'est-a-dire jusqu'a
decision ttlterieuTe de l'autorite federale.
Consideres en eux-memes, les mots du texte franQais «jus-
qu'au prononce definitif de l'autorite « federale » ne desi-
gnent pas necessairement le prononce sur l'amende encourue.
Hs peuvent aussi designer un prononce de l'autorite federale
sur la question de la detention meme. La preuve qu'ils doi-
vent etre entendus dans ce dernier sens resulte deja des
mOlS « weiterer Entscheid» du texte allemand dont la signi-
ncation n'est pas douteuse. Elle resulte d'une maniere plus
evidente encore de la consideration du but de la loi.
Ainsi que le fait observer le Departement federal des
douanes, I'art. 57 leg. eit., en prescrivallt l'arrestation des
individus sans domicile fixe en Suisse et ne pouvant garantir
le paiement d'amendes encourues-pour des contraventions,
a eu pour but d'assurer la possibilite d'obliger ces individus
a payer ces amendes ou ales racheter par un emprisonne-
ment. Pour que ce but soit atteint, il faut que la detention
puisse etre maintenue jusqu'ä, ce que le prevenu ait ete reconnu
definitivement innocent ou qu'il ait paye ou achete par l'em-
prisonnement l'amende encourue. Ce but ne semit au COll-
traire pas atteint, surtout lorsque l'arnende est considerable,
si, comme 1e pretend le recourant, la detention devait cesser
aussitot apres le prononce de l'amende, c'est-a-dire au mo-
ment me me ou elle peut deployer un effet utile au point de
vue de l'execution de la condamnation.
Il est ainsi demontre par la comparaison des textes fran-
Qais et allemand de I'art. 57 leg. cit. et par la consideration
du but de cette disposition, que les mots «jusqu'au prononce
definitif de l'autorite federale
:1> employes dans le second
alinea du texte franQais, designent une deeision ulterieure de
la dite auto rite ordonnant la cessation de la detention du
contrevenant arrete en vertu de rart. 57.
Or, dans le cas du recourant, aucune decision de l'autorite
federale n'est encore intervenue, ni ne pouvait intervenir or-
XXI -1895
45
704 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. III. Abschnitt. Kantonsverfassungen.
donnant sa mise en liberte. La detention pouvait donc etre
maintenue, en vertu de Ia Ioi, sans violer Ia garantie constitu-
tionnelle de la liberte individuelle, et Ie Departement de jus-
tice et police de Geneve etait par consequent fonde a refuser
Ia mise en liberte de Pa ehe.
Par ces motifs,
Le Tribunal federal
prononce:
Le recours est ecarte.
1. Staatsverträge mit Frankreich über civilrechtliche Verhältnisse. N' 93.
705
Vierter Abschnitt. -
Quatrieme section.
Staatsverträge der Schweiz mit dem Auslande.
Traites de la Suisse avec l'etranger.
I. Staatsverträ.ge über civilrachtliche Verhä.ltnisse.
Rapports da droit civil.
Vertrag mit Frankreich vom 15. Juni 1869.
TraUe avec la France du 15 Juin 1869.
93. Arret du 10 juillet 1895 dans la cause Cauderan.
Le 7 fevrier 1894, Francis Clavel a fait sequestrer en gare
de Vallorbes divers objets mobiliers au prejudice d'Othmar
Nanzer en passage dans cette gare et qui se rendait au Havre.
Ce sequestre, fonde sur l'art. 271, § 2 LP., avait pour but
de parvenir au paiement de 122 francs dus a Durieux &: Oe
a Reims, et de 291 fr. 25 c. dus a G. Cauderan a Bordeaux.
Pourgarantir Ie dommage pouvant en resultel', ClaveI a dii
deposer une somme de cent francs et un cautionnement de
trois cents francs en mains du juge de paix de Vallorbes.
Le 15 fevrier, il a fait notifier a Nanzer, par l'offke des
poursuites cl'Orbe, un commanclement de payer au nom de
Cauderan. Le debiteur ayant oppose a ce commandement,
Clavel clemanda la mainlevee de l'opposition. Par prononce
du 13 mars 1894, le president du tribunal d'Orbe refusa
d'accorder Ia mainlevee, par le motif que Nanzer etant do-
micilie a Brigue et solvable aurait dii etre attaque au lieu de