Dispositiv
- La tassa di giustizia, di CHF 600.-, è posta per 9/10 a carico dei ricorrenti e per il restante 1/10 a carico dellUfficio cantonale di stima.
- La presente decisione è definitiva.
- Intimazione a: - - per il Tribunale di espropriazione la Presidente Il segretario giurista Margherita De Morpurgo Alan Gianinazzi
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Incarto n.40.2005.248
__________
Lugano
19 giugno 2006
Sentenza
In nomedella Repubblica e CantoneTicino
Il Tribunale di espropriazione
-
Composto
dalla Presidente
Margherita De Morpurgo
e dai membri
ing. Eraldo Pianetti
arch. Dario Medici
segretario giurista
Alan Gianinazzi
statuendo sul ricorso presentato in data 18/21 novembre 2005 da
- RI 1,
- RI 2,
-
tutti rappr. dalla RA 1,
contro
la decisione su reclamo emessa il 21 ottobre 2005 dall'Ufficio cantonale di stima nellambito della revisione generale delle stime immobiliari nel Comune di __________,
relativamente al mappale no. 1470 RFD di __________,
esperito il sopralluogo in data 5 aprile 2006,
letti ed esaminati gli atti,
consideratoin fatto e in diritto
1.
1.1.
Con decreto esecutivo 19 dicembre 1997, sulla base della Legge sulla stima ufficiale della sostanza immobiliare del 13 novembre 1996 (Lst.), entrata in vigore il 1. gennaio 1997, il Consiglio di Stato ha ordinato la revisione generale dei valori ufficiali di stima dei fondi e delle forze idriche di tutti i comuni del Cantone.
1.2.
Con decisione 30 aprile 2004, pubblicata sul Foglio ufficiale del 7 maggio 2004, lUfficio cantonale di stima (UCS) ha disposto la pubblicazione dei valori ufficiali di stima nei Municipi per un periodo di 30 giorni consecutivi a partire dal 1. giugno 2004, indicando che il termine per presentare eventuali reclami scadeva il 2 settembre 2004.
1.3.
Con decreto esecutivo 7 dicembre 2004 (BU 2004, 443) il Consiglio di Stato ha stabilito lentrata in vigore simultanea dei nuovi valori di stima sul territorio del Cantone Ticino a decorrere dal 1. gennaio 2005.
2. Per la part. no. 1470 RFD di __________, con la notifica di decisione 1. febbraio 2004, lUCS ha esposto un valore ufficiale di stima di CHF 54'350.-.
Il reclamo interposto in data 1. settembre 2004 da RI 1, RI 2 e RI 3 è stato respinto dallUCS con decisione 21 ottobre 2005.
Lautorità di prima istanza ha confermato la propria decisione ribadendo che il valore unitario di CHF/mq 90.- corrisponde a quanto stabilito per i terreni dellintera zona del nucleo di __________ (RC) e rispecchia in modo prudenziale il corrispondente valore di mercato.
3. Con ricorso 18/21 novembre 2005 i proprietari sono insorti innanzi a questo Tribunale postulando laumento da CHF/mq 90.- a CHF/mq 150.- del valore metrico di base della superficie di terreno situata in zona del nucleo di __________ nonché lo stralcio del correttivo del -10% per configurazione non adeguata applicato dallUCS sul valore metrico della medesima superficie. Ciò per confronti con tutti gli altri mappali presenti in zona di risanamento conservativo del nucleo, per i quali sarebbe stato considerato un valore metrico base di CHF/mq 150.- e poiché la configurazione del terreno non giustifica lapplicazione di un correttivo.
4. Nel corso del sopralluogo esperito il 5 aprile 2006 il Tribunale, presenti i ricorrenti, si è dapprima recato presso lUfficio tecnico comunale, dove ha acquisito agli atti la documentazione relativa al piano particolareggiato dei nuclei di __________, di data luglio 1998, nonché le mappe di PR e le mappe catastali aggiornate.
In un secondo tempo il Tribunale ha constatato che il mapp. no. 1470 è un terreno con fondo sterrato che viene utilizzato in parte come posteggio e in parte come deposito della __________.
5. La competenza di questo Tribunale a statuire in merito al ricorso è data dallart. 37 Lst. e il tempestivo gravame di RI 1, RI 2 e RI 3, proprietari delloggetto stimato e destinatari della decisione dellUCS, è ricevibile in ordine.
Ai sensi dellart. 38 cpv. 2 Lst., la procedura innanzi al Tribunale di espropriazione è retta dalla massima ufficiale, secondo la quale spetta di
principio allautorità di accertare dufficio e in modo completo i fatti determinanti per la causa (RDAT II 1999, no.10, pag. 42). Lautorità di seconda istanza non è inoltre vincolata dalle domande dei ricorrenti e può riformare la decisione anche a loro danno (art. 38 cpv. 3 Lst.).
6. I fondi edificabili sono valutati secondo il loro valore venale, a dipendenza del loro grado di urbanizzazione (art. 15 cpv. 1 Lst.), nello stato di fatto e di diritto in cui si trovano nel momento della stima (art. 5 Lst.).
È considerato valore venale di un fondo il prezzo normalmente conseguibile per un oggetto analogo in una libera contrattazione, ritenuto che circostanze eccezionali o personali che possono influire sulla singola contrattazione non vengono però considerate (art. 16 cpv. 1 Lst.).
Il valore metrico del terreno risulta dal confronto dei prezzi medi di oggetti analoghi in zone paragonabili (art. 17 cpv. 1 Lst.).
Le stime immobiliari, ai sensi della Lst., seguono criteri di schematicità e di prudenzialità (art. 20 Lst.).
7.
7.1.
In concreto, il Tribunale accoglie parzialmente il ricorso stralciando il correttivo del -10% per configurazione non adeguata applicato dallUCS sul valore metrico del terreno. Ciò poiché, come constatato con il sopralluogo e risulta del resto chiaramente dalla mappa di PR, il fondo, di mq 650, è di forma regolare e non presenta elementi negativi tali da giustificare la presa in considerazione di un qualsiasi correttivo.
7.2.
Di contro, a differenza di quanto sostenuto dai ricorrenti, il valore base dei terreni situati nella zona del nucleo di __________ sono stati fissati uniformemente in CHF/mq 90.- e non in CHF/mq 150.-. Non sussiste pertanto alcuna disparità di trattamento e deve essere confermato il valore considerato dallautorità di prima istanza, seppur assai prudenziale rispetto al prezzo normalmente conseguibile per un oggetto analogo in una libera contrattazione.
7.3.
Per il resto le valutazioni effettuate dallUCS non prestano il fianco ad alcuna critica, sono ossequiose dei canoni di estimo sanciti dalla Lst. e riflettono in modo prudenziale il prezzo normalmente conseguibile per un oggetto analogo in una libera contrattazione.
8.
8.1.
Di conseguenza, il ricorso è parzialmente accolto e il valore ufficiale di stima del mapp. no. 1470 RFD di __________ stabilito in CHF 60'200.-, come da scheda di calcolo annessa.
8.2.
La tassa di giustizia, di CHF 600.-, è posta a carico delle parti in ragione della rispettiva soccombenza, di 9/10 per i ricorrenti e del restante 1/10 per lUCS (art. 38 cpv. 4 Lst.).
Per questi motivi
richiamati i disposti della Legge sulla stima ufficiale della sostanza immobiliare (Lst.) e il relativo Regolamento (Reg.), nonché la Legge di procedura per le cause amministrative (LPamm.);
dichiara
e pronuncia:1. Il ricorsoè parzialmente accoltoe il valore ufficiale di stima del mappale no. 1470 RFD di __________ stabilito in CHF 60'200.-, come da scheda di calcolo annessa.
2. La tassa di giustizia, di CHF 600.-, è posta per 9/10 a carico dei ricorrenti e per il restante 1/10 a carico dellUfficio cantonale di stima.
3. La presente decisione è definitiva.
4. Intimazione a:
-
-
per il Tribunale di espropriazione
la Presidente Il segretario giurista
Margherita De Morpurgo Alan Gianinazzi