opencaselaw.ch

36.2005.210

Sospensione del pagamento delle prestazioni derivanti dall'assicurazione malattia di base in seguito all'emissione di attestati di carenza beni non ancora soluti dall'autorità di assistenza sociale.

Ticino · 2006-01-23 · Italiano TI
Fonte Original Esporta Word PDF BibTeX RIS

Sospensione del pagamento delle prestazioni derivanti dall'assicurazione malattia di base in seguito all'emissione di attestati di carenza beni non ancora soluti dall'autorità di assistenza sociale.

Erwägungen (9 Absätze)

E. 2 des (alt) Art. 9 KVV zur Leistungssperre führt. Folgerichtig muss es aber

auch auf die Bezahlung der Gegenstand dieses Verlustscheines bildenden Beiträge

ankommen, welche, sofern beglichen, zur Aufhebung der Leistungssperre und der

Zahlung der in der Zeit des Aufschubs angefallenen Rechnungen führt. Alles

andere liefe der vom Verordnungsgeber in (alt) Art. 9 Abs. 1 und 2 KVV zu

Grunde gelegten Konzeption zuwider und würde bedeuten, dass die Ausstellung

eines Verlustscheins (und die damit verbundene Verurkundung einer ausgefallenen

Forderung) bei "Zahlungsverzug der Versicherten" (Titel von Art. 9

KVV)  Voraussetzung der Einleitung des Verfahrens mit der Sozialhilfebehörde

und einer allfälligen Verlustschein insofern in seiner Bedeutung relativiert

würde, als die Tilgung der durch ihn verurkundeten Forderungen allenfalls nicht

für die Beendigung

des Aufschubs hinreichend wäre.

2.3  Was Ziel und Zweck wie auch den bei der

Auslegung

ebenfalls zu berücksichtigenden Gesichtspunkt der

Rechtssicherheit und Rechtsvoraussehbarkeit anbelangt, sorgt nur ein im eben

dargelegten Sinne auf den Verlustschein bezogenes Verständnis des vom

Krankenversicherer beim Sozialamt einzuschlagenden Verfahrens (betreffend

Leistungsaufschub und

dessen Aufhebung) für Kohärenz. Würde man

irgendwelche (unter Umständen nachträglich entstandene) Beitragsausstände für

das Aufrechterhalten einer  (in einem früheren Zeitpunkt) verfügten

Leistungssperre genügen lassen, wäre diese von den Betroffenen nicht

zuverlässig überprüf- und gegebenenfalls anfechtbar. Ein Leistungsaufschub und

die damit einhergehende subsidiäre Leistungspflicht der zuständigen

Sozialhilfebehörde rechtfertigt sich nur für Beitragsausstände, welche in einem

bestimmten Verlustschein verkörpert und der Sozialhilfebehörde so

urkundenmässig ausgewiesen zugegangen sind.

2.4  Die Auslegungskriterien führen zum Schluss,

dass es für

die Beendigung des Leistungsaufschubs

erforderlich und hinreichend ist, dass diejenigen Prämien und Akzessorien

bezahlt werden, welche Gegenstand des Verlustscheins bildeten, auf dessen

Grundlage der Leistungsaufschub fusste.

3.  Soweit sich die Beschwerdeführerin zur

Begründung ihres

abweichenden Rechtsstandpunktes auf die Art. 9

und 90 KVV, in der seit 1.  Januar 2003 geltenden Fassung beruft, ist ihr vorab

entgegenzuhalten, dass eine positive Vorwirkung aus Gründen der

Rechtssicherheit grundsätzlich unzulässig ist (vgl. HÄFELIN/MÜLLER, Allgemeines

Verwaltungsrecht, 4.

Aufl., Zürich 2002, S. 72 Rz 347

ff.; RHINOW/KRÄHENMANN, Schweizerische

Verwaltungsrechtsprechung, Ergänzungsband, Basel

1990, Nr. 17 S. 50).

Davon abgesehen deckt sich der Normgehalt des am

1. Januar 2003 in Kraft getretenen Art. 90 KVV (AS 2002 3909) mit demjenigen

des (alt) Art. 9 Abs. 2 KVV bis auf einen Punkt.

Art. 9

KVV (in der seit 1.

Januar 2003 gültigen Fassung; AS

2002 3908) sieht nun die Beendigung des Versicherungsverhältnisses vor für

versicherte Personen, auf welche die schweizerische Gesetzgebung über die

Sozialhilfe nicht anwendbar ist und die ihrer Zahlungsverpflichtung nicht

nachkommen. Art. 90 Abs. 3 KVV stimmt mit  (alt) Art. 9 Abs. 1 KVV wörtlich

überein, ebenso der (alt) Art. 9 Abs. 2 KVV entsprechende neue Art. 90 Abs. 4

KVV, mit der einzigen Ausnahme, dass der Wegfall des Leistungsaufschubes an die

vollständige Bezahlung der "ausstehenden Prämien, Kostenbeteiligungen,

Verzugszinse und Betreibungskosten" geknüpft ist. Am in Erw. 2.1-2.4

dargestellten, auf den Verlustschein bezogenen Verfahren betreffend

Leistungssperre und –aufhebung hat sich nichts geändert."

Va

ancora rilevato che con STFA del 28 gennaio 2005 (K 117/04), l’Alta Corte ha

affermato:

"

Selon l'

art. 9 al. 1 OAMal

(en vigueur jusqu'au 31 décembre 2002), si, malgré sommation, l'assuré ne paie

pas les primes ou participations aux coûts échues, l'assureur doit engager une

procédure de poursuite. Si cette procédure aboutit à un acte de défaut de

biens, l'assureur en informe l'autorité compétente d'aide sociale (...).

D'après l'

art. 9 al. 2 OAMal

,

après avoir reçu un acte de défaut de biens et informé l'autorité d'aide

sociale, l'assureur peut suspendre la prise en charge des prestations jusqu'à

ce que les primes ou participations aux coûts arriérées soient entièrement payées;

il devra prendre en charge les prestations pour la période de suspension dès qu'il

aura reçu ces paiements.

E. 2.1 Du point de vue intertemporel, ces dispositions sont applicables à la présente cause (ATF 127 V 467 consid. 1, 121 V 366 consid. 1b; cf. aussi ATF 129 V 456 consid. 1). Il est à relever, quoi qu'il en soit, que cette réglementation a été reprise à l'art. 90 al. 3 et 4 OAMal, en vigueur depuis le 1er janvier 2003. A, part des modifications d'ordre purement rédactionnel, le Conseil fédéral a apporté une adjonction à l'art. 90 al. 3 OAMal en prévoyant, en plus du paiement des primes et des participations, le paiement d'intérêts moratoires et de frais de poursuite (cf. ATF 129 V 459 sv. consid. 3).

E. 2.2 La jurisprudence interprète ces dispositions en ce sens que la suspension de la prise en charge des prestations prend fin lorsque sont payées les primes (frais accessoires inclus) ayant fait l'objet de l'acte de défaut de biens à l'origine des procédures de communication à l'autorité d'aide sociale et de suspension de prestations. Cette suspension ne peut pas être maintenue si des poursuites pour d'autres primes impayées sont en cours (ATF 129 V 455).

E. 2.3 A livello cantonale l’art. 20 cpv. 1 LCAMal stabilisce che il

Consiglio di Stato designa l’autorità di assistenza sociale per il pagamento

dei crediti irrecuperabili relativi alle prestazioni obbligatorie previste

dalla legislazione federale.

Il cpv. 1

si applica solo alle persone soggette all’obbligo d’assicurazione (art. 20 cpv.

2 LCAMal).

Giusta

l’art. 20 cpv. 3 LCAMal prima di procedere al pagamento dei crediti

irrecuperabili, l’istanza competente applica il sussidio per la riduzione dei

premi.

L’art. 22

cpv. 1 LCAMal prevede che nei confronti delle persone soggette all’obbligo

d’assicurazione e per le prestazioni obbligatorie di legge, l’assicuratore non

può:

a)

dichiarare l’esclusione di assicurati;

b)

sospendere le prestazioni;

c)

praticare la compensazione dei crediti scoperti

con la trattenuta di prestazioni a favore dell’assicurato.

L’art. 22

cpv. 2 LCAMal riserva l’applicazione dell’art. 9 cpv. 4 OAMal per quanto

riguarda gli assicurati a cui la legislazione svizzera in materia di assistenza

sociale non è applicabile.

2.4.   Le norme

regolamentari in vigore fino al 31 dicembre 2004 prevedevano inoltre quanto

segue:

Per

l’art. 82 cpv. 1 Reg. LCAMal l’assicuratore malattie che a seguito della

procedura esecutiva cui alla LCAMal ottiene un attestato di carenza di beni

definitivo o un certificato di insolvenza, può chiedere all’IAS il pagamento

dei crediti irrecuperabili, incluse le spese esecutive, ma esclusi gli

interessi.

Per il

cpv. 2 la richiesta di pagamento dei premi e delle partecipazioni avviene per

mezzo dei formulari ufficiali.

Alla

richiesta devono essere allegati i documenti giustificativi nella forma

originale (cpv. 3). L’IAS emana le direttive di procedura (cpv. 4).

L’art.

82a Reg. LCAMal prevede che l’assicuratore malattie è tenuto a dare inizio alla

procedura esecutiva, o a richiedere il certificato di insolvenza, entro 6 mesi

dalla scadenza del primo credito vantato.

A norma

dell’art. 82b Reg. LCAMal ai fini dei ricuperi praticati dall’UAM verso gli

assicurati morosi, l’attestato di carenza di beni e il certificato di

insolvenza hanno il medesimo valore.

Una nuova

procedura esecutiva non è necessaria ove siano stati rilasciati due attestati

di carenza di beni definitivi in un periodo di 24 mesi precedenti la richiesta.

L’IAS può tuttavia esigere che l’assicuratore malattie promuova una nuova

procedura esecutiva, se è a conoscenza di circostanze che lo giustificano (art.

83 Reg. LCAMal).

Per

l’art. 84 Reg. LCAMal in ogni caso l’assicuratore malattie non può sospendere

il diritto alle prestazioni previsto dalla LAMal.

L’art. 85

Reg. LCAMal prevede che per le prestazioni obbligatorie definite dalla LAMal,

l’assicuratore malattie non può praticare la compensazione di crediti scoperti

con la trattenuta di prestazioni a favore dell’assicurato.

Con il 1.

gennaio 2005 le norme sulle “

esazioni e procedure esecutive

” sono state

modificate, come segue:

Per

l’art. 82 Reg. LCAMal l’assicuratore malattie (di seguito: assicuratore) che a

seguito della procedura esecutiva di cui alla LCAMal ottiene un attestato di

carenza di beni definitivo o una dichiarazione di insolvenza, può chiedere

all’IAS il pagamento dei crediti irrecuperabili, incluse le spese esecutive e

gli interessi di mora (cpv. 1). La richiesta di pagamento dei premi e delle

partecipazioni avviene per mezzo dei formulari ufficiali e deve essere

inoltrata tempestivamente (cpv. 2). Alla richiesta devono essere allegati i

documenti giustificativi nella forma originale (cpv. 3). L’IAS emana le

direttive di procedura (art. 4).

Gli art.

82a e b Reg. LCAMal sono stati abrogati.

Per

l’art. 83 cpv. 1 Reg. LCAMal l’assicuratore è tenuto a dare inizio alla

procedura esecutiva, o a richiedere la dichiarazione di insolvenza, entro 6

mesi dalla scadenza del primo credito vantato. Il cpv. 2 prevede che se lascia

scadere infruttuosamente il termine di cui al cpv. 1, non può imporre

conseguenze agli assicurati interessati.

Ai fini

dei recuperi praticati dall’IAS nei confronti degli assicurati morosi,

l’attestato di carenza di beni e la dichiarazione di insolvenza hanno il

medesimo valore e la medesima validità temporale (art. 84 Reg. LCAMal).

A norma

dell’art. 85 cpv. 1 Reg. LCAMal una nuova procedura esecutiva non è necessaria

ove siano stati rilasciati due attestati di carenza di beni definitivi in un

periodo di 24 mesi precedenti la richiesta. Se l’assicuratore non si attiene a

quanto disposto al cpv. 1, l’IAS non riconosce le spese esecutive e gli

interessi di mora per i periodi impropri (art. 85 cpv. 2 Reg. LCAMal). In caso

di inosservanza del cpv. 1, l’assicuratore non può imporre conseguenze agli

assicurati interessati.

Per

l’art. 85a cpv. 1 Reg. LCAMal di regola la durata massima del pagamento dei

crediti irrecuperabili per singolo assicurato è di 5 anni. Il cpv. 2 prevede

che a richiesta dell’assicurato, la durata massima di cui al cpv. 1 può essere

prorogata fino ad un ulteriore anno, se per un determinato anno di competenza

il credito riconosciuto non ha superato fr. 300.--, oppure per i motivi di cui

all’art. 85d cpv. 2.

L’art.

85a cpv. 3 Reg. LCAMal prevede che scaduti i termini di cui sopra, l’IAS

sospende i pagamenti dei crediti irrecuperabili nei confronti dell’assicuratore

interessato. I pagamenti possono parimenti essere sospesi anche prima della

scadenza di cui ai cpv. 1 e 2, se l’assicurato non ottempera alle richieste di

spiegazioni provenienti dall’IAS (cpv. 4).

Le limitazioni

di cui all’art. 85 non si applicano nei confronti di assicurati minorenni (art.

85b Reg. LCAMal).

Per

l’art. 85c Reg. LCAMal il pagamento dei crediti irrecuperabili è escluso, anche

prima dei termini di cui all’art. 85a, nei casi in cui l’assicurato in mora

riceve direttamente una prestazione sociale che già comprende gli importi per

il pagamento dei premi e delle partecipazioni LAMal.

A norma

dell’art. 85d Reg. LCAMal l’IAS avverte preventivamente, in forma scritta,

l’assicurato in mora da lungo tempo delle conseguenze di una prolungata

morosità e, in particolare:

a) della

data di sospensione del pagamento dei crediti irrecuperabili nei confronti

dell’assicuratore;

b) della

possibilità per l’assicuratore, in queste situazioni, di procedere alla

sospensione della rimunerazione delle prestazioni.

Se

l’assicurato manifesta ragioni plausibili per le quali è momentaneamente

impossibilitato a pagare i premi e le partecipazioni LAMal, l’IAS impartisce al

medesimo un termine di tempo ristretto per riprendere in maniera autonoma e

regolare i pagamenti verso l’assicuratore.

In

assenza di manifestazioni da parte dell’assicurato o di motivazioni plausibili

ai sensi del cpv. 2, l’IAS avverte in forma scritta l’assicuratore della data a

partire dalla quale cessa il pagamento dei crediti irrecuperabili, richiamando

nel contempo la possibilità di procedere alla sospensione della rimunerazione

delle prestazioni.

L’IAS

tiene un registro degli assicurati a cui è sospeso il pagamento dei crediti

irrecuperabili all’assicuratore presso cui sono iscritti.

L’art.

85e Reg. LCAMal prevede che l’assicuratore può applicare la sospensione della

rimunerazione delle prestazioni nei confronti di un determinato assicurato in

mora solo dopo aver ricevuto la conferma scritta dell’IAS di sospensione del

pagamento dei crediti irrecuperabili.

A norma

dell’art. 85f cpv. 1 Reg. LCAMal in caso di comunicazione dell’IAS ai sensi

dell’art. 85d cpv. 3 Reg. LCAMal, l’assicuratore avverte tempestivamente i

fornitori di prestazioni conosciuti a cui si rivolge in via ordinaria

l’assicurato moroso.

Per il

cpv. 2 l’assicuratore avverte immediatamente l’IAS quando l’assicurato in mora

ha saldato i crediti scoperti posteriori alla data di cui all’art. 85d cpv. 3.

2.5.   Va ancora

rilevato che la presente fattispecie, concernente la sospensione del pagamento

delle prestazioni dell’assicuratore sociale nei confronti di assicurati morosi,

fa parte di una serie di vertenze avviate da casse appartenenti al __________

che vuole far pressione nei confronti del Canton Ticino per il pagamento degli

arretrati non ancora soluti. Nell’ambito di un’altra causa, di cui all’inc.

36.2005.193, il TCA ha sentito un rappresentante della Cassa, il quale ha

affermato:

"

Il rappresentante dell'assicuratore rileva come

sia aperto un braccio di ferro per non dire un contenzioso con il Cantone, in

particolare l'UAM, perchè il credito complessivo vantato dalla __________, che

qui non sa precisare ma che ammonta a __________, non viene soluto dal Cantone.

A motivo dei mancati pagamenti l'amministrazione cantonale ritiene argomenti di

dettaglio che non si comprendono. Le ragioni di questi ritardi comunque sono

incomprensibili ed ingiustificate. Questo ha indotto il __________ a sospendere

le prestazioni per diversi assicurati morosi per i quali non è ancora

intervenuto il pagamento.

Il Giudice evidenzia come nel braccio di ferro

che si è instaurato tra il __________ ed il Cantone chi paga lo scotto è in

primis l'assicurato toccato dal provvedimento e conseguentemente il Tribunale

già oberato di lavoro ed al quale il Cantone ha già ridotto all'osso le risorse

per fronteggiare le pendenze. Fa notare che questo genere di procedure ha

portato ad un incremento delle cause specifiche relative all'assicurazione  malattia.

Osserva comunque che le norme del Regolamento di applicazione della LCAmal sono

precise in merito.

Il sig. __________ dopo avere udito la sostanza

delle norme vigenti che regolano in materia indica di conoscerne il tenore,

rileva che la stretta applicazione di questo norme purtroppo causa un aumento

delle spese amministrative. Da atto che nessuno degli assicurati oggetto dei

provvedimenti recenti del __________ rientra nella casistica di cui alle nuove

norme (art. 85a e segg.) adottate dal Consiglio di Stato per la limitazione del

pagamento dei crediti irrecuperabili.

Il rappr. assicuratore fa notare che neppure le

procedure che sono corrette conducono il Cantone al pagamento. Possono esservi

delle pratiche imprecise allora si comprende che in quei casi il pagamento

venga sospeso in attesa di completazione o rettifiche delle procedure ma quando

l'iter è corretto e definitivamente portato avanti incomprensibilmente i

versamenti non avvengono. Fa notare che diversi assicuratori si erano trovati

in una situazione analoga e diversi assicuratori si erano decisi per procedere

come il __________ ha fatto ossia con il decretare a carico di assicurati

morosi la sospensione delle prestazioni. Poi però gli altri assicuratori non

hanno portato avanti questa decisione di principio e solo il __________ ha

seguito questa via.

Il giudice fa osservare, in generale e non solo

per quanto attiene al caso per la sig.ra X, che non risulta (sia nel caso

concreto che in altri casi pendenti) che l'assicuratore abbia tolto l'effetto

sospensivo alla sua decisione ciò rende la decisione non effettiva e

conseguentemente impedisce all'assicuratore di ricusare il pagamento delle

prestazioni il cui rimborso viene richiesto." (doc. X, inc. 36.2005.193)

In

un’altra causa (36.2005.178), analoga alla presente, l’assicuratore ha prodotto

diversa documentazione a comprova della diatriba attualmente in corso con il

Canton Ticino.

Questo

TCA rileva innanzitutto che il modo di agire del __________ non è stato

adottato dalle altre casse con assicurati affiliati nel Canton Ticino. Un altro

gruppo assicurativo, che inizialmente aveva dato avvio a cause analoghe, dopo

aver preso atto dei contenuti dei ricorsi, ha annullato le proprie decisioni di

sospensione (cfr. in particolare le STCA del 16 settembre 2005: inc. 36.2005.118

e 36.2005.120).

A mente

del TCA, a prescindere dall’esito del ricorso, il __________ avrebbe potuto e

dovuto far valere le proprie pretese nei confronti dello Stato in altro modo, avviando

le opportune procedure semmai contro le autorità competenti.

Agendo

invece tramite la sospensione delle prestazioni di un’assicurazione sociale nei

confronti di persone che si trovano in uno stato di oggettiva precarietà sia

finanziaria che di salute e fondandosi su premi e partecipazioni ai costi

rimasti impagati diversi anni fa, il __________ mette in serie difficoltà gli

assicurati più deboli, senza tuttavia riuscire ad ottenere in tempi brevi

quanto richiesto.

2.6.   Ritornando

al caso di specie, dagli atti emerge che dopo aver sospeso il versamento delle

prestazioni, indicando la presenza di ben 15 attestati di carenza di beni

rimasti impagati, l’assicuratore si è ravveduto, limitando le sue pretese, in

sede di decisione su opposizione, ad un solo attestato di carenza beni __________

(doc. 3).

Da questo

ACB, emerge che lo scoperto ammonta a fr. 929.80 e comprende anche dei premi

LCA di fr. 258, che non possono comunque essere chiesti con la procedura in

esame (cfr. doc. 3: “

1) __________, primes LAMal fr. 1'240.80, primes LCA fr.

258.--, Montant encaissé fr. 827.20.

”)

L’assicuratore

ha quindi privato la ricorrente, invalida, beneficiaria di prestazioni

complementari, in cura a causa di un tumore e per questo ricoverata in ospedale

(cfr. doc. A2 e A6), della sua assicurazione di base, obbligatoria in Svizzera

e necessaria per coprire i costi delle spese sanitarie di base, per premi non

pagati nel __________, per un importo complessivo di poco inferiore ai fr. 1'000.

In

concreto la Cassa ritiene di aver agito correttamente poiché, conformemente a

quanto prevede l’art. 90 OAMal, dispone di un attestato di carenza beni ed ha

avvisato l’autorità di assistenza sociale competente.

Come

visto l’art. 90 cpv. 3 OAMal prevede che se la procedura sfocia in un attestato

di carenza di beni, l’assicuratore ne informa la competente autorità

d’assistenza sociale. Per l’art. 90 cpv. 4 OAMal dopo la notifica dell’ACB

e l’avviso all’autorità d’assistenza sociale, l’assicuratore può

sospendere la rimunerazione delle prestazioni finché l’importo non sia

interamente pagato.

In

concreto la convenuta non ha informato l’UAM della presenza dell’ACB n. __________

sul quale fonda la sua decisione (cfr. doc., VI pag. 5: “

crediti ACB n. __________:

non presentato a UAM

”, ciò che non è stato contestato dalla Cassa, cfr.

doc. VI).

Lo

scritto del 30 giugno 2005 all’assicurata, nel quale la si informa della

sospensione del versamento delle prestazioni, trasmesso solo in copia all’autorità

di assistenza sociale (doc. 4), non può infatti essere assimilato ad una

informazione all’autorità competente.

In questa

lettera “standard”, trasmessa anche ad altri assicurati, con copia all’IAS, viene

fatto solo un cenno generico alla presenza di attestati di carenza beni, senza

che vi sia alcun riferimento preciso al numero di attestati e al debito

scoperto ancora da pagare, rendendo di fatto impossibile l’intervento

dell’autorità di assistenza sociale.

In DTF 129 V 455 il TFA ha stabilito che „

Ein Leistungsaufschub

und die damit einhergehende subsidiäre Leistungspflicht der zuständigen

Sozialhilfebehörde rechtfertigt sich nur für Beitragsausstände, welche in einem

bestimmten Verlustschein verkörpert und der Sozialhilfebehörde so

urkundenmässig ausgewiesen zugegangen sind.

“ e che „

Die

Auslegungskriterien führen zum Schluss, dass es für die Beendigung des

Leistungsaufschubs erforderlich und hinreichend ist, dass diejenigen Prämien

und Akzessorien bezahlt werden, welche Gegenstand des Verlustscheins bildeten,

auf dessen Grundlage der Leistungsaufschub fusste.

(sottolineatura

del redattore). In concreto, già solo per il fatto che la sospensione delle

prestazioni si fonda su un ACB neppure presentato all’autorità competente, la

decisione deve essere annullata.

Va ancora

rilevato che l’art. 90 cpv. 3 OAMal prevede che la sospensione può avvenire

solo dopo la notifica dell’attestato di carenza beni e l’avviso

all’autorità d’assistenza sociale. In questo caso invece la sospensione e

l’avviso sono state effettuate contemporaneamente, lo stesso giorno, con lo

stesso scritto, impedendo così all’autorità cantonale di verificare la liceità

dell’agire della Cassa, che per l’assicurato toccato dalla decisione ha gravi e

importanti conseguenze che possono mettere in pericolo la sua stessa

sopravvivenza (cfr. l’indicazione secondo la quale “

la nostra cassa non

garantirà più il pagamento diretto delle sue medicine e, in cambio del rilascio

di quest’ultime, la farmacia potrà chiederle il pagamento

”).

Tale modo

di agire è manifestamente inammissibile, soprattutto se si considera che

l’attestato di carenza beni si riferisce a premi rimasti impagati nel __________.

2.7.   Anche il

riferimento alla sentenza del 22 ottobre 2002 del TFA (K 102/00), pubblicata in

RDAT I-2003 n. 20 pag. 68 e segg., ed in particolare la circostanza che il TFA

ha citato, al consid. 5.2, l’art. 9 cpv. 2 OAMal, non ha nessun fondamento.

Infatti,

in quell’occasione, il TFA ha avuto modo di evidenziare come:

"

Per l'

art. 96 LAMal

il Consiglio federale è incaricato dell'esecuzione

della legge stessa. L'Esecutivo emana le

disposizioni necessarie (cfr.

art. 182 cpv. 2 Cost

.,

art. 102 cif. 5 vCost.; DTF 125 V 268 consid. 2a).

Sulla base

di questa disposizione l'Esecutivo federale ha promulgato l'

art. 9 cpv. 1 OAMal

, secondo cui se,

nonostante diffida, l'assicurato non paga i premi o le partecipazioni ai costi

scaduti, l'assicuratore deve promuovere una procedura esecutiva. Se questa

sfocia in un attestato di carenza di beni, l'assicuratore ne informa la

competente autorità d'assistenza sociale. Sono salve le disposizioni cantonali

che contemplano la previa notifica all'autorità preposta alla riduzione dei

premi. Giusta il capoverso 2, dopo la notifica dell'attestato di carenza di

beni e l'avviso all'autorità d'assistenza sociale, l'assicuratore può

sospendere la rimunerazione delle

prestazioni finché i premi o le partecipazioni ai

costi siano stati

interamente pagati. Se questi vengono pagati

l'assicuratore deve assumere i costi delle prestazioni fornite durante il

periodo di sospensione.

(…)

6.1Come già accennato nei precedenti

considerandi, questa Corte ha già statuito sull'ammissibilità, per la Cassa

malati, di procedere alla compensazione di premi scaduti con prestazioni

dovute, rinviando tra l'altro alla volontà del legislatore espressa nel

relativo messaggio. Pure la dottrina si è espressa in tal senso, richiamando la

giurisprudenza applicabile in ambito LAMI. In simili circostanze una norma

cantonale che esclude questa modalità esecutiva appare di principio in

conflitto con il diritto federale. Poiché tuttavia l'assicurazione malattia non

è disciplinata esaustivamente dal diritto federale, va esaminato se la norma in

questione può essere applicata nel rispetto del diritto federale. In proposito

Eugster ha evidenziato che la compensazione dovrebbe intervenire solo

posteriormente

alla messa in atto della procedura prevista all'

art. 9 cpv. 1 e 2 OAMal

(esecuzione secondo la LEF, notifica

all'assistenza sociale rispettivamente all'autorità preposta alla riduzione dei

premi). A mente di questo autore l'ufficio preposto al pagamento dei premi in

caso di indigenza dev'essere messo in condizione di effettuare i pagamenti a

favore della persona assicurata prima della dichiarazione di compensazione

(Eugster, op. cit., cifra marg. 226). Se è vero, infatti, che la compensazione

permette di evitare l'emissione di attestati di carenza di beni, un simile

procedimento

priva la persona assicurata della possibilità di

ottenere prestazioni

assistenziali in forma di pagamento del premio,

previste dal diritto

cantonale. Inoltre, in seguito alla

compensazione, l'assicurato può trovarsi senza i mezzi necessari e sufficienti

per pagare le prestazioni, a scapito del fornitore di prestazioni. In simili

condizioni procedere immediatamente ad una compensazione è contrario allo

spirito della legge (Eugster, op. cit., cifra marg. 226 n. 499; si confronti

anche Duc, op. cit., pag. 470).

6.2 Da quanto sopra esposto risulta che l'autore

si esprime in favore almeno di una limitazione temporale dell'applicabilità

della compensazione, per tener conto dello spirito della LAMal e in

considerazione delle competenze cantonali in materia di assistenza sociale e di

riduzione dei premi. Secondo questa Corte a tale opinione si può aderire, in

quanto il modo di procedere proposto, simile a quanto previsto dal diritto

cantonale, non solo non compromette, bensì contribuisce meglio alla

realizzazione della LAMal. In effetti questa modalità di esecuzione permette

sia il versamento del premio all'assicuratore malattia in tempi brevi, che

quello dell'onorario pieno al fornitore di prestazioni, in quanto l'assicurato

dispone di tutta la prestazione. L'interessato può inoltre percepire le

prestazioni assistenziali di diritto.

Alla luce di queste considerazioni la

disposizione cantonale che vieta la compensazione nei casi in cui interviene

l'assistenza sociale e vi è la possibilità di ridurre i premi, ambiti in cui è

data la competenza cantonale, entra in conflitto con il diritto federale solo

nella misura in cui l'ammissibilità della compensazione è completamente esclusa.

La norma dev'essere quindi intesa nel senso che la compensazione non va posta

in atto fintanto che la cassa malati non ha dato seguito alla procedura

prevista all'

art. 9 cpv. 1 OAMal

, consistente nel portare a termine la procedura esecutiva secondo la

LEF, notificare il caso all'autorità d'assistenza sociale e a quella competente

per la riduzione dei premi.

Di conseguenza la giurisprudenza federale

sull'ammissibilità per la Cassa malati di procedere alla compensazione va

compresa nel senso che essa è possibile solo posteriormente alla messa in atto,

da parte dell'assicuratore malattia, della procedura di cui all'

art. 9 cpv. 1 OAMal

.

6.3 In concreto non è contestato che la Cassa

malati non ha posto in

esecuzione il credito vantato nei confronti dell'intimata,

né che non ha

fatto capo all'autorità assistenziale competente

per il pagamento dei premi.

In simili circostanze non può porre in esecuzione

la propria pretesa tramite compensazione. In quanto infondato il ricorso di

diritto amministrativo va pertanto respinto."

Nella

citata sentenza il TFA ha aderito all’opinione di Eugster, secondo il quale “

la

compensazione dovrebbe intervenire solo posteriormente alla messa in atto della

procedura prevista all'

art. 9 cpv. 1 e 2

OAMal

(esecuzione secondo la LEF, notifica

all'assistenza sociale rispettivamente all'autorità preposta alla riduzione dei

premi). A mente di questo autore l'ufficio preposto al pagamento dei premi in

caso di indigenza dev'essere messo in condizione di effettuare i pagamenti a

favore della persona assicurata prima della dichiarazione di compensazione

(Eugster, op. cit., cifra marg. 226).

A maggior

ragione, ciò che vale per la compensazione di premi impagati con prestazioni

fatte valere da un assicurato, deve trovare applicazione anche nell’ambito

della sospensione da ogni pagamento delle prestazioni in caso di malattia.

Quest’ultima

misura è infatti nettamente più incisiva e maggiormente gravida di conseguenze

per l’assicurato, rispetto a quella della compensazione.

Se la Cassa,

quando intende compensare premi impagati con prestazioni, deve mettere l’Ufficio

preposto nella condizione di poter pagare prima di procedere con la

compensazione, ciò deve valere anche quando la conseguenza è la sospensione dal

pagamento di ogni prestazione derivante dalla LAMal.

In

concreto l’assicuratore non ha nemmeno presentato l’ACB al Cantone per il

pagamento.

L’autorità

assistenziale non ha pertanto potuto esprimersi in merito alle richieste della

Cassa, la quale non poteva pertanto sospendere le prestazioni dell’assicurata (cfr.

anche il consid. precedente e la citata DTF 129 V 455).

Anche per

questo motivo l’agire della convenuta è manifestamente infondato.

Per cui

già solo in virtù del diritto federale la decisione della cassa va annullata.

2.8.   Va inoltre

rilevato che la norma federale (l'art. 90 cpv. 4 OAMal) è incompleta poiché non

fissa modalità e i tempi entro i quali l'autorità d'assistenza sociale deve

intervenire ad effettuare il pagamento dei premi. Essa lascia quindi al Cantone

la libertà di legiferare in merito (cfr. STFA 22 ottobre 2002 del TFA (K 102/00,

riprodotta al consid. 2.7.).

In tale

prospettiva l’art. 85e Reg. LCAMal ha apportato gli adeguati correttivi e

prevede che la sospensione della rimunerazione delle prestazioni può avvenire

solo dopo aver ricevuto la conferma dell’IAS di sospensione del pagamento dei

crediti irrecuperabili.

In

concreto l’assicuratore non ha rispettato il diritto cantonale, sospendendo il

pagamento delle prestazioni senza aver ottenuto la conferma dell’autorità

cantonale di sospensione del versamento degli arretrati.

Anche per

questo motivo la decisione va annullata.

2.9.   In concreto

l’assicuratore ha agito con estrema leggerezza, facendo inizialmente valere la

presenza di 15 ACB impagati, mentre invece il Cantone aveva provveduto al

versamento degli scoperti già dal 1999 (cfr. doc. VI) e basando la propria

decisione su ACB nemmeno presentati all’autorità cantonale per il loro

pagamento (cfr. doc. VI, non contestato dalla cassa con le osservazioni di cui

al doc. VIII).

L’assicuratore

ha adottato una misura incisiva ed estremamente pericolosa nei confronti di una

persona, quasi sessantenne, ammalata di cancro, beneficiaria di una rendita AI

e di prestazioni complementari, con scarse (se non nulle) conoscenza

giuridiche, basandosi su elementi neppure reali, malgrado gli interessi

finanziari delle Casse siano, di regola, garantiti dal Cantone il quale, se

sono adempiute le condizioni, provvede al versamento del dovuto.

La superficialità

e la leggerezza dell’agire della Cassa ha imposto all'assicurata, priva di

specifiche conoscenze giuridiche, dapprima di chiedere l’emanazione di una

decisione formale, poi di opporsi alla medesima ed infine di inoltrare ricorso

a questo Tribunale Cantonale delle Assicurazioni con aggravio di impegno

temporale e spese per invii e copie di documenti.

V

isto

l’esito dell’impugnativa, per quanto attiene alle ripetibili, va rammentato

come secondo l'art. 61 cpv. 1 lett. g LPGA il ricorrente che vince la causa ha

diritto alla rifusione delle ripetibili nella misura stabilita dal tribunale.

Il loro importo è determinato in relazione alla fattispecie e alla difficoltà

del processo, senza tener conto del valore litigioso.

L’indennità è, di principio,

concessa non soltanto se l'assicurato è patrocinato da un avvocato - in effetti

la disposizione in questione non si esprime in termini di rimborso spese

d’avvocato bensì, genericamente, di spese di rappresentanza (RCC 1983 pag. 329;

RCC 1980 pag. 116; DTF 108 V 111) -, ma anche quando il patrocinio è assunto da

una persona particolarmente qualificata per la questione giuridica considerata,

purché non si debba ritenere che il patrocinatore abbia agito a titolo gratuito

(RCC 1992 pag. 433 consid. 2a, RCC 1985 pag. 411 consid. 4, DTF 108 V 271 = RCC

1983 pag. 329).

Ueli Kieser, ATSG

Kommentar, Schultess Zurigo, 2003 a pagina 629, rammenta inoltre che:

"

Eine Ausnahme gilt nach der Rechtsprechung dort,

wo von der Kostenlosigkeit des kantonalen Gerichtsverfahrens abgewichen werden

kann, d.h. bei mutwilligem oder leichtsinnigem Verhalten; hier kann – bei

erheblichem Aufwand – der Versicherungsträger bei Obsiegen eine

Parteientschädigung beanspruchen (vgl. BGE 127 V 207 f.; vgl. dazu auch ZÜND,

Kommentar zum zürucherischen Gesetz über das Sozialversicherungsgericht, 240).

Diese letztgenannte Rechtsprechung übergeht allerdings den klaren

Wortlaut der gesetzlichen Bestimmung und den Zweck derselben, und es kann ihr

insoweit nicht zugestimmt werden.

"

In DTF 127 V 205 e segg.

l’Alta Corte federale rammenta come, in caso di ricorso temerario od interposto

per leggerezza, l’assicuratore può ottenere ripetibili in analogia con quanto

previsto nella sentenza pubblicata in DTF 110 V 134 c. 4.

Nel caso concreto la

superficialità, la leggerezza e la temerarietà dell'agire dell'assicuratore,

che non ha posto rimedio al suo agire revocando il provvedimento, impongono il

carico di tasse di giustizia e spese ed il riconoscimento di indennità adeguate

in favore della ricorrente.

Come rammentato nella

sentenza 22 aprile 2004 di questo Tribunale Cantonale delle Assicurazioni

(36.2004.34):

"

In virtù del diritto cantonale la materia è retta dall’art. 22

LPrTCA che regola le “Spese di patrocinio. Ripetibili” (così la marginale). Il

ricorrente vincitore in causa ha diritto al rimborso delle spese processuali,

dei disborsi (ossia delle anticipazioni che l’assicurato ricorrente è chiamato

ad effettuare) e delle spese di patrocinio (cpv. 1). Per quanto attiene alle

ripetibili invece il tema è regolato al cpv. 2 con sostanziale richiamo ai

principi legali noti (e che si ritrovano nella LPGA)

(…)

in questa circostanza le spese vive desumibili

degli atti sopportate dalla ricorrente possono – in virtù della procedura

cantonale – essere poste a carico di X."

In concreto si giustifica

il carico di una tassa di giustizia di         fr. 700.-- e spese processuali

cifrate in fr. 200.--, nonché            fr. 100.-- a titolo di rimborso spese

sopportate per la procedura.

Copia

della presente va trasmessa all’IAS, quale parte interessata.

E. 3.1 Sous l'empire de la LAMA, les caisses-maladie n'avaient pas le droit, sauf motif particulier, d'exclure un membre pour défaut de paiement des cotisations d'assurance et de participations aux frais. Elles étaient libres, en revanche, de prononcer une mesure moins grave comme la suspension du droit aux prestations d'assurance, laquelle pouvait être maintenue tant que subsistaient des arriérés de cotisations et de participations (ATF 111 V 318; RAMA 1992 n° K 896 p. 138, 1990 n° K 847

p. 252). Toujours sous le régime de la LAMA, le Tribunal fédéral des assurances a jugé qu'une suspension des prestations qui se prolonge au-delà de la clôture de la faillite de l'assuré n'était pas compatible avec l'art. 265 al. 2 LP (RAMA 1995 no K 961 p. 52). Selon cette disposition, dans sa version en vigueur depuis le 1er janvier 1997, une nouvelle poursuite ne peut être requise sur la base de l'acte de défaut de biens après faillite que si le débiteur revient à meilleure fortune; sont également considérées comme meilleure fortune les valeurs dont le débiteur dispose économiquement. Dans l'arrêt B. du 2 décembre 2004 (K 139/03), le Tribunal fédéral des assurances a laissé indécis le point de savoir si cette jurisprudence restait applicable après l'entrée en vigueur de la LAMal. Le présent litige exige que la question soit tranchée. Il convient d'y répondre par l'affirmative, pour les mêmes motifs que ceux retenus par le tribunal en 1995.

E. 3.2 L'art. 265 al. 2 LP vise en effet à permettre au débiteur de se relever de sa faillite et de se construire une nouvelle existence, à savoir de se rétablir sur le plan économique et social, sans être constamment soumis aux poursuites des créanciers perdants de la faillite. Le débiteur doit ainsi avoir acquis de nouveaux actifs auxquels ne correspondent pas de nouveaux passifs, c'est-à-dire de nouveaux actifs nets (ATF 129 III 388 consid. 5.1.1). Une suspension durable des prestations au-delà de la clôture de la faillite n'est pas compatible avec ce but. La continuation d'un blocage des prestations éluderait les effets juridiques de l'acte de défaut de biens après faillite si l'assureur pouvait invoquer, à l'appui de cette mesure, une créance qu'il ne peut faire valoir en poursuite qu'à la condition d'un retour à meilleure fortune du débiteur.

E. 3.3 L'entrée en vigueur de la LAMal n'a pas remis en cause ces motifs (dans ce sens: Gebhard Eugster, Krankenversicherung, in : Schweizerisches Bundesverwaltungsrecht [SBVR], Soziale Sicherheit, p. 184 et note de bas de page 825; voir aussi Jean-Louis Duc, Quelques aspects de la demeure de l'assuré dans le cadre de la LAMal, in : La défaillance de paiement, Retard et défaut de paiement, Fribourg 2002, p. 184). L'exécution des obligations financières de l'assuré (paiement des primes selon les art. 61 ss LAMal et des participations selon l'art. 64 LAMal), de même que les conséquences de la non-exécution de ces obligations, par des mesures spécifiques au droit de l'assurance-maladie, ne sont réglées ni par la LAMal ni dans une norme de délégation qui serait contenue dans cette loi et qui chargerait le Conseil fédéral de réglementer ces questions. Le régime de suspension des prestations pour non-paiement des cotisations, formalisé à l'art. 90 OAMal, s'inscrit dans le fil de la jurisprudence établie sous le régime de la LAMA. L'OAMal est une ordonnance fondée sur les art. 96 LAMal et 81 LPGA, qui chargent le Conseil fédéral d'édicter des dispositions aux fins d'exécution de la loi. Une ordonnance d'exécution de la loi a pour fonction de concrétiser les dispositions légales et, le cas échéant, de combler des lacunes d'importance secondaire, dans la mesure où l'exécution de la loi l'exige; les normes d'exécution doivent cependant s'en tenir au cadre légal et ne peuvent en particulier contenir des règles nouvelles qui limiteraient les droits des administrés et leur imposeraient de nouveaux devoirs ou encore contourneraient les dispositions d'une loi autre que l'ordonnance a pour fonction de concrétiser (voir ATF 126 V 269 consid. 4b).

E. 3.4 Dès lors, aujourd'hui comme par le passé, le maintien d'une suspension du droit aux prestations après la clôture de la faillite reste incompatible avec l'art. 265 al. 2 LP, nonobstant les dispositions d'exécution adoptées par le Conseil fédéral.

E. 4 Enfin, comme la question de la compensation n'est pas soulevée par les parties, il n'y a pas lieu de se prononcer à ce stade."

Dispositiv
  1. dichiara e pronuncia La decisione impugnata è annullata. Per il Tribunale cantonale delle assicurazioni Il presidente                                                           Il segretario Daniele Cattaneo                                                  Fabio Zocchetti
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

Tessin Tribunale cantonale delle assicurazioni 23.01.2006 36.2005.210 Tessin Tribunale cantonale delle assicurazioni 23.01.2006 36.2005.210 Ticino Tribunale cantonale delle assicurazioni 23.01.2006 36.2005.210

Sospensione del pagamento delle prestazioni derivanti dall'assicurazione malattia di base in seguito all'emissione di attestati di carenza beni non ancora soluti dall'autorità di assistenza sociale.

Raccomandata Incarto n. 36.2005.210 cs Lugano 23 gennaio 2006 In nome della Repubblica e Cantone Ticino Il Tribunale cantonale delle assicurazioni composto dei giudici: Daniele Cattaneo, presidente, Raffaele Guffi, Ivano Ranzanici redattore: Christian Steffen, vicecancelliere segretario: Fabio Zocchetti statuendo sul ricorso del 5 dicembre 2005 di RI 1 contro la decisione su opposizione del 25 novembre 2005 emanata da CO 1 in materia di assicurazione sociale contro le malattie ritenuto, in fatto 1.1.   Con scritto del 30 giugno 2005 l’assicuratore CO 1 ha informato RI 1, nata nel __________, affiliata per l’assicurazione di base contro le malattie, di sospendere, in virtù dell’art. 90 cpv. 4 OAMal, a causa dei numerosi attestati di carenza beni rilasciati nei suoi confronti, il pagamento delle prestazioni derivanti dall’assicurazione (doc. 4). Copia della lettera è stata trasmessa all’Istituto delle assicurazioni sociali (di seguito: IAS), “ quale avviso all’autorità d’assistenza sociale competente per il canton Ticino .” (doc. 4) In data 8 luglio 2005 l’assicurata ha chiesto alla Cassa l’emanazione di una decisione formale, rammentando di essere a beneficio delle prestazioni complementari che garantiscono il regolare pagamento dei premi dell’assicurazione di base. 1.2.   In data 8 agosto 2005 la Cassa ha emanato la decisione formale tramite la quale ha confermato la sospensione del pagamento delle prestazioni in applicazione degli art. 90 cpv. 3 e 4 OAMal, nonché 12 cpv. 2 CGA, poiché vi sarebbero 15 attestati di carenza beni (ACB) emessi __________ al __________ non ancora interamente pagati. In seguito all’opposizione inoltrata da RI 1, la Cassa, in data 25 novembre 2005, ha riesaminato la fattispecie, decidendo di confermare la sospensione del pagamento delle prestazioni poiché non era ancora stato pagato l’ACB __________ relativo ai premi dovuti nel periodo __________ (doc. 8). 1.3.   RI 1 è tempestivamente insorta contro la predetta decisione indicando di pagare regolarmente i premi dal 2001, di essere beneficiaria delle prestazioni complementari dal 2002 e di non aver ricevuto indicazioni, da parte dell’IAS, di sospensione del pagamento degli arretrati. In virtù dell’art. 22 cpv. 1 lett. b) LCAMal l’insorgente ritiene di conseguenza che l’assicuratore non è autorizzato a sospendere il versamento delle prestazioni dovute in virtù della LAMal (doc. I). 1.4.   Con scritto 15 dicembre 2005 il Giudice delegato del TCA ha rammentato alla Cassa l’obbligo di continuare a fornire alla ricorrente le prestazioni previste dalla LAMal, poiché, di principio, il ricorso ha effetto sospensivo e dagli atti non risulta che in concreto l’effetto sospensivo sia stato tolto (doc. III). Lo stesso giorno il TCA ha interpellato l’IAS per una presa di posizione in merito alla vertenza in oggetto (doc. IV) 1.5.   Con risposta del 22 dicembre 2005 l’assicuratore ha proposto la reiezione del ricorso, citando, a suo sostegno, le sentenze del TFA del 22 ottobre 2002 (K 102/00) al consid. 5.2. e del 22 luglio 2005 (K 114/03). 1.6.   In data 27 dicembre 2005 l’IAS ha preso posizione in merito postulando l’accoglimento del ricorso. L’autorità cantonale rileva che nella decisione dell’8 agosto 2005 l’assicuratore ha fatto valere la presenza di 15 attestati di carenza beni ancora scoperti, pagati dall’IAS tra il 6 dicembre 1999 e il 28 agosto 2003, eccetto gli ultimi 5, mai presentatigli. In sede di opposizione la cassa ha ridotto le sue pretese ad un solo attestato di carenza beni, il n. __________, mai presentato all’autorità cantonale per il pagamento (doc. VI). 1.7.   Chiamata a presentare osservazioni scritte in merito, la Cassa si è riconfermata nella sua risposta, affermando che “ dalla documentazione allegata alla risposta di causa, le due condizioni (attestato carenza beni e avviso all’autorità competente) sono adempiute e quindi la decisione della cassa malati è conforme alle disposizioni legali. ” (doc. VIII) in diritto 2.1.   Con il 1. gennaio 2006 è entrata in vigore una modifica della LAMal e dell’OAMal in merito alla conseguenza della mora in caso di mancato pagamento dei premi dell’assicurazione di base (art. 64a LAMal e 90 OAMal; cfr. RU 2005 3587; FF 2004 3869). Da un punto di vista temporale sono di principio determinanti le norme sostanziali in vigore al momento della realizzazione dello stato di fatto che deve essere valutato giuridicamente o che produce conseguenze giuridiche (STFA del 22 luglio 2005 nella causa L., K 114/03, consid. 3; DTF 130 V 160 consid. 5.1; DTF 129 V 4 consid. 1.2, DTF 127 V 467 consid. 1, DTF 126 V 166 consid. 4b). In concreto la cassa, con decisioni (formale e su opposizione) emanate nel 2005, fa valere premi e partecipazioni alle spese relativi al __________ (cfr. doc. 2, precetto esecutivo del __________, attestato di carenza beni del __________). Vanno pertanto applicate le norme precedentemente in vigore. 2.2.   Per l’art. 90 cpv. 1 OAMal di regola i premi devono essere pagati mensilmente. Con il 1. gennaio 2003 è entrata in vigore una modifica dell’art. 90 OAMal, nel senso che sono stati aggiunti i capoversi 2-5. Il tenore del nuovo art. 90 cpv. 3 e 4 è in gran parte simile a quello del vecchio art. 9 cpv. 1 e 2 OAMal (cfr. DTF 129 V 455 consid. 3). Per l’art. 90 cpv. 3 OAMal se, nonostante diffida, l’assicurato non paga premi o partecipazioni ai costi scaduti, l’assicuratore deve promuovere una procedura esecutiva. Se questa sfocia in un attestato di carenza beni, l’assicuratore ne informa la competente autorità sociale. Sono salve le disposizioni cantonali che prevedono la previa notifica all’autorità preposta alla riduzione dei premi. L’art. 90 cpv. 4 OAMal prevede che dopo la notifica dell’attestato di carenza di beni e l’avviso all’autorità d’assistenza sociale, l’assicuratore può sospendere la rimunerazione delle prestazioni finché i premi, le partecipazioni ai costi, gli interessi di mora e le spese d’esecuzione non siano stati interamente pagati. Se questi sono pagati, l’assicuratore assume i costi delle prestazioni fornite durante il periodo di sospensione. In DTF 129 V 455 il TFA ha interpretato l’art. 9 cpv. 2 OAMal nella versione valida fino al 31 dicembre 2002, sostituito dall’art. 90 cpv. 4 OAMal dal 1. gennaio 2003, stabilendo che la sospensione remunerativa delle prestazioni termina con il pagamento di quei premi (incluse le spese accessorie) che hanno fatto l’oggetto dell’attestato di carenza di beni all’origine dell’avvio della procedura con l’autorità di assistenza sociale e della sospensione delle prestazioni. L’Alta Corte ha affermato: " Der Wortlaut gibt keine klare, d.h. eindeutige und unmissverständliche Antwort auf die Frage, ob - so der Rechtsstandpunkt der Beschwerdeführerin - mit der vollständigen Bezahlung der ausstehenden Prämien oder Kostenbeteiligungen einschliesslich der Verzugszinse schlechthin alle in einem bestimmten Zeitpunkt seitens der versicherten Person unbezahlt gebliebenen Beiträge gemeint sind oder - so die Überzeugung der übrigen im Verfahren involvierten Personen einschliesslich der Vorinstanz - nur die Gegenstand eines bestimmten Verlustscheines bildenden, uneinbringlich gebliebenen Krankenversicherungsprämien. Die vom Verordnungsgeber gewählte Formulierung der "vollständigen" Zahlung ("entièrement payées"; "interamente pagati") kann sich sowohl auf die Gegenstand des Verlustscheins bildenden als auch auf die insgesamt ausstehenden Prämien oder Beiträge beziehen. (…) Der Umstand, dass gemäss (alt) Art. 9 Abs. 1 KVV der Versicherer erst nach Ausstellung eines Verlustscheins an die Sozialhilfebehörde gelangen darf, ist für die Auslegung des (alt) Art. 9 Abs. 2 KVV zentral. Dass der Verordnungsgeber den Verlustschein in (alt) Art. 9 Abs. 2 KVV (in allen drei sprachlichen Fassungen) nicht ausdrücklich erwähnt, ist nicht entscheidend und lässt sich mit sprachlichen Gründen leicht erklären. Wesentlich ist demgegenüber, dass einerseits gemäss Abs. 1 der (altrechtlichen)  Verordnungsbestimmung die Ausstellung eines Verlustscheins Voraussetzung für die Einleitung des Verfahrens mit der zuständigen Sozialhilfebehörde ist und es andererseits auch dieser Verlustschein ist, welcher das Ausbleiben der Prämien samt Akzessorien verurkundet, der nach Abs. 2 des (alt) Art. 9 KVV zur Leistungssperre führt. Folgerichtig muss es aber auch auf die Bezahlung der Gegenstand dieses Verlustscheines bildenden Beiträge ankommen, welche, sofern beglichen, zur Aufhebung der Leistungssperre und der Zahlung der in der Zeit des Aufschubs angefallenen Rechnungen führt. Alles andere liefe der vom Verordnungsgeber in (alt) Art. 9 Abs. 1 und 2 KVV zu Grunde gelegten Konzeption zuwider und würde bedeuten, dass die Ausstellung eines Verlustscheins (und die damit verbundene Verurkundung einer ausgefallenen Forderung) bei "Zahlungsverzug der Versicherten" (Titel von Art. 9 KVV)  Voraussetzung der Einleitung des Verfahrens mit der Sozialhilfebehörde und einer allfälligen Verlustschein insofern in seiner Bedeutung relativiert würde, als die Tilgung der durch ihn verurkundeten Forderungen allenfalls nicht für die Beendigung des Aufschubs hinreichend wäre. 2.3  Was Ziel und Zweck wie auch den bei der Auslegung ebenfalls zu berücksichtigenden Gesichtspunkt der Rechtssicherheit und Rechtsvoraussehbarkeit anbelangt, sorgt nur ein im eben dargelegten Sinne auf den Verlustschein bezogenes Verständnis des vom Krankenversicherer beim Sozialamt einzuschlagenden Verfahrens (betreffend Leistungsaufschub und dessen Aufhebung) für Kohärenz. Würde man irgendwelche (unter Umständen nachträglich entstandene) Beitragsausstände für das Aufrechterhalten einer  (in einem früheren Zeitpunkt) verfügten Leistungssperre genügen lassen, wäre diese von den Betroffenen nicht zuverlässig überprüf- und gegebenenfalls anfechtbar. Ein Leistungsaufschub und die damit einhergehende subsidiäre Leistungspflicht der zuständigen Sozialhilfebehörde rechtfertigt sich nur für Beitragsausstände, welche in einem bestimmten Verlustschein verkörpert und der Sozialhilfebehörde so urkundenmässig ausgewiesen zugegangen sind. 2.4  Die Auslegungskriterien führen zum Schluss, dass es für die Beendigung des Leistungsaufschubs erforderlich und hinreichend ist, dass diejenigen Prämien und Akzessorien bezahlt werden, welche Gegenstand des Verlustscheins bildeten, auf dessen Grundlage der Leistungsaufschub fusste.

3.  Soweit sich die Beschwerdeführerin zur Begründung ihres abweichenden Rechtsstandpunktes auf die Art. 9 und 90 KVV, in der seit 1.  Januar 2003 geltenden Fassung beruft, ist ihr vorab entgegenzuhalten, dass eine positive Vorwirkung aus Gründen der Rechtssicherheit grundsätzlich unzulässig ist (vgl. HÄFELIN/MÜLLER, Allgemeines Verwaltungsrecht, 4. Aufl., Zürich 2002, S. 72 Rz 347 ff.; RHINOW/KRÄHENMANN, Schweizerische Verwaltungsrechtsprechung, Ergänzungsband, Basel 1990, Nr. 17 S. 50). Davon abgesehen deckt sich der Normgehalt des am

1. Januar 2003 in Kraft getretenen Art. 90 KVV (AS 2002 3909) mit demjenigen des (alt) Art. 9 Abs. 2 KVV bis auf einen Punkt. Art. 9 KVV (in der seit 1. Januar 2003 gültigen Fassung; AS 2002 3908) sieht nun die Beendigung des Versicherungsverhältnisses vor für versicherte Personen, auf welche die schweizerische Gesetzgebung über die Sozialhilfe nicht anwendbar ist und die ihrer Zahlungsverpflichtung nicht nachkommen. Art. 90 Abs. 3 KVV stimmt mit  (alt) Art. 9 Abs. 1 KVV wörtlich überein, ebenso der (alt) Art. 9 Abs. 2 KVV entsprechende neue Art. 90 Abs. 4 KVV, mit der einzigen Ausnahme, dass der Wegfall des Leistungsaufschubes an die vollständige Bezahlung der "ausstehenden Prämien, Kostenbeteiligungen, Verzugszinse und Betreibungskosten" geknüpft ist. Am in Erw. 2.1-2.4 dargestellten, auf den Verlustschein bezogenen Verfahren betreffend Leistungssperre und –aufhebung hat sich nichts geändert." Va ancora rilevato che con STFA del 28 gennaio 2005 (K 117/04), l’Alta Corte ha affermato: " Selon l'art. 9 al. 1 OAMal (en vigueur jusqu'au 31 décembre 2002), si, malgré sommation, l'assuré ne paie pas les primes ou participations aux coûts échues, l'assureur doit engager une procédure de poursuite. Si cette procédure aboutit à un acte de défaut de biens, l'assureur en informe l'autorité compétente d'aide sociale (...). D'après l'art. 9 al. 2 OAMal, après avoir reçu un acte de défaut de biens et informé l'autorité d'aide sociale, l'assureur peut suspendre la prise en charge des prestations jusqu'à ce que les primes ou participations aux coûts arriérées soient entièrement payées; il devra prendre en charge les prestations pour la période de suspension dès qu'il aura reçu ces paiements. 2.1 Du point de vue intertemporel, ces dispositions sont applicables à la présente cause (ATF 127 V 467 consid. 1, 121 V 366 consid. 1b; cf. aussi ATF 129 V 456 consid. 1). Il est à relever, quoi qu'il en soit, que cette réglementation a été reprise à l'art. 90 al. 3 et 4 OAMal, en vigueur depuis le 1er janvier 2003. A, part des modifications d'ordre purement rédactionnel, le Conseil fédéral a apporté une adjonction à l'art. 90 al. 3 OAMal en prévoyant, en plus du paiement des primes et des participations, le paiement d'intérêts moratoires et de frais de poursuite (cf. ATF 129 V 459 sv. consid. 3). 2.2 La jurisprudence interprète ces dispositions en ce sens que la suspension de la prise en charge des prestations prend fin lorsque sont payées les primes (frais accessoires inclus) ayant fait l'objet de l'acte de défaut de biens à l'origine des procédures de communication à l'autorité d'aide sociale et de suspension de prestations. Cette suspension ne peut pas être maintenue si des poursuites pour d'autres primes impayées sont en cours (ATF 129 V 455). 3. 3.1 Sous l'empire de la LAMA, les caisses-maladie n'avaient pas le droit, sauf motif particulier, d'exclure un membre pour défaut de paiement des cotisations d'assurance et de participations aux frais. Elles étaient libres, en revanche, de prononcer une mesure moins grave comme la suspension du droit aux prestations d'assurance, laquelle pouvait être maintenue tant que subsistaient des arriérés de cotisations et de participations (ATF 111 V 318; RAMA 1992 n° K 896 p. 138, 1990 n° K 847

p. 252). Toujours sous le régime de la LAMA, le Tribunal fédéral des assurances a jugé qu'une suspension des prestations qui se prolonge au-delà de la clôture de la faillite de l'assuré n'était pas compatible avec l'art. 265 al. 2 LP (RAMA 1995 no K 961 p. 52). Selon cette disposition, dans sa version en vigueur depuis le 1er janvier 1997, une nouvelle poursuite ne peut être requise sur la base de l'acte de défaut de biens après faillite que si le débiteur revient à meilleure fortune; sont également considérées comme meilleure fortune les valeurs dont le débiteur dispose économiquement. Dans l'arrêt B. du 2 décembre 2004 (K 139/03), le Tribunal fédéral des assurances a laissé indécis le point de savoir si cette jurisprudence restait applicable après l'entrée en vigueur de la LAMal. Le présent litige exige que la question soit tranchée. Il convient d'y répondre par l'affirmative, pour les mêmes motifs que ceux retenus par le tribunal en 1995. 3.2 L'art. 265 al. 2 LP vise en effet à permettre au débiteur de se relever de sa faillite et de se construire une nouvelle existence, à savoir de se rétablir sur le plan économique et social, sans être constamment soumis aux poursuites des créanciers perdants de la faillite. Le débiteur doit ainsi avoir acquis de nouveaux actifs auxquels ne correspondent pas de nouveaux passifs, c'est-à-dire de nouveaux actifs nets (ATF 129 III 388 consid. 5.1.1). Une suspension durable des prestations au-delà de la clôture de la faillite n'est pas compatible avec ce but. La continuation d'un blocage des prestations éluderait les effets juridiques de l'acte de défaut de biens après faillite si l'assureur pouvait invoquer, à l'appui de cette mesure, une créance qu'il ne peut faire valoir en poursuite qu'à la condition d'un retour à meilleure fortune du débiteur. 3.3 L'entrée en vigueur de la LAMal n'a pas remis en cause ces motifs (dans ce sens: Gebhard Eugster, Krankenversicherung, in : Schweizerisches Bundesverwaltungsrecht [SBVR], Soziale Sicherheit, p. 184 et note de bas de page 825; voir aussi Jean-Louis Duc, Quelques aspects de la demeure de l'assuré dans le cadre de la LAMal, in : La défaillance de paiement, Retard et défaut de paiement, Fribourg 2002, p. 184). L'exécution des obligations financières de l'assuré (paiement des primes selon les art. 61 ss LAMal et des participations selon l'art. 64 LAMal), de même que les conséquences de la non-exécution de ces obligations, par des mesures spécifiques au droit de l'assurance-maladie, ne sont réglées ni par la LAMal ni dans une norme de délégation qui serait contenue dans cette loi et qui chargerait le Conseil fédéral de réglementer ces questions. Le régime de suspension des prestations pour non-paiement des cotisations, formalisé à l'art. 90 OAMal, s'inscrit dans le fil de la jurisprudence établie sous le régime de la LAMA. L'OAMal est une ordonnance fondée sur les art. 96 LAMal et 81 LPGA, qui chargent le Conseil fédéral d'édicter des dispositions aux fins d'exécution de la loi. Une ordonnance d'exécution de la loi a pour fonction de concrétiser les dispositions légales et, le cas échéant, de combler des lacunes d'importance secondaire, dans la mesure où l'exécution de la loi l'exige; les normes d'exécution doivent cependant s'en tenir au cadre légal et ne peuvent en particulier contenir des règles nouvelles qui limiteraient les droits des administrés et leur imposeraient de nouveaux devoirs ou encore contourneraient les dispositions d'une loi autre que l'ordonnance a pour fonction de concrétiser (voir ATF 126 V 269 consid. 4b). 3.4 Dès lors, aujourd'hui comme par le passé, le maintien d'une suspension du droit aux prestations après la clôture de la faillite reste incompatible avec l'art. 265 al. 2 LP, nonobstant les dispositions d'exécution adoptées par le Conseil fédéral. 4. Enfin, comme la question de la compensation n'est pas soulevée par les parties, il n'y a pas lieu de se prononcer à ce stade." 2.3. A livello cantonale l’art. 20 cpv. 1 LCAMal stabilisce che il Consiglio di Stato designa l’autorità di assistenza sociale per il pagamento dei crediti irrecuperabili relativi alle prestazioni obbligatorie previste dalla legislazione federale. Il cpv. 1 si applica solo alle persone soggette all’obbligo d’assicurazione (art. 20 cpv. 2 LCAMal). Giusta l’art. 20 cpv. 3 LCAMal prima di procedere al pagamento dei crediti irrecuperabili, l’istanza competente applica il sussidio per la riduzione dei premi. L’art. 22 cpv. 1 LCAMal prevede che nei confronti delle persone soggette all’obbligo d’assicurazione e per le prestazioni obbligatorie di legge, l’assicuratore non può: a) dichiarare l’esclusione di assicurati; b) sospendere le prestazioni; c) praticare la compensazione dei crediti scoperti con la trattenuta di prestazioni a favore dell’assicurato. L’art. 22 cpv. 2 LCAMal riserva l’applicazione dell’art. 9 cpv. 4 OAMal per quanto riguarda gli assicurati a cui la legislazione svizzera in materia di assistenza sociale non è applicabile. 2.4.   Le norme regolamentari in vigore fino al 31 dicembre 2004 prevedevano inoltre quanto segue: Per l’art. 82 cpv. 1 Reg. LCAMal l’assicuratore malattie che a seguito della procedura esecutiva cui alla LCAMal ottiene un attestato di carenza di beni definitivo o un certificato di insolvenza, può chiedere all’IAS il pagamento dei crediti irrecuperabili, incluse le spese esecutive, ma esclusi gli interessi. Per il cpv. 2 la richiesta di pagamento dei premi e delle partecipazioni avviene per mezzo dei formulari ufficiali. Alla richiesta devono essere allegati i documenti giustificativi nella forma originale (cpv. 3). L’IAS emana le direttive di procedura (cpv. 4). L’art. 82a Reg. LCAMal prevede che l’assicuratore malattie è tenuto a dare inizio alla procedura esecutiva, o a richiedere il certificato di insolvenza, entro 6 mesi dalla scadenza del primo credito vantato. A norma dell’art. 82b Reg. LCAMal ai fini dei ricuperi praticati dall’UAM verso gli assicurati morosi, l’attestato di carenza di beni e il certificato di insolvenza hanno il medesimo valore. Una nuova procedura esecutiva non è necessaria ove siano stati rilasciati due attestati di carenza di beni definitivi in un periodo di 24 mesi precedenti la richiesta. L’IAS può tuttavia esigere che l’assicuratore malattie promuova una nuova procedura esecutiva, se è a conoscenza di circostanze che lo giustificano (art. 83 Reg. LCAMal). Per l’art. 84 Reg. LCAMal in ogni caso l’assicuratore malattie non può sospendere il diritto alle prestazioni previsto dalla LAMal. L’art. 85 Reg. LCAMal prevede che per le prestazioni obbligatorie definite dalla LAMal, l’assicuratore malattie non può praticare la compensazione di crediti scoperti con la trattenuta di prestazioni a favore dell’assicurato. Con il 1. gennaio 2005 le norme sulle “ esazioni e procedure esecutive ” sono state modificate, come segue: Per l’art. 82 Reg. LCAMal l’assicuratore malattie (di seguito: assicuratore) che a seguito della procedura esecutiva di cui alla LCAMal ottiene un attestato di carenza di beni definitivo o una dichiarazione di insolvenza, può chiedere all’IAS il pagamento dei crediti irrecuperabili, incluse le spese esecutive e gli interessi di mora (cpv. 1). La richiesta di pagamento dei premi e delle partecipazioni avviene per mezzo dei formulari ufficiali e deve essere inoltrata tempestivamente (cpv. 2). Alla richiesta devono essere allegati i documenti giustificativi nella forma originale (cpv. 3). L’IAS emana le direttive di procedura (art. 4). Gli art. 82a e b Reg. LCAMal sono stati abrogati. Per l’art. 83 cpv. 1 Reg. LCAMal l’assicuratore è tenuto a dare inizio alla procedura esecutiva, o a richiedere la dichiarazione di insolvenza, entro 6 mesi dalla scadenza del primo credito vantato. Il cpv. 2 prevede che se lascia scadere infruttuosamente il termine di cui al cpv. 1, non può imporre conseguenze agli assicurati interessati. Ai fini dei recuperi praticati dall’IAS nei confronti degli assicurati morosi, l’attestato di carenza di beni e la dichiarazione di insolvenza hanno il medesimo valore e la medesima validità temporale (art. 84 Reg. LCAMal). A norma dell’art. 85 cpv. 1 Reg. LCAMal una nuova procedura esecutiva non è necessaria ove siano stati rilasciati due attestati di carenza di beni definitivi in un periodo di 24 mesi precedenti la richiesta. Se l’assicuratore non si attiene a quanto disposto al cpv. 1, l’IAS non riconosce le spese esecutive e gli interessi di mora per i periodi impropri (art. 85 cpv. 2 Reg. LCAMal). In caso di inosservanza del cpv. 1, l’assicuratore non può imporre conseguenze agli assicurati interessati. Per l’art. 85a cpv. 1 Reg. LCAMal di regola la durata massima del pagamento dei crediti irrecuperabili per singolo assicurato è di 5 anni. Il cpv. 2 prevede che a richiesta dell’assicurato, la durata massima di cui al cpv. 1 può essere prorogata fino ad un ulteriore anno, se per un determinato anno di competenza il credito riconosciuto non ha superato fr. 300.--, oppure per i motivi di cui all’art. 85d cpv. 2. L’art. 85a cpv. 3 Reg. LCAMal prevede che scaduti i termini di cui sopra, l’IAS sospende i pagamenti dei crediti irrecuperabili nei confronti dell’assicuratore interessato. I pagamenti possono parimenti essere sospesi anche prima della scadenza di cui ai cpv. 1 e 2, se l’assicurato non ottempera alle richieste di spiegazioni provenienti dall’IAS (cpv. 4). Le limitazioni di cui all’art. 85 non si applicano nei confronti di assicurati minorenni (art. 85b Reg. LCAMal). Per l’art. 85c Reg. LCAMal il pagamento dei crediti irrecuperabili è escluso, anche prima dei termini di cui all’art. 85a, nei casi in cui l’assicurato in mora riceve direttamente una prestazione sociale che già comprende gli importi per il pagamento dei premi e delle partecipazioni LAMal. A norma dell’art. 85d Reg. LCAMal l’IAS avverte preventivamente, in forma scritta, l’assicurato in mora da lungo tempo delle conseguenze di una prolungata morosità e, in particolare:

a) della data di sospensione del pagamento dei crediti irrecuperabili nei confronti dell’assicuratore;

b) della possibilità per l’assicuratore, in queste situazioni, di procedere alla sospensione della rimunerazione delle prestazioni. Se l’assicurato manifesta ragioni plausibili per le quali è momentaneamente impossibilitato a pagare i premi e le partecipazioni LAMal, l’IAS impartisce al medesimo un termine di tempo ristretto per riprendere in maniera autonoma e regolare i pagamenti verso l’assicuratore. In assenza di manifestazioni da parte dell’assicurato o di motivazioni plausibili ai sensi del cpv. 2, l’IAS avverte in forma scritta l’assicuratore della data a partire dalla quale cessa il pagamento dei crediti irrecuperabili, richiamando nel contempo la possibilità di procedere alla sospensione della rimunerazione delle prestazioni. L’IAS tiene un registro degli assicurati a cui è sospeso il pagamento dei crediti irrecuperabili all’assicuratore presso cui sono iscritti. L’art. 85e Reg. LCAMal prevede che l’assicuratore può applicare la sospensione della rimunerazione delle prestazioni nei confronti di un determinato assicurato in mora solo dopo aver ricevuto la conferma scritta dell’IAS di sospensione del pagamento dei crediti irrecuperabili. A norma dell’art. 85f cpv. 1 Reg. LCAMal in caso di comunicazione dell’IAS ai sensi dell’art. 85d cpv. 3 Reg. LCAMal, l’assicuratore avverte tempestivamente i fornitori di prestazioni conosciuti a cui si rivolge in via ordinaria l’assicurato moroso. Per il cpv. 2 l’assicuratore avverte immediatamente l’IAS quando l’assicurato in mora ha saldato i crediti scoperti posteriori alla data di cui all’art. 85d cpv. 3. 2.5.   Va ancora rilevato che la presente fattispecie, concernente la sospensione del pagamento delle prestazioni dell’assicuratore sociale nei confronti di assicurati morosi, fa parte di una serie di vertenze avviate da casse appartenenti al __________ che vuole far pressione nei confronti del Canton Ticino per il pagamento degli arretrati non ancora soluti. Nell’ambito di un’altra causa, di cui all’inc. 36.2005.193, il TCA ha sentito un rappresentante della Cassa, il quale ha affermato: " Il rappresentante dell'assicuratore rileva come sia aperto un braccio di ferro per non dire un contenzioso con il Cantone, in particolare l'UAM, perchè il credito complessivo vantato dalla __________, che qui non sa precisare ma che ammonta a __________, non viene soluto dal Cantone. A motivo dei mancati pagamenti l'amministrazione cantonale ritiene argomenti di dettaglio che non si comprendono. Le ragioni di questi ritardi comunque sono incomprensibili ed ingiustificate. Questo ha indotto il __________ a sospendere le prestazioni per diversi assicurati morosi per i quali non è ancora intervenuto il pagamento. Il Giudice evidenzia come nel braccio di ferro che si è instaurato tra il __________ ed il Cantone chi paga lo scotto è in primis l'assicurato toccato dal provvedimento e conseguentemente il Tribunale già oberato di lavoro ed al quale il Cantone ha già ridotto all'osso le risorse per fronteggiare le pendenze. Fa notare che questo genere di procedure ha portato ad un incremento delle cause specifiche relative all'assicurazione  malattia. Osserva comunque che le norme del Regolamento di applicazione della LCAmal sono precise in merito. Il sig. __________ dopo avere udito la sostanza delle norme vigenti che regolano in materia indica di conoscerne il tenore, rileva che la stretta applicazione di questo norme purtroppo causa un aumento delle spese amministrative. Da atto che nessuno degli assicurati oggetto dei provvedimenti recenti del __________ rientra nella casistica di cui alle nuove norme (art. 85a e segg.) adottate dal Consiglio di Stato per la limitazione del pagamento dei crediti irrecuperabili. Il rappr. assicuratore fa notare che neppure le procedure che sono corrette conducono il Cantone al pagamento. Possono esservi delle pratiche imprecise allora si comprende che in quei casi il pagamento venga sospeso in attesa di completazione o rettifiche delle procedure ma quando l'iter è corretto e definitivamente portato avanti incomprensibilmente i versamenti non avvengono. Fa notare che diversi assicuratori si erano trovati in una situazione analoga e diversi assicuratori si erano decisi per procedere come il __________ ha fatto ossia con il decretare a carico di assicurati morosi la sospensione delle prestazioni. Poi però gli altri assicuratori non hanno portato avanti questa decisione di principio e solo il __________ ha seguito questa via. Il giudice fa osservare, in generale e non solo per quanto attiene al caso per la sig.ra X, che non risulta (sia nel caso concreto che in altri casi pendenti) che l'assicuratore abbia tolto l'effetto sospensivo alla sua decisione ciò rende la decisione non effettiva e conseguentemente impedisce all'assicuratore di ricusare il pagamento delle prestazioni il cui rimborso viene richiesto." (doc. X, inc. 36.2005.193) In un’altra causa (36.2005.178), analoga alla presente, l’assicuratore ha prodotto diversa documentazione a comprova della diatriba attualmente in corso con il Canton Ticino. Questo TCA rileva innanzitutto che il modo di agire del __________ non è stato adottato dalle altre casse con assicurati affiliati nel Canton Ticino. Un altro gruppo assicurativo, che inizialmente aveva dato avvio a cause analoghe, dopo aver preso atto dei contenuti dei ricorsi, ha annullato le proprie decisioni di sospensione (cfr. in particolare le STCA del 16 settembre 2005: inc. 36.2005.118 e 36.2005.120). A mente del TCA, a prescindere dall’esito del ricorso, il __________ avrebbe potuto e dovuto far valere le proprie pretese nei confronti dello Stato in altro modo, avviando le opportune procedure semmai contro le autorità competenti. Agendo invece tramite la sospensione delle prestazioni di un’assicurazione sociale nei confronti di persone che si trovano in uno stato di oggettiva precarietà sia finanziaria che di salute e fondandosi su premi e partecipazioni ai costi rimasti impagati diversi anni fa, il __________ mette in serie difficoltà gli assicurati più deboli, senza tuttavia riuscire ad ottenere in tempi brevi quanto richiesto. 2.6.   Ritornando al caso di specie, dagli atti emerge che dopo aver sospeso il versamento delle prestazioni, indicando la presenza di ben 15 attestati di carenza di beni rimasti impagati, l’assicuratore si è ravveduto, limitando le sue pretese, in sede di decisione su opposizione, ad un solo attestato di carenza beni __________ (doc. 3). Da questo ACB, emerge che lo scoperto ammonta a fr. 929.80 e comprende anche dei premi LCA di fr. 258, che non possono comunque essere chiesti con la procedura in esame (cfr. doc. 3: “

1) __________, primes LAMal fr. 1'240.80, primes LCA fr. 258.--, Montant encaissé fr. 827.20. ”) L’assicuratore ha quindi privato la ricorrente, invalida, beneficiaria di prestazioni complementari, in cura a causa di un tumore e per questo ricoverata in ospedale (cfr. doc. A2 e A6), della sua assicurazione di base, obbligatoria in Svizzera e necessaria per coprire i costi delle spese sanitarie di base, per premi non pagati nel __________, per un importo complessivo di poco inferiore ai fr. 1'000. In concreto la Cassa ritiene di aver agito correttamente poiché, conformemente a quanto prevede l’art. 90 OAMal, dispone di un attestato di carenza beni ed ha avvisato l’autorità di assistenza sociale competente. Come visto l’art. 90 cpv. 3 OAMal prevede che se la procedura sfocia in un attestato di carenza di beni, l’assicuratore ne informa la competente autorità d’assistenza sociale. Per l’art. 90 cpv. 4 OAMal dopo la notifica dell’ACB e l’avviso all’autorità d’assistenza sociale, l’assicuratore può sospendere la rimunerazione delle prestazioni finché l’importo non sia interamente pagato. In concreto la convenuta non ha informato l’UAM della presenza dell’ACB n. __________ sul quale fonda la sua decisione (cfr. doc., VI pag. 5: “ crediti ACB n. __________: non presentato a UAM ”, ciò che non è stato contestato dalla Cassa, cfr. doc. VI). Lo scritto del 30 giugno 2005 all’assicurata, nel quale la si informa della sospensione del versamento delle prestazioni, trasmesso solo in copia all’autorità di assistenza sociale (doc. 4), non può infatti essere assimilato ad una informazione all’autorità competente. In questa lettera “standard”, trasmessa anche ad altri assicurati, con copia all’IAS, viene fatto solo un cenno generico alla presenza di attestati di carenza beni, senza che vi sia alcun riferimento preciso al numero di attestati e al debito scoperto ancora da pagare, rendendo di fatto impossibile l’intervento dell’autorità di assistenza sociale. In DTF 129 V 455 il TFA ha stabilito che „ Ein Leistungsaufschub und die damit einhergehende subsidiäre Leistungspflicht der zuständigen Sozialhilfebehörde rechtfertigt sich nur für Beitragsausstände, welche in einem bestimmten Verlustschein verkörpert und der Sozialhilfebehörde so urkundenmässig ausgewiesen zugegangen sind. “ e che „ Die Auslegungskriterien führen zum Schluss, dass es für die Beendigung des Leistungsaufschubs erforderlich und hinreichend ist, dass diejenigen Prämien und Akzessorien bezahlt werden, welche Gegenstand des Verlustscheins bildeten, auf dessen Grundlage der Leistungsaufschub fusste. “ (sottolineatura del redattore). In concreto, già solo per il fatto che la sospensione delle prestazioni si fonda su un ACB neppure presentato all’autorità competente, la decisione deve essere annullata. Va ancora rilevato che l’art. 90 cpv. 3 OAMal prevede che la sospensione può avvenire solo dopo la notifica dell’attestato di carenza beni e l’avviso all’autorità d’assistenza sociale. In questo caso invece la sospensione e l’avviso sono state effettuate contemporaneamente, lo stesso giorno, con lo stesso scritto, impedendo così all’autorità cantonale di verificare la liceità dell’agire della Cassa, che per l’assicurato toccato dalla decisione ha gravi e importanti conseguenze che possono mettere in pericolo la sua stessa sopravvivenza (cfr. l’indicazione secondo la quale “ la nostra cassa non garantirà più il pagamento diretto delle sue medicine e, in cambio del rilascio di quest’ultime, la farmacia potrà chiederle il pagamento ”). Tale modo di agire è manifestamente inammissibile, soprattutto se si considera che l’attestato di carenza beni si riferisce a premi rimasti impagati nel __________. 2.7.   Anche il riferimento alla sentenza del 22 ottobre 2002 del TFA (K 102/00), pubblicata in RDAT I-2003 n. 20 pag. 68 e segg., ed in particolare la circostanza che il TFA ha citato, al consid. 5.2, l’art. 9 cpv. 2 OAMal, non ha nessun fondamento. Infatti, in quell’occasione, il TFA ha avuto modo di evidenziare come: " Per l'art. 96 LAMal il Consiglio federale è incaricato dell'esecuzione della legge stessa. L'Esecutivo emana le disposizioni necessarie (cfr. art. 182 cpv. 2 Cost ., art. 102 cif. 5 vCost.; DTF 125 V 268 consid. 2a). Sulla base di questa disposizione l'Esecutivo federale ha promulgato l'art. 9 cpv. 1 OAMal, secondo cui se, nonostante diffida, l'assicurato non paga i premi o le partecipazioni ai costi scaduti, l'assicuratore deve promuovere una procedura esecutiva. Se questa sfocia in un attestato di carenza di beni, l'assicuratore ne informa la competente autorità d'assistenza sociale. Sono salve le disposizioni cantonali che contemplano la previa notifica all'autorità preposta alla riduzione dei premi. Giusta il capoverso 2, dopo la notifica dell'attestato di carenza di beni e l'avviso all'autorità d'assistenza sociale, l'assicuratore può sospendere la rimunerazione delle prestazioni finché i premi o le partecipazioni ai costi siano stati interamente pagati. Se questi vengono pagati l'assicuratore deve assumere i costi delle prestazioni fornite durante il periodo di sospensione. (…) 6.1Come già accennato nei precedenti considerandi, questa Corte ha già statuito sull'ammissibilità, per la Cassa malati, di procedere alla compensazione di premi scaduti con prestazioni dovute, rinviando tra l'altro alla volontà del legislatore espressa nel relativo messaggio. Pure la dottrina si è espressa in tal senso, richiamando la giurisprudenza applicabile in ambito LAMI. In simili circostanze una norma cantonale che esclude questa modalità esecutiva appare di principio in conflitto con il diritto federale. Poiché tuttavia l'assicurazione malattia non è disciplinata esaustivamente dal diritto federale, va esaminato se la norma in questione può essere applicata nel rispetto del diritto federale. In proposito Eugster ha evidenziato che la compensazione dovrebbe intervenire solo posteriormente alla messa in atto della procedura prevista all'art. 9 cpv. 1 e 2 OAMal (esecuzione secondo la LEF, notifica all'assistenza sociale rispettivamente all'autorità preposta alla riduzione dei premi). A mente di questo autore l'ufficio preposto al pagamento dei premi in caso di indigenza dev'essere messo in condizione di effettuare i pagamenti a favore della persona assicurata prima della dichiarazione di compensazione (Eugster, op. cit., cifra marg. 226). Se è vero, infatti, che la compensazione permette di evitare l'emissione di attestati di carenza di beni, un simile procedimento priva la persona assicurata della possibilità di ottenere prestazioni assistenziali in forma di pagamento del premio, previste dal diritto cantonale. Inoltre, in seguito alla compensazione, l'assicurato può trovarsi senza i mezzi necessari e sufficienti per pagare le prestazioni, a scapito del fornitore di prestazioni. In simili condizioni procedere immediatamente ad una compensazione è contrario allo spirito della legge (Eugster, op. cit., cifra marg. 226 n. 499; si confronti anche Duc, op. cit., pag. 470). 6.2 Da quanto sopra esposto risulta che l'autore si esprime in favore almeno di una limitazione temporale dell'applicabilità della compensazione, per tener conto dello spirito della LAMal e in considerazione delle competenze cantonali in materia di assistenza sociale e di riduzione dei premi. Secondo questa Corte a tale opinione si può aderire, in quanto il modo di procedere proposto, simile a quanto previsto dal diritto cantonale, non solo non compromette, bensì contribuisce meglio alla realizzazione della LAMal. In effetti questa modalità di esecuzione permette sia il versamento del premio all'assicuratore malattia in tempi brevi, che quello dell'onorario pieno al fornitore di prestazioni, in quanto l'assicurato dispone di tutta la prestazione. L'interessato può inoltre percepire le prestazioni assistenziali di diritto. Alla luce di queste considerazioni la disposizione cantonale che vieta la compensazione nei casi in cui interviene l'assistenza sociale e vi è la possibilità di ridurre i premi, ambiti in cui è data la competenza cantonale, entra in conflitto con il diritto federale solo nella misura in cui l'ammissibilità della compensazione è completamente esclusa. La norma dev'essere quindi intesa nel senso che la compensazione non va posta in atto fintanto che la cassa malati non ha dato seguito alla procedura prevista all'art. 9 cpv. 1 OAMal, consistente nel portare a termine la procedura esecutiva secondo la LEF, notificare il caso all'autorità d'assistenza sociale e a quella competente per la riduzione dei premi. Di conseguenza la giurisprudenza federale sull'ammissibilità per la Cassa malati di procedere alla compensazione va compresa nel senso che essa è possibile solo posteriormente alla messa in atto, da parte dell'assicuratore malattia, della procedura di cui all'art. 9 cpv. 1 OAMal . 6.3 In concreto non è contestato che la Cassa malati non ha posto in esecuzione il credito vantato nei confronti dell'intimata, né che non ha fatto capo all'autorità assistenziale competente per il pagamento dei premi. In simili circostanze non può porre in esecuzione la propria pretesa tramite compensazione. In quanto infondato il ricorso di diritto amministrativo va pertanto respinto." Nella citata sentenza il TFA ha aderito all’opinione di Eugster, secondo il quale “ la compensazione dovrebbe intervenire solo posteriormente alla messa in atto della procedura prevista all'art. 9 cpv. 1 e 2 OAMal (esecuzione secondo la LEF, notifica all'assistenza sociale rispettivamente all'autorità preposta alla riduzione dei premi). A mente di questo autore l'ufficio preposto al pagamento dei premi in caso di indigenza dev'essere messo in condizione di effettuare i pagamenti a favore della persona assicurata prima della dichiarazione di compensazione (Eugster, op. cit., cifra marg. 226). ” A maggior ragione, ciò che vale per la compensazione di premi impagati con prestazioni fatte valere da un assicurato, deve trovare applicazione anche nell’ambito della sospensione da ogni pagamento delle prestazioni in caso di malattia. Quest’ultima misura è infatti nettamente più incisiva e maggiormente gravida di conseguenze per l’assicurato, rispetto a quella della compensazione. Se la Cassa, quando intende compensare premi impagati con prestazioni, deve mettere l’Ufficio preposto nella condizione di poter pagare prima di procedere con la compensazione, ciò deve valere anche quando la conseguenza è la sospensione dal pagamento di ogni prestazione derivante dalla LAMal. In concreto l’assicuratore non ha nemmeno presentato l’ACB al Cantone per il pagamento. L’autorità assistenziale non ha pertanto potuto esprimersi in merito alle richieste della Cassa, la quale non poteva pertanto sospendere le prestazioni dell’assicurata (cfr. anche il consid. precedente e la citata DTF 129 V 455). Anche per questo motivo l’agire della convenuta è manifestamente infondato. Per cui già solo in virtù del diritto federale la decisione della cassa va annullata. 2.8.   Va inoltre rilevato che la norma federale (l'art. 90 cpv. 4 OAMal) è incompleta poiché non fissa modalità e i tempi entro i quali l'autorità d'assistenza sociale deve intervenire ad effettuare il pagamento dei premi. Essa lascia quindi al Cantone la libertà di legiferare in merito (cfr. STFA 22 ottobre 2002 del TFA (K 102/00, riprodotta al consid. 2.7.). In tale prospettiva l’art. 85e Reg. LCAMal ha apportato gli adeguati correttivi e prevede che la sospensione della rimunerazione delle prestazioni può avvenire solo dopo aver ricevuto la conferma dell’IAS di sospensione del pagamento dei crediti irrecuperabili. In concreto l’assicuratore non ha rispettato il diritto cantonale, sospendendo il pagamento delle prestazioni senza aver ottenuto la conferma dell’autorità cantonale di sospensione del versamento degli arretrati. Anche per questo motivo la decisione va annullata. 2.9.   In concreto l’assicuratore ha agito con estrema leggerezza, facendo inizialmente valere la presenza di 15 ACB impagati, mentre invece il Cantone aveva provveduto al versamento degli scoperti già dal 1999 (cfr. doc. VI) e basando la propria decisione su ACB nemmeno presentati all’autorità cantonale per il loro pagamento (cfr. doc. VI, non contestato dalla cassa con le osservazioni di cui al doc. VIII). L’assicuratore ha adottato una misura incisiva ed estremamente pericolosa nei confronti di una persona, quasi sessantenne, ammalata di cancro, beneficiaria di una rendita AI e di prestazioni complementari, con scarse (se non nulle) conoscenza giuridiche, basandosi su elementi neppure reali, malgrado gli interessi finanziari delle Casse siano, di regola, garantiti dal Cantone il quale, se sono adempiute le condizioni, provvede al versamento del dovuto. La superficialità e la leggerezza dell’agire della Cassa ha imposto all'assicurata, priva di specifiche conoscenze giuridiche, dapprima di chiedere l’emanazione di una decisione formale, poi di opporsi alla medesima ed infine di inoltrare ricorso a questo Tribunale Cantonale delle Assicurazioni con aggravio di impegno temporale e spese per invii e copie di documenti. V isto l’esito dell’impugnativa, per quanto attiene alle ripetibili, va rammentato come secondo l'art. 61 cpv. 1 lett. g LPGA il ricorrente che vince la causa ha diritto alla rifusione delle ripetibili nella misura stabilita dal tribunale. Il loro importo è determinato in relazione alla fattispecie e alla difficoltà del processo, senza tener conto del valore litigioso. L’indennità è, di principio, concessa non soltanto se l'assicurato è patrocinato da un avvocato - in effetti la disposizione in questione non si esprime in termini di rimborso spese d’avvocato bensì, genericamente, di spese di rappresentanza (RCC 1983 pag. 329; RCC 1980 pag. 116; DTF 108 V 111) -, ma anche quando il patrocinio è assunto da una persona particolarmente qualificata per la questione giuridica considerata, purché non si debba ritenere che il patrocinatore abbia agito a titolo gratuito (RCC 1992 pag. 433 consid. 2a, RCC 1985 pag. 411 consid. 4, DTF 108 V 271 = RCC 1983 pag. 329). Ueli Kieser, ATSG Kommentar, Schultess Zurigo, 2003 a pagina 629, rammenta inoltre che: " Eine Ausnahme gilt nach der Rechtsprechung dort, wo von der Kostenlosigkeit des kantonalen Gerichtsverfahrens abgewichen werden kann, d.h. bei mutwilligem oder leichtsinnigem Verhalten; hier kann – bei erheblichem Aufwand – der Versicherungsträger bei Obsiegen eine Parteientschädigung beanspruchen (vgl. BGE 127 V 207 f.; vgl. dazu auch ZÜND, Kommentar zum zürucherischen Gesetz über das Sozialversicherungsgericht, 240). Diese letztgenannte Rechtsprechung übergeht allerdings den klaren Wortlaut der gesetzlichen Bestimmung und den Zweck derselben, und es kann ihr insoweit nicht zugestimmt werden. " In DTF 127 V 205 e segg. l’Alta Corte federale rammenta come, in caso di ricorso temerario od interposto per leggerezza, l’assicuratore può ottenere ripetibili in analogia con quanto previsto nella sentenza pubblicata in DTF 110 V 134 c. 4. Nel caso concreto la superficialità, la leggerezza e la temerarietà dell'agire dell'assicuratore, che non ha posto rimedio al suo agire revocando il provvedimento, impongono il carico di tasse di giustizia e spese ed il riconoscimento di indennità adeguate in favore della ricorrente. Come rammentato nella sentenza 22 aprile 2004 di questo Tribunale Cantonale delle Assicurazioni (36.2004.34): " In virtù del diritto cantonale la materia è retta dall’art. 22 LPrTCA che regola le “Spese di patrocinio. Ripetibili” (così la marginale). Il ricorrente vincitore in causa ha diritto al rimborso delle spese processuali, dei disborsi (ossia delle anticipazioni che l’assicurato ricorrente è chiamato ad effettuare) e delle spese di patrocinio (cpv. 1). Per quanto attiene alle ripetibili invece il tema è regolato al cpv. 2 con sostanziale richiamo ai principi legali noti (e che si ritrovano nella LPGA) (…) in questa circostanza le spese vive desumibili degli atti sopportate dalla ricorrente possono – in virtù della procedura cantonale – essere poste a carico di X." In concreto si giustifica il carico di una tassa di giustizia di         fr. 700.-- e spese processuali cifrate in fr. 200.--, nonché            fr. 100.-- a titolo di rimborso spese sopportate per la procedura. Copia della presente va trasmessa all’IAS, quale parte interessata. Per questi motivi dichiara e pronuncia 1.-   Il ricorso é accolto . La decisione impugnata è annullata. 2.-   La tassa di giustizia di fr. 700.-- e le spese processuali di           fr. 200.-- sono poste a carico di CO 1 che verserà a RI 1 fr. 100.-- a titolo di rimborso per le spese sopportate per la procedura. 3.-   Comunicazione agli interessati i quali possono impugnare il presente giudizio con ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale delle assicurazioni, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna, entro 30 giorni dalla comunicazione. L'atto di ricorso, in 3 esemplari, deve indicare quale decisione è chiesta invece di quella impugnata, contenere una breve motivazione, e recare la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Al  ricorso dovrà essere allegata la decisione impugnata e la busta in cui il ricorrente l'ha ricevuta. terzi implicati Per il Tribunale cantonale delle assicurazioni Il presidente                                                           Il segretario Daniele Cattaneo                                                  Fabio Zocchetti