Erwägungen (2 Absätze)
E. 06 192/804 Bellinzona 15 gennaio 2007 Sentenza In nome della Repubblica e Cantone Ticino Il Presidente della Pretura penale Marco Kraushaar sedente con Natalia Ferrara in qualità di segretaria per statuire sul ricorso 2 marzo 2006 presentato da RI 1 contro la decisione 24 febbraio 2006 n. 06 192/804 emessa dalla Sezione dei permessi e dell’immigrazione, Bellinzona, viste le osservazioni 20 marzo 2006 presentate dalla Sezione dei permessi e dell’immigrazione; letti ed esaminati gli atti; ritenuto in fatto A. La Sezione dei permessi e dell’immigrazione con decisione 24 febbraio 2006 ha inflitto a RI 1 una multa di fr. 250.-, oltre alla tassa di giustizia di fr. 60.- e alle spese di fr. 20.-, per i seguenti motivi: “Ha lavorato in qualità di apprendista impiegata di commercio, dal __________ al __________, a favore della ditta __________, __________, sprovvista del permesso della Sezione dei permessi e dell’immigrazione che le consentisse di svolgere detta attività.” La risoluzione è stata resa in applicazione degli art. 3 cpv. 3 LDDS; 6 OLS; 45 RLaLPS – extra CE/AELS. B. Contro la predetta pronuncia dipartimentale RI 1 si aggrava ora davanti a questo giudice chiedendone l’annullamento. C. La Sezione dei permessi e dell’immigrazione, nelle osservazioni 20 marzo 2006, propone, per contro, che il gravame sia accolto parzialmente nel senso di ridurre la multa inflitta da fr. 250.- a fr. 100.-, oltre alla tassa di giustizia di fr. 20.- e alle spese di fr. 10.- in considerazione della situazione finanziaria della ricorrente. considerato in diritto 1. La competenza di questo giudice, la legittimazione attiva dell’insorgente e la tempestività dell’impugnativa sono date dall’art. 4 LPContr. Il ricorso è pertanto ricevibile in ordine e può essere giudicato sulla base degli atti a norma dell’art. 12 LPContr. 2. Secondo l’art. 3 cpv. 3 LDDS, lo straniero non domiciliato potrà assumere un impiego e un datore di lavoro potrà occuparlo soltanto se il permesso di dimora lo autorizzi a ciò. È considerata attività lucrativa qualsiasi attività dipendente o indipendente che normalmente dà un guadagno, anche se è esercitata a titolo gratuito (art. 6 cpv. 1 OLS). In particolare anche l’attività di apprendista (art. 6 cpv. 2 lit. b). Le infrazioni alle disposizioni di polizia degli stranieri o ai provvedimenti delle autorità competenti sono punite con la multa fino a duemila franchi; nei casi di minima gravità si potrà prescindere da ogni pena (art. 23 cpv. 6 LDDS; cfr. rinvio dell’art. 45 RLaLPS - extra CE/AELS). Tali contravvenzioni sono punibili anche qualora siano dovute a negligenza (art. 333 cpv. 3 vCP, che corrisponde ora al cpv. 7 in vigore dal 1° gennaio 2007). 3. La Sezione dei permessi e dell’immigrazione rimprovera alla multata – in applicazione delle predette norme – di aver lavorato in qualità di apprendista impiegata di commercio dal __________ al __________ a favore della ditta __________, __________, sprovvista del permesso della Sezione dei permessi e dell’immigrazione che le consentisse di svolgere tale attività. 4. La ricorrente, dal canto suo, non nega la fattispecie, ma si giustifica invocando il fatto che non era a conoscenza dell’obbligo di avvisare l’Ufficio regionale degli stranieri e attesta la sua buona fede precisando che “al momento della mia iscrizione presso il Centro Professionale di Commercio mi sono stati richiesti diversi documenti e pur sapendo che sono straniera con permesso B, non sono stata avvisata che l’apprendistato figura come lavoro.” Già in sede d’interrogatorio davanti alla Polizia cantonale essa si giustificava asserendo che “ritenevo fosse l’azienda presso la quale lavoro, che avrebbe dovuto richiedere l’autorizzazione, oppure la direzione della scuola d’apprendista che frequento (cfr. doc. B)”. Inoltre la ricorrente si esprime sulla multa a suo carico considerandola eccessiva visto l’esiguo salario percepito in qualità di apprendista. 5. La giustificazione addotta dalla ricorrente non è liberatoria: l’ignoranza della legge non è infatti scusabile (DTF 124 V 215, cons. 2b/aa e la giurisprudenza ivi citata DTA 11 novembre 1999 in re. B). D’altronde come detto le contravvenzioni alle norme di polizia degli stranieri sono punibili anche qualora siano dovute a negligenza (art. 333 cpv. 3 vCP). Aggiungasi che la fattispecie non adempie in ogni caso i presupposti per essere considerata di esigua gravità a norma dell’art. 23 cpv.
E. 6 Per questi motivi e considerato che l’infrazione avrebbe potuto essere evitata con facilità assumendo informazioni presso l’ufficio regionale degli stranieri competente, una multa di fr. 100.-, così come proposto dalla Sezione dei permessi e dell’immigrazione, risulta confacentemente proporzionata alla gravità dell’infrazione commessa, al grado di colpa, alle circostanze del caso specifico e contenuta nei limiti concessi dalla legge. Il ricorso va pertanto parzialmente accolto, con conseguente riduzione della alla multa a fr. 100.-, oltre alla tassa di giustizia di fr. 20.- e alle spese di fr. 10.-. L’esito del gravame e la situazione finanziaria della ricorrente giustificano il rinunciare al prelievo di tasse e spese dell’odierno giudizio (art. 15 LPContr). per questi motivi visti gli art. 3 cpv. 3 LDDS; 6 OLS; 45 RLaLPS – extra CE/AELS; 1 segg. LPContr; dichiara e pronuncia: 1. Il ricorso é parzialmente accolto e la decisione impugnata è riformata nel senso che a RI 1 è inflitta una multa di fr. 100.-, oltre alla tassa di giustizia di fr. 20.- e alle spese di fr. 10.-. 2. Non si prelevano né tasse né spese dell’odierno giudizio. 3. Intimazione a: Il presidente: La segretaria: Avvertenza: contro il presente giudizio può essere interposto ricorso in materia penale al Tribunale federale di Losanna (art. 78 e segg. LTF) entro 30 giorni dalla notificazione (art. 100 cpv. 1 LTF). Entro lo stesso termine può essere, con medesima istanza, interposto ricorso in materia costituzionale (art. 119 LTF).
Dispositiv
- La tassa di giustizia e le spese in fr. 500.- sono a carico dei ricorrenti, con lobbligo di rifondere al Comune di __________ fr. 300.- a titolo di ripetibili. I ricorrenti ne rispondono con vincolo di solidarietà. 3.Contro la presente decisione è dato ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale, Losanna, entro il termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 ss LTF). Qualora non sia proponibile il ricorso in materia di diritto pubblico, entro il medesimo termine è ammesso il ricorso sussidiario in materia costituzionale (art. 113 ss LTF).
- Intimazione a: - - per il Tribunale di espropriazione la Presidente Lasegretaria giurista Margherita De Morpurgo Annalisa Butti
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Incarto n.30.2006.66
Lugano
28 aprile 2008
Sentenza
In nomedella Repubblica e CantoneTicino
Il Tribunale di espropriazione
Composto
dalla Presidente
Margherita De Morpurgo
e dai membri
arch. Bruno Buzzini
arch. Alberto Canepa
segretaria giurista
Annalisa Butti
statuendo sul ricorso presentato in data 26 ottobre 2006 da
RI 1
contro
la decisione su reclamo emanata il 27 settembre 2006 dalMunicipiodi __________ nell'ambito della procedura d'imposizione di contributi di miglioria per le opere di sistemazione di Viale M__________,relativamente al mapp. no. 415 RFD di __________,
letti ed esaminati gli atti, udite le parti e assunte le necessarie prove,
consideratoin fatto e in diritto
1.1.1. Il Comune di __________ ha eseguito una serie di opere di sistemazione in Viale M__________ con lobiettivo di creare una zona 30km/h e quindi un ambiente favorevole alla convivenza di tutti gli utenti; in questottica sono state messe in atto varie misure intese a moderare e regolamentare il traffico a corollario dellintroduzione del limite di velocità. In particolare, si è proceduto alla posa di una specifica segnaletica e rampe di dislivello alla porta di entrata, alla creazione di restringimenti della carreggiata in cinque punti del tracciato, alla costruzione di zone dincrocio sopraelevate e di unarea per il traffico lento, alla sistemazione della rotonda esistente e dei posteggi di fronte allo stabile servizi, alla formazione di due zone dincrocio per gli autopostali, nonché al rifacimento totale della pavimentazione lungo tutto il tratto stradale. Lopera include anche la posa di un nuovo impianto di illuminazione e la piantumazione di alberi (MM 144.3 del 12.11.2001).Con risoluzione del 17.12.2001 il Consiglio Comunale ha concesso il credito di costruzione di fr. 1'707'000.- ed avvallato il prelievo dei contributi di miglioria nellordine del 40% della spesa.Il progetto definitivo è stato pubblicato dal 1.7.2002 al 31.7 2002 (inc. 40/02) ed approvato dal Tribunale di espropriazione con sentenze del 24.9.2002.1.2. Nel luglio del 2004 ilMunicipioè stato informato della soppressione, da parte della Confederazione, dei sussidi previsti per le misure a favore della qualità dellaria che secondo ilMunicipioavrebbero dovuto essere riconosciuti per lintervento su Viale M__________ (cfr. MM 144.3 del 12.11.2001, pto. 7.2., pag. 73); ciò ha inevitabilmente determinato un aumento dei costi dellopera.Al fine di sapere come procedere per stabilire la spesa determinante per il calcolo dei contributi di miglioria relativi al suddetto intervento stradale, con scritto 13.7.2005 ilMunicipioha sollecitato un parere alla Sezione degli enti locali, la quale ha enunciato che la questione andava nuovamente sottoposta al Consiglio Comunale e che nei costi dovevano essere inglobati anche quelli che si presupponevano coperti dai sussidi federali (cfr. parere 30.08.2005).Conseguentemente, con MM no. 224.3 del 10.11.2005, ilMunicipioha chiesto la concessione di un credito supplementare di fr. 193500.- e contestualmente ha proposto di ridurre la quota di prelievo dei contributi di miglioria al 30% della spesa. Con risoluzione del 28.11.2005 il Consiglio Comunale ha approvato il Messaggio.1.3. Nel frattempo ilMunicipioha avviato la procedura di prelievo dei contributi di miglioria per la suddetta opera pubblicando il prospetto dal 9.9. al 9.10.2005, previo invio di un avviso personale ai soggetti imposti; nello stesso veniva indicato che, in ragione della situazione che si era venuta creare, il contributo sarebbe stato prelevato su un acconto pari al 30% della spesa.RI 1, quali comproprietari in ragione di ½ ciascuno del mapp. no. 415, sono stati assoggettati al pagamento di un contributo di miglioria di fr. 840.-.Il reclamo tempestivamente interposto contro il prospetto è stato respinto dalMunicipiocon risoluzione del 27.9.2006.Da ciò il ricorso in esame nel quale i ricorrenti hanno contestato i criteri di calcolo dei contributi, nonché il piano del perimetro, chiedendo, in via principale lesclusione del mapp. no. 415 dal perimetro, ed in via subordinata una modifica del perimetro e dei criteri di calcolo.Con risposta 20.12.2006 ilMunicipioha postulato la reiezione del gravame.Alle udienze del 4.12.2007 e del 24.04.2008 le parti hanno confermato le rispettive argomentazioni.
2.2.1. I Comuni sono tenuti a prelevare contributi di miglioria per le opere pubbliche che procurano al privato un vantaggio particolare (art. 1 cpv. 1 LCM), specie per le opere di urbanizzazione generale e particolare dei terreni (art. 3 cpv. 1 let. a LCM). Il vantaggio particolare è presunto (art. 4 LCM) quando lopera è finalizzata ad urbanizzare i fondi o a migliorarne lurbanizzazione secondo uno standard minimo, oppure quando migliora in modo evidente la redditività, la sicurezza, laccessibilità, la salubrità e la tranquillità dei fondi tenuto conto della loro destinazione, oppure ancora quando elimina o riduce inconvenienti ed oneri (Messaggio 2862 del 13.6.1984 concernente la nuova LCM, ad art. 5 p. 16-17). In tale ambito gli autori e la prassi ammettono che la costruzione e la sistemazione di strade, marciapiedi, piazze e posteggi siano opere che producono indubbi vantaggi particolari per le proprietà servite giustificando, perciò, il prelievo di contributi di miglioria (Reitter, Les contributions déquipement, plus particulièrement en droit neuchâtelois, th. 1986, p. 64 ss; Blumer, Abgaben für Erschliessungsanlagen, th. 1989, p. 38 ss; Marantelli-Sonanini, Erschliessung von Bauland, Diss. 1997, p. 93; Crespi, Il contributo di miglioria e la sua imposizione nel comune ticinese, 1963, p. 66 e 70).2.2. In concreto, come risulta dalla documentazione fotografica agli atti, la trasformazione radicale subita da Viale M__________ grazie ai lavori è palese. Le opere eseguite hanno sostanzialmente comportato il rifacimento totale di tutto il tratto stradale secondo un concetto di percorrenza innovativo in linea con gli orientamenti comunemente ammessi in tema di opera stradali che ad una rigida separazione degli spazi preferiscono la convivenza tra gli utenti della strada. Esse sono consistite nel rifacimento totale della pavimentazione, nella sistemazione della rotonda esistente e dei posteggi di fronte allo stabile servizi, e nella posa di un nuovo impianto di illuminazione, di alcuni alberi e di una specifica segnaletica. A corollario larea riservata ai pedoni è stata evidenziata, rispetto al resto della carreggiata, con una manda di mocche e di conseguenza, essendo delimitata, offre uno spazio sufficiente e sicuro; inoltre linvasione di tale area da parte di un veicolo non è continua ma limitata allincrocio occasionale ed ai punti in cui è stato creato un restringimento stradale, ed il pedone gode comunque sempre della precedenza.Oltre a conferire un aspetto esteticamente uniforme e decoroso al tracciato stradale, dal profilo funzionale lintervento ha quindi migliorato lagibilità e la qualità di percorrenza rendendo la circolazione veicolare e pedonale più sicura ed ha adeguato la strada alle esigenze della zona ed alla sua destinazione a carattere residenziale. E indubbio, quindi, che lopera si traduca in un vantaggio particolare per le proprietà servite, tra le quali si annovera anche il mapp. no. 415 seppur non direttamente confinante la strada.La presunzione del vantaggio particolare è quindi adempiuta sotto tutti i suoi aspetti (art. 4 LCM).2.3. Secondo i ricorrenti il mapp. no. 415 non ha tratto alcun vantaggio dallopera stradale poiché non è confinante su Viale M__________. Tale ragionamento, del tutto generico, non basta tuttavia ad invalidare la presunzione del vantaggio particolare.A fronte della costruzione di una nuova strada il vantaggio si riflette anzitutto sui fondi limitrofi ma può ripercuotersi anche su terreni non confinanti nella misura in cui questi vi hanno un accesso e/o sono allacciati alle sue infrastrutture; nulla impedisce quindi di assoggettare anche superfici retrostanti purché lopera conferisca loro un vantaggio particolare.Il mapp. no. 415 è un terreno retrostante rispetto a Viale M__________ al quale ha però un accesso veicolare e pedonale attraverso Via __________. Dal profilo dellaccessibilità il fondo ha quindi tratto un benefico dallopera. Poco importa che la strada sia effettivamente utilizzata dal momento che, per ammettere un beneficio, basta la semplice possibilità duso. È vero che il beneficio è meno marcato rispetto ad altre proprietà, ad esempio quelle direttamente affacciate su Viale M__________, ma di questo è stato tenuto conto nella ripartizione appunto considerando la distanza del fondo dallopere ed applicando un fattore di vantaggio ridotto (0.3).Tutto ciò considerato lassoggettamento della proprietà dei ricorrenti al contributo di miglioria è dunque fondato.
3.3.1. Giusta lart. 8 LCM la quota a carico degli interessati è ripartita in funzione del vantaggio particolare (cpv. 1), tenuto conto della superficie dei fondi e, per i terreni edificabili, del diverso indice di sfruttamento (cpv. 2); sono applicabili fattori di correzione qualora speciali circostanze lo giustificassero (cpv. 3).Poiché lentità del singolo vantaggio è difficilmente determinabile la prassi ammette lapplicazione di criteri di calcolo schematici fondati su elementi consacrati dallesperienza e di facile applicazione e comprensione che consistono nelladoperare percentuali di incremento teoriche o predeterminate (Messaggio cit., ad art. 9 p. 21; Marantelli-Sonanini, op. cit., p. 98; Rhinow/Krähenmann, op. cit., no. 111 B IIIa; Zbl 1980 179; DTF 98 Ia 169 c. 4b, 109 Ia 325 c. 5).Lente pubblico gode di un ampio margine di apprezzamento nella scelta del metodo di ripartizione (Reitter, op. cit., p. 95; Otzenberger, op. cit., p. 47). Perciò il Tribunale di espropriazione si impone moderazione e riserbo nellambito del riesame dei singoli contributi limitandosi a verificare che i criteri adottati rispettino la legge ed i fondamentali principi della proporzionalità e dellequivalenza (RDAT I-2007 no. 29 c. 5.1 e rinvii).3.2. I ricorrenti contestano i criteri di calcolo segnatamente le classi di vantaggio - tuttavia senza offrire particolari motivazioni specificatamente sul perché i criteri adottati non sono corretti: sotto questo profilo il ricorso del tutto generico, si rileva dunque carente.3.3. Stando al prospetto pubblicato la spesa determinante (art. 6 LCM) servita per il calcolo ammonta a fr. 1'100000.- e la corrispondente quota del 30% (art .7 LCM) a carico dei privati ammonta a fr. 330'000.- (cfr. prospetto e riassunto dei costi di cui al doc. 3). La ripartizione della quota prelevabile (art. 8 LCM) è avvenuta sulla base della potenzialità edificatoria dei fondi e di 4 classi di vantaggio che tengono conto principalmente della posizione dei sedimi rispetto a Viale M__________.Il fattore legato alla potenzialità edificatoria è stabilito in base allindice di sfruttamento riferibile alle varie zone di PR a cui appartengono le proprietà imposte: così sono riconosciuti, rispettivamente, un coefficiente di 8.0 alla zona RSI, di 6.0 alla zona RSE, di 3.0 al fuori zona e di 0.5 alla zona AP-EP.Le differenti classi di vantaggio considerano la posizione dei fondi per rapporto alla strada: il fattore 1 è stato applicato ai fondi cha hanno accesso diretto alla strada; il fattore0.6 aquelli retrostanti ed il fattore 0.3 ai fondi ancora più retrostanti. Vi è poi il fattore speciale 1.0 che è applicato solo ai mapp. no. 359 e 360 appartenenti al Comune di __________ e al mapp. no. 1205 di proprietà del Patriziato.Il mapp. no. 415 appartiene al comprensorio imposto con il fattore di vantaggio minimo 0.3 che lo differenzia dai fondi confinanti (1) e da quelli immediatamente retrostanti (0.6).Veroè che i fattori presentano una certa schematicità ed è inevitabile che pochi metri bastino per creare quella differenza di cui si lamentano i ricorrenti; non per questo però il criterio appare discutibile o addirittura errato. In effetti esso ha il vantaggio di offrire risultati ragionevoli quanto proporzionati ed attua una corretta e sufficiente differenziazione fra i fondi imposti in base alla distanza, agli accessi e alle potenzialità edificatorie.Tutto ciò considerato i criteri di calcolo non violano i principi della proporzionalità e dellequivalenza e di conseguenza il contributo di miglioria a carico del mapp. no. 415 va confermato nel suo ammontare.
4.La tassa di giustizia e le spese sono ripartite in ragione della soccombenza (art. 23 LCM e 31 LPamm.), compreso quindi lobbligo di corrispondere le ripetibili al Comune che si è avvalso della consulenza di un legale.In concreto, visto lesito del ricorso, la tassa di giustizia e le spese sono a carico dei ricorrenti in solido in quanto soccombenti, i quali dovranno corrispondere sempre in solido al Comune di __________ adeguate ripetibili.
per questi motivi
richiamatila Leggesui contributi di miglioria del 24.4.1990
dichiara
e pronuncia:1. Il ricorso è respinto.
2. La tassa di giustizia e le spese in fr. 500.- sono a carico dei ricorrenti, con lobbligo di rifondere al Comune di __________ fr. 300.- a titolo di ripetibili. I ricorrenti ne rispondono con vincolo di solidarietà.
3.Contro la presente decisione è dato ricorso in materia di diritto pubblico al Tribunale federale, Losanna, entro il termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 ss LTF). Qualora non sia proponibile il ricorso in materia di diritto pubblico, entro il medesimo termine è ammesso il ricorso sussidiario in materia costituzionale (art. 113 ss LTF).
4. Intimazione a:
-
-
per il Tribunale di espropriazione
la Presidente Lasegretaria giurista
Margherita De Morpurgo Annalisa Butti