Sachverhalt
constitutifs dinfraction et leur qualification juridique ne font pas partie des points attaqués dans lappel. De même, lauteur ne conteste pas le genre et la quotité de la peine prononcée, laquelle ne semble en tout cas pas trop sévère et a été fixée conformément aux règles applicables et à la jurisprudence. Il ny a donc pas lieu dy revenir (art. 404 al. 2 CPPa contrario). Lappel porte uniquement sur lexpulsion qui a été ordonnée. La Cour pénale limitera son examen à ce point (art. 404 al. 1 CPP).
4.a) Dans son appel, X.________ soppose à son expulsion.
b) Selon larticle66a al. 1 let. c, d, h CP, le juge expulse de Suisse létranger qui est condamné pour presque tous les crimes contre lintégrité sexuelle, notamment les actes de contrainte sexuelle avec des enfants au sens de larticle 187 al. 1 CP, les contraintes sexuelles (art. 189 CP) et les viols (art. 190 CP). A ces infractions sajoutent certains crimes contre le patrimoine, à savoir le vol en relation avec une violation de domicile (art. 139 et 186 CP) et notamment le brigandage, même commis sous la forme dune tentative (sur ce dernier point,Perrier/Depeursinge/Monodin: CR CP I, 2eéd., n. 38, ad art. 66a CP;ATF 144 IV 168cons. 1.4.1). Lexpulsion sapplique indépendamment de la gravité des faits retenus (ATF 144 IV 332cons. 3.1.3).
c) Lexpulsion sapplique dès lentrée en force du jugement (art. 66c al. 1 CP). La peine ou partie de peine ferme ou la mesure privative de liberté doit être exécutée avant lexpulsion (art. 66c al. 2 CP). Lexpulsion est exécutée dès que la personne condamnée est libérée conditionnellement ou définitivement de lexécution de la peine ou de la mesure ou dès que la mesure privative de liberté est levée, sil ny a pas de peine restante à exécuter et quaucune autre mesure privative de liberté nest ordonnée (art. 66c al. 3 CP).
d) Dans le cas présent lappelant a été reconnu coupable de plusieurs infractions mentionnées dans la liste de larticle66a CP(notamment pour des violations des art. 187, 189, 190, 139/186 et 140/22 CP). Lexpulsion est donc obligatoire.
e) Selon larticle66a al. 2 CP, le juge peut exceptionnellement renoncer à une expulsion (obligatoire) lorsque celle-ci mettrait létranger dans une situation personnelle grave et que les intérêts publics à lexpulsion ne lemportent pas sur lintérêt privé de létranger à demeurer en Suisse. À cet égard, il tiendra compte de la situation particulière de létranger qui est né ou qui a grandi en Suisse.
f) La clause de rigueur permet de garantir le principe de la proportionnalité (cf. art. 5 al. 2 Cst.;ATF 146 IV 105cons. 3.3.1). Elle doit être appliquée de manière restrictive (ATF 146 IV 105cons. 3.4.2,ATF 144 IV 332cons. 3.3.1). Selon la jurisprudence du Tribunal fédéral (cf.ATF 144 IV 332cons. 3.3.2), il convient de s'inspirer des critères énoncés à l'article 31 de l'ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA; RS 142.201). L'article 31 al. 1 OASA prévoit qu'une autorisation de séjour peut être octroyée dans les cas individuels d'extrême gravité. L'autorité doit tenir compte notamment de l'intégration du requérant selon les critères définis à l'article 58a al. 1 de la loi fédérale sur les étrangers et l'intégration (LEI; RS 142.20), de la situation familiale, particulièrement de la période de scolarisation et de la durée de la scolarité des enfants, de la situation financière, de la durée de la présence en Suisse, de l'état de santé ainsi que des possibilités de réintégration dans l'Etat de provenance. Comme la liste de l'article 31 al. 1 OASA n'est pas exhaustive et que l'expulsion relève du droit pénal, le juge devra également, dans l'examen du cas de rigueur, tenir compte des perspectives de réinsertion sociale du condamné (ATF 144 IV 332cons. 3.3.2; arrêt du TF du11.05.2020 [6B_312/2020]cons. 2.1.1). En règle générale, il convient d'admettre l'existence d'un cas de rigueur au sens de l'article66a al. 2 CPlorsque l'expulsion constituerait, pour l'intéressé, une ingérence d'une certaine importance dans son droit au respect de sa vie privée et familiale garanti par la Constitution fédérale (art. 13 Cst.) et par le droit international, en particulier l'article 8 CEDH (arrêts du TF du01.07.2020 [6B_286/2020]cons. 1.3.1; [6B_312/2020] précité cons. 2.1.1; du06.05.2020 [6B_255/2020]cons. 1.2.1).
g)Létranger, en vertu de larticle 5 al. 2 de la loi sur lasile, ne peut pas se prévaloir du principe du non-refoulement pour faire obstacle à lexécution de lexpulsion, sil compromet la sûreté de la Suisse ou que, ayant été condamné par un jugement passé en force à la suite dun crime ou dun délit particulièrement grave, il doit être considéré comme dangereux pour la communauté au sens où lentend le droit de lasile, notamment après la commission dun viol (ATF 139 II 65cons. 5.2).
h) A mesure que lexpulsion doit être mise en uvre immédiatement, les circonstances justifiant le report de lexécution doivent être examinées par le juge pénal. En effet, si la personne concernée risque de subir des traitements dégradants dans le pays de destination, il sagit déléments à prendre en compte dans le cadre de la pesée des intérêts. Les circonstances justifiant le non-refoulement sont en effet de nature à «mettre létranger dans une situation personnelle grave», selon le texte de larticle66a al. 2 CP, puisquelles supposent que la vie ou la liberté du prévenu soit menacées. En outre, le principe du non-refoulement fait partie du droit international impératif lorsque, comme dans certains cas, la mesure dexpulsion mettrait en péril linterdiction absolue de la torture, de sorte quil simpose également au juge pénal, au moment du prononcé, et non uniquement aux autorités administratives (Perrier Depeursinge/Monod, in : CR CP I, 2èmeéd., n. 69 a art. 66a et des références). La jurisprudence relative à larticle66a al. 2 CPa rappelé que, malgré le fait que le principe du non-refoulement simpose aux autorités dexécution, le juge pénal doit également en tenir compte (arrêts du TF du17.10.2018 [6B_651/2018]cons. 8.3.3 et du24.06.2020 [6B_747/2019]cons. 2.1.2).
i) La jurisprudence considère que le principe du non-refoulement doit être examiné en deux temps. En premier lieu, lexamen porte sur la situation générale des droits de lhomme dans lEtat en question et, en second lieu, sur le fait que «la personne en cause», compte tenu des circonstances concrète de sa situation personnelle, court le risque dun traitement contraire au droit de lhomme. Dans ce contexte, son appartenance éventuelle à un groupe particulièrement menacé dans lEtat de destination joue un rôle important (Perrier Depeursinge/Monod, op.cit.,
n. 6 ad art. 66d et des références).
j) Selon la jurisprudence, pour se prévaloir du droit au respect de sa vie privée au sens de l'article 8 § 1 CEDH, l'étranger doit établir l'existence de liens sociaux et professionnels spécialement intenses avec la Suisse, notablement supérieurs à ceux qui résultent d'une intégration ordinaire. Le Tribunal fédéral n'adopte pas une approche schématique qui consisterait à présumer, à partir d'une certaine durée de séjour en Suisse, que l'étranger y est enraciné et dispose de ce fait d'un droit de présence dans notre pays. Il procède bien plutôt à une pesée des intérêts en présence, en considérant la durée du séjour en Suisse comme un élément parmi d'autres et en n'accordant qu'un faible poids aux années passées en Suisse dans l'illégalité, en prison ou au bénéfice d'une simple tolérance (cf.ATF 134 II 10cons. 4.3; arrêt du TF [6B_312/2020] précité cons. 2.1.2). Un séjour légal de dix années suppose en principe une bonne intégration de l'étranger (ATF 144 I 266cons. 3.9).
k) Par ailleurs, un étranger peut se prévaloir de l'article 8 § 1 CEDH (et de l'art. 13 Cst. féd.), qui garantit notamment le droit au respect de la vie familiale, pour s'opposer à l'éventuelle séparation de sa famille, pour autant qu'il entretienne une relation étroite et effective avec une personne de sa famille ayant le droit de résider durablement en Suisse (ATF 144 II 1cons. 6.1;144 I 91;139 I 330cons. 2.1 et les références citées). Les relations familiales visées par l'article 8 § 1 CEDH sont avant tout celles qui concernent la famille dite nucléaire, soit celles qui existent entre époux ainsi qu'entre parents et enfants mineurs vivant en ménage commun (cf.ATF 144 II 1cons. 6.1;135 I 143cons. 1.3.2; arrêt du TF du01.07.2020 [6B_286/2020]cons. 1.3.2).
l) L'article 25 al. 3 Cst. féd.dispose que nul ne peut être refoulé sur le territoire d'un Etat dans lequel il risque la torture ou tout autre traitement ou peine cruels et inhumains. L'article 3 CEDHdispose que nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
m) Le Tribunal fédéral (arrêt du TF du05.11.2019 [6B_908/2019]cons. 2.1.2) rappelle que selon la jurisprudence de la CEDH, pour tomber sous le coup de l'article 3 CEDH, un mauvais traitement doit toutefois atteindre un minimum de gravité (arrêt CourEDH Saadi contre Italie du 28 février 2008 [requête n° 37201/06] § 125 et 128). L'appréciation de ce minimum dépend de l'ensemble des données de la cause (ATF 134 I 221cons. 3.2.1). Si l'existence d'un tel risque est établie, l'expulsion, respectivement le refoulement de létranger emporterait nécessairement violation de l'article 3 CEDH, que le risque émane d'une situation générale de violence, d'une caractéristique propre à l'intéressé, ou d'une combinaison des deux (cf. arrêt de la CourEDH F.G. contre Suède précité § 116 et les références citées).
n) Selon la CourEDH, il appartient aux intéressés de produire des éléments susceptibles de démontrer qu'il y a des raisons sérieuses de penser que, si la mesure litigieuse était mise à exécution, ils seraient exposés à un risque réel de se voir infliger des traitements contraires à l'article 3 CEDH. Lorsque de tels éléments sont produits, il incombe aux autorités de l'Etat de renvoi, dans le cadre des procédures internes, de dissiper les doutes éventuels à leur sujet. L'évaluation du risque allégué doit faire l'objet d'un contrôle rigoureux à l'occasion duquel les autorités de l'Etat de renvoi doivent envisager les conséquences prévisibles du renvoi sur l'intéressé dans l'Etat de destination, compte tenu de la situation générale dans celui-ci et des circonstances propres au cas de l'intéressé (arrêt de la CourEDH Paposhvili contre Belgique précité, § 186-189) (idem).
5.a) En premier lieu, lintéressé na pas produit délément susceptible de démontrer quil y a des raisons sérieuses de penser que, si la mesure litigieuse était mise en exécution, il serait exposé à un risque réel de se voir infliger des traitements contraires à larticle 3 CEDH une fois quil se serait établi au Sri Lanka ou tout autre mauvais traitement pouvant mettre en danger sa vie au sens de larticle 2 CEDH. Tout dabord, contrairement aux dires de lappelant à lexpert, il ne ressort pas des déclarations de sa mère durant la procédure dasile que le père de lappelant aurait été un combattant et que ce serait la cause de son enlèvement par des militaires puis de sa disparition (voire les deux interrogatoires de la mère de X.________ devant lODM les 24 décembre 2008 et 10 novembre 2009). Selon les déclarations de la mère de lappelant, au contraire, ni le père du prévenu ni aucun autre membre de la famille nont participé directement à des combats durant la guerre civile (entretien du 10 novembre 2009, question 67 et la réponse). Il ressort en effet du dossier dasile que le père et la mère de X.________ ont été pris à partie tant par larmée que par les militants du LTTE. En substance, la mère de lappelant a expliqué que la famille avait été victime de persécutions graves durant une période où larmée sen prenait régulièrement à la population civile dorigine tamoule qui séjournait dans la région de Vanni et particulièrement à Vadamarachchi, à une période où la guerre civile était entrée dans une phase décisive très violente (audition du 10 novembre 2009, questions 85 et 207 et les réponses). La mère de lappelant na pas non plus affirmé que la famille du prévenu aurait appartenu au LTTE et que les membres de la famille auraient été persécutés pour leur hostilité au régime en place. A cet égard et en létat du dossier, on ne voit pas les raisons qui auraient pu inciter la mère à mentir, en prétendant que ni elle ni les autres membres de sa famille auraient appartenu aux Tigres Tamouls, alors quun tel renseignement aurait été susceptible de favoriser loctroi de lasile. Par ailleurs, lappelant a encore ses grands-parents maternels qui vivent toujours au Sri Lanka. Durant les débats dappel, il a prétendu quils seraient persécutés, mais cette affirmation ne se raccroche à aucun autre élément du dossier, lappelant ayant déclaré devant le tribunal criminel quil ignorait comment ils se portaient. Sur la page du site internet du Secrétaire dEtat aux migrations dédiée aux informations sur les pays dorigine, en lien avec le Sri Lanka, figure un rapport daté du 7 février 2010, selon lequel la situation sécuritaire, notamment celle des tamouls, sest améliorée dune façon importante depuis la fin de la guerre civile en 2009, sauf en ce qui concerne la minorité musulmane communauté à laquelle nappartient pas la famille du prévenu suspectée de prendre part à des attentats terroristes dans le cadre de groupes djihadistes. Ce regain de tension a eu pour effet la mobilisation de larmée pour procéder à des contrôles sur certaines routes. À cela sajoute que des procédures judiciaires ont été ouvertes contre danciens membres du LTTE accusés de vouloir réactiver le mouvement séparatiste tamoule. Depuis 2014, il existe aussi une liste «des personnes recherchées» qui répertorie notamment les anciens membres du LTTE et les organisations qui ont succédé à ce mouvement ainsi que les personnes soupçonnées dappartenir à des mouvements djihadistes. Il nest ainsi pas établi que lappelant, en cas de retour au Sri Lanka, serait persécuté en raison de ses origines. Le fait que ses grands-parents maternels vivent toujours dans la région de Vanni, apparemment, sans avoir été inquiétés en tout cas lappelant ne prouve, ni ne rend vraisemblable que tel aurait été ou serait le cas , montre en tout cas quil nexiste pas de volonté de la part de larmée, de la police ou de la justice, de sen prendre à eux, parce quun membre de la famille le père de lappelant a été enlevé par des militaires puis a disparu pendant la guerre civile. Pour établir que lappelant, en cas dexpulsion, risquerait de subir des traitements inhumains et/ou que sa vie serait en danger, ce dernier na en tout cas pas soutenu quil figurerait sur la liste des personnes recherchées pour avoir appartenu au LTTE ou avoir été assimilé aux séparatistes tamouls. Le rapport de lOrganisation suisse daide aux réfugiés (OSAR) du 10 avril 2020 qui a été produit par la défense fait état de préoccupations générales sagissant principalement des requérants dasile qui auraient appartenu au LTTE et pour les activistes politiques critiques envers le pouvoir en place, notamment les défenseurs des droits humains ainsi que certains journalistes. À lire ce rapport, tout au plus, lappelant peut-il craindre de devoir subir à son arrivée au Sri Lanka, un interrogatoire susceptible de durer plusieurs heures ou parfois quelques jours, ainsi que de recevoir ensuite à son domicile la visite de la police pendant quelque temps, ce qui ne représente pas des atteintes suffisantes pour que lon puisse parler de torture et de traitement inhumains (sur les critères, cf.Reidy, Linterdiction de la torture, Un guide sur la mise en uvre de larticle 3 CEDH, p. 15 s et 22 ss et les arrêts de la Cour européennes des droits de lhomme cités). Lors de ces contrôles policiers, les activités de collectes de fonds à létranger sont considérées comme des activités problématiques, car susceptibles dêtre en lien avec les Tigres Tamouls. Force est de constater que lappelant nappartient à aucune des catégories de personnes susceptibles dêtre inquiétées par le gouvernement. En effet, devant la Cour pénale, il a affirmé quil navait pas dintérêt pour la chose politique et quil ne sétait jamais engagé en faveur de la cause des Tigres Tamouls. En particulier, il na procédé à aucune collecte de fonds. Lappelant na donc pas produit déléments susceptibles de démontrer quil aurait des motifs sérieux de craindre pour sa santé, pour son intégrité physique, sa liberté ou même pour sa vie en cas de retour dans son pays dorigine, parce quil risquerait de se voir infliger des traitements contraires à larticle 3 CEDH, notamment des actes de torture ou des détentions injustifiées. Il na pas non plus rendu vraisemblable que sa vie serait en danger à son retour au Sri Lanka. Les griefs tirés dune violation des articles 2 et 3 CEDH ne sont ainsi pas fondés.
b) Il convient encore dexaminer la clause de rigueur et de procéder à la pesée des intérêts de larticle 8 CEDH.
Lappelant est originaire du Sri Lanka. Il y a vécu les premières années de sa vie avec sa famille. Après la disparition de son père dans un contexte de guerre civile, enlevé par des militaires le 5 septembre 2008, il est arrivé en Suisse à lâge de neuf ans si lon en croit le dossier de la procédure dasile ou à huit ans si on se fie à ses déclarations lors des débats dappel avec sa mère et ses deux frères cadets, aujourdhui âgés de 13 et 18 ans. Il entretient de bonnes relations avec eux, même si la vie commune a été émaillée par le passé de scènes de violence intrafamiliales (déclaration de la témoin B.________). Avant son arrestation, il vivait sous le même toit que sa mère et ses frères. Au Sri Lanka, il a encore des grands-parents avec qui il a entretenu des contacts épisodiques par Skype. Depuis quil est en prison, il na plus de contact avec eux. À son arrivée en Suisse, il a commencé lécole, mais a connu rapidement des difficultés à sintégrer, même sil est vite parvenu à apprendre le français. Ne respectant pas le cadre scolaire ni le cadre éducatif posé par sa mère, il a été placé auprès du centre [aaa] où il a terminé son école obligatoire. Durant sa minorité, il a commis de nombreuses infractions et il a été condamné à sept reprises par la justice des mineurs. Il est aussi devenu dépendant du cannabis. Il a commencé une formation de cuisinier, quil a dû abandonner en raison de ses problèmes avec la justice et parce quil avait des difficultés à suivre lécole au CPLN. Devant le tribunal criminel et contrairement à ce quil a affirmé ensuite devant la Cour pénale, le prévenu a admis quil parle et écrit le sri lankais, même sil est plus à laise avec lexpression orale. Le 12 décembre 2018, il a été arrêté dans le cadre de la présente affaire et détenu depuis lors. Ce nest que le 27 janvier 2020 quil a pu entrer au centre [bbb] pour bénéficier dune mesure pour jeune adulte au sens de larticle 61 CP. À sa sortie, le CSP serait en mesure de lui proposer un suivi ambulatoire et une mesure de coaching. Depuis 2017, lappelant pratique la danse hip-hop avec un professeur qui a beaucoup daffection pour lui. Depuis ses débuts, il a connu une importante progression et fait montre dindéniables aptitudes dans cette discipline. Au centre [bbb], il a débuté une formation de cuisinier quil a ensuite interrompue pour des raisons peu claires (déclarations devant la Cour pénale). Avant son arrestation, il avait de mauvaises fréquentations, cela a favorisé la commission des infractions qui font lobjet de la présente procédure. Il a aussi beaucoup consommé de cannabis (entre 10 et 15 joints par jour) et sadonnait au trafic de stupéfiants. Il ne travaillait pas et vivait dexpédients selon un mode de vie quil qualifie lui-même de «vadrouille». Il a noué, avec C.________, une relation sentimentale, mais ils nont jamais vécu ensemble, dans la mesure où leur relation a débuté alors que lintéressé était déjà au centre.
c) Lintérêt du prévenu à demeurer en Suisse est indéniablement important. Arrivé à lâge de 9 ans, il a appris le français et a effectué en Suisse lensemble de sa scolarité obligatoire. Il ne connaît pas son pays dorigine, dans lequel il nest jamais retourné. Sa famille proche se trouve en Suisse et son pays dorigine lui est défavorablement connu depuis la disparition tragique de son père, ce qui ne peut que renforcer ses préventions contre le Sri Lanka. Par ailleurs, il na pas beaucoup investi ses relations par vidéoconférence avec ses grands-parents restés au pays dont il a dit ne pas savoir comment ils se portaient. Le renvoi de lintéressé, ainsi que la justement retenu le tribunal criminel, constituerait une atteinte importante à son droit et au respect de sa vie privée. La première condition cumulative de larticle66a al. 2 CPest donc réalisée.
d) Sous langle de lintérêt public à lexpulsion du recourant, il faut tenir compte, dune part, de la nature et de la gravité particulière de certaines des infractions commises, notamment celles portant atteinte à lintégrité sexuelle et, dautre part, du risque de récidive pour ces mêmes infractions, jugé élevé par lexpert. Selon lexpert, la réduction effective de ce risque au moyen dune mesure de placement demeure relativement incertaine. Le pronostic concernant lavenir de lappelant en Suisse est dès lors toujours très mitigé. Même si la mise en uvre dune mesure pour jeune adulte, au sens de larticle 61 CP, devrait favoriser une diminution de la récidive, X.________ présentera tout de même encore une indéniable dangerosité, même sil a travaillé durant son suivi psychologique au centre sur sa capacité à se mettre à la place dautrui et à appréhender ce quont pu ressentir ses victimes et même sil est vrai que le rapport de synthèse initiale du 14 juillet 2020 du centre présentait le prévenu sous un jour assez favorable. Lintérêt public à lexpulsion du recourant doit ainsi être considéré comme tout à fait considérable.
e) En définitive, au regard de la persistance du recourant à violer lordre juridique suisse, de la gravité des faits pour lesquels il a été condamné, du danger quil présente pour un bien juridique important, soit lintégrité sexuelle, et de sa difficulté à maîtriser ses pulsions en raison dun trouble de la personnalité une personnalité immature avec des traits antisociaux , il convient destimer que lintérêt public à expulser le recourant prime sur son intérêt privé à rester en Suisse (seconde condition de larticle66a al. 2 CP). À cet égard, il faut préciser que les chances de lintéressé à sintégrer au Sri Lanka, quil ne connaît pas et dont il sévertue à fournir une description exagérément défavorable, ne sont pas manifestement plus mauvaises que dans notre pays puisquil parle et écrit sa langue dorigine et quil a toujours de la peine à sinsérer professionnellement et socialement en Suisse. Il ne faut pas non plus négliger le fait quil a encore ses grands-parents au Sri Lanka, qui pourront, quoi quil en dise, favoriser son arrivée et son installation. Par ailleurs, le prévenu pourra conserver des liens avec sa mère en utilisant les moyens de communications modernes pour sentretenir avec elle et, si celle-ci ne peut pas retourner au Sri Lanka, en la rencontrant dans un autre pays limitrophe, par exemple en Inde.
f) Enfin, le précédent (jugement dappel du 23.02.2021[CPEN.2020.31])invoqué par la défense ne lui est daucun secours. Les deux affaires nont entre elles aucune similitude. Dans lautre affaire, létranger susceptible dêtre expulsé, qui était toxicomane, a été en mesure détablir, en déposant des rapports et au moyen de témoignages des personnes en charge de son suivi, les résultats particulièrement favorables jugés «hors norme» dune mesure thérapeutique (art. 60 CP), dont il bénéficiait et qui contribuait à une limitation effective du risque de récidive.
6.Il sen suit que lappel doit être rejeté.
7.Vu le sort de la cause, les frais de la procédure dappel, arrêtés à 2'000 francs, sont mis à la charge du prévenu (art. 428 al. 1 CPP).
8.Vu le rejet de lappel, il ny a pas lieu de revenir sur la fixation des frais et indemnités dans le jugement de première instance (art. 428 al. 3 CPP a contrario).
9.La rémunération de l'avocat doffice est limitée à l'activité nécessaire à la défense des intérêts qui lui ont été confiés, en tenant compte de la nature, de l'importance et de la difficulté de la cause, ainsi que de la responsabilité qu'il a été appelé à assumer.Me D.________a produit un relevé mentionnant une activité totale de 14.9 heures et des honoraires de 3'058.79 francs. Ce mémoire est excessif eu égard à la nature, la difficulté de la cause et à sa connaissance du dossier, vu quelle défendait déjà lappelant en première instance. Il convient en outre de rappeler que le travail administratif, tel lenvoi de lettres de transmission est compris dans les frais généraux. Il en va de même de brefs entretiens téléphoniques avec les tribunaux ou dautres services de ladministration. Les appels et courriels et lettres envoyés à lOffice dexécution des sanctions et de probation nétaient pas indispensables à lexécution du mandat et ne seront dès lors pas indemnisés. La Cour pénale retient ce qui suit : le 12 mars 2020, la rédaction dune annonce dappel; le 16 mars 2020, un bref appel au Service pénitentiaire; le 16 mars 2020, un appel téléphonique au client; les 16 et 18 mars 2020, les correspondances au client et au tribunal criminel; le 20 août 2020, lexamen dun rapport de synthèse et une lettre au client; le 12 mars 2021, la rédaction de la déclaration dappel motivée; le 11 août 2021, des recherches et des lectures de documents; le 12 août 2021, un entretien téléphonique avec le client; les déplacements au BAP et devant la Cour pénale; le 24 août 2021, un entretien avec le client et la lecture du dossier ainsi que la préparation de laudience; et le 25 août 2021, le temps de laudience augmenté à 3 heures. En définitive, la Cour pénale retient une activité de 14 heures (840 minutes).Lindemnité de Me D.________ pour la défense doffice de lappelant en procédure dappel est ainsi fixée à 2'875.60 francsy compris les frais, les débours et la TVA (14 x 180 francs de lheure = 2'520 francs; à cela sajoute les frais forfaitaires à 5% soit 126 francs et 24 francs de frais de déplacement, ce qui donne 2'670 francs; plus 7.7% pour la TVA, soit 2'670 francs x 7.7% = 205.60 francs et 2670 francs + 205.60 francs = 2875.60 francs).Cette indemnité, vu le sort de la cause, sera entièrement remboursable aux conditions de larticle 135 al. 4 CPP.
Par ces motifs,la Cour pénale décide
Vu les articles 66a al. 1 let. c d h CP, 135 et 428 CPP
1.Lappel est rejeté.
2.Les frais de la procédure dappel sont arrêtés à 2'000 francs et mis à la charge de X.________.
3.La rémunération davocat doffice due à Me D.________ pour la procédure dappel est fixée à 2'875.60 francs, frais, débours et TVA compris. Cette indemnité sera entièrement remboursable aux conditions de larticle 135 al. 4 CPP.
4.Le présent jugement est notifié à X.________, par Me D.________, au ministère public, à La Chaux-de-Fonds (MP.2018.3785) et au Tribunal criminel du Littoral et du Val-de-Travers, à Boudry (CRIM.2019.23).
Neuchâtel, le 25 août 2021
1Le juge expulse de Suisse létranger qui est condamné pour lune des infractions suivantes, quelle que soit la quotité de la peine prononcée à son encontre, pour une durée de cinq à quinze ans:
a. meurtre (art. 111), assassinat (art. 112), meurtre passionnel (art. 113), incitation et assistance au suicide (art. 115), interruption de grossesse punissable (art. 118, al. 1 et 2);
b. lésions corporelles graves (art. 122), mutilation dorganes génitaux féminins (art. 124, al. 1), exposition (art. 127), mise en danger de la vie dautrui (art. 129), aggression (art. 134);
c. abus de confiance qualifié (art. 138, ch. 2), vol qualifié (art. 139, ch. 2 et 3), brigandage (art. 140), escroquerie par métier (art. 146, al. 2), utilisation frauduleuse dun ordinateur par métier (art. 147, al. 2), abus de cartes-chèques ou de cartes de crédit par métier (art. 148, al. 2), extorsion et chantage qualifiés (art. 156, ch. 2 à 4), usure par métier (art. 157, ch. 2), recel par métier (art. 160, ch. 2);
d. vol (art. 139) en lien avec une violation de domicile (art. 186);
e. escroquerie (art. 146, al. 1) à une assurance sociale ou à laide sociale, obtention illicite de prestations dune assurance sociale ou de laide sociale (art. 148a, al. 1);
f. escroquerie (art. 146, al. 1), escroquerie en matière de prestations et de contributions (art. 14, al. 1, 2 et 4, de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif67), fraude fiscale, détournement de limpôt à la source ou autre infraction en matière de contributions de droit public passible dune peine privative de liberté maximale dun an ou plus;
g. mariage forcé, partenariat forcé (art. 181a), traite dêtres humains (art. 182), séquestration et enlèvement (art. 183), séquestration et enlèvement qualifiés (art. 184), prise dotage (art. 185);
h.68actes dordre sexuel avec des enfants (art. 187, ch. 1), contrainte sexuelle (art. 189), viol (art. 190), actes dordre sexuel commis sur une personne incapable de discernement ou de résistance (art. 191), encouragement à la prostitution (art. 195), pornographie (art. 197, al. 4, 2e phrase);
i. incendie intentionnel (art. 221, al. 1 et 2), explosion intentionnelle (art. 223, ch. 1, al. 1), emploi, avec dessein délictueux, dexplosifs ou de gaz toxiques (art. 224, al. 1), emploi intentionnel sans dessein délictueux (art. 225, al. 1), fabriquer, dissimuler et transporter des explosifs ou des gaz toxiques (art. 226), danger imputable à lénergie nucléaire, à la radioactivité et aux rayonnements ionisants (art. 226bis), actes préparatoires punissables (art. 226ter), inondation, écroulement causés intentionnellement (art. 227, ch. 1, al. 1), dommages intentionnels aux installations électriques, travaux hydrauliques et ouvrages de protection (art. 228, ch. 1, al. 1);
j. mise en danger intentionnelle par des organismes génétiquement modifiés ou pathogènes (art. 230bis, al. 1), propagation dune maladie de lhomme (art. 231, ch. 1), contamination intentionnelle deau potable (art. 234, al. 1);
k. entrave qualifiée de la circulation publique (art. 237, ch. 1, al. 2), entrave intentionnelle au service des chemins de fer (art. 238, al. 1);
l.69actes préparatoires délictueux (art. 260bis, al. 1 et 3), participation ou soutien à une organisation criminelle ou terroriste (art. 260ter), mise en danger de la sécurité publique au moyen darmes (art. 260quater), financement du terrorisme (art. 260quinquies), recrutement, formation et voyage en vue dun acte terroriste (art. 260sexies);
m. génocide (art. 264), crimes contre lhumanité (art. 264a), infractions graves aux conventions de Genève du 12 août 194970(art. 264c), autres crimes de guerre (art. 264d à 264h);
n. infraction intentionnelle à lart. 116, al. 3, ou 118, al. 3, de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers71;
o. infraction à lart. 19, al. 2, ou 20, al. 2, de la loi du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants (LStup)72;
p.73infraction visée à lart. 74, al. 4, de la loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le renseignement (LRens)74.
2Le juge peut exceptionnellement renoncer à une expulsion lorsque celle-ci mettrait létranger dans une situation personnelle grave et que les intérêts publics à lexpulsion ne lemportent pas sur lintérêt privé de létranger à demeurer en Suisse. À cet égard, il tiendra compte de la situation particulière de létranger qui est né ou qui a grandi en Suisse.
3Le juge peut également renoncer à lexpulsion si lacte a été commis en état de défense excusable (art. 16, al. 1) ou de nécessité excusable (art. 18, al. 1).
66Introduit par le ch. I 1 de la LF du 20 mars 2015 (Mise en uvre de lart. 121, al. 3 à 6, Cst. relatif au renvoi des étrangers criminels), en vigueur depuis le 1eroct. 2016 (RO20162329;FF20135373).
67RS313.0
68Erratum de la CdR de lAss. féd. du 28 nov. 2017, publié le 12 déc. 2017 (RO20177257).
69Nouvelle teneur selon lannexe ch. II 2 de lAF du 25 sept. 2020 portant approbation et mise en uvre de la Convention du Conseil de lEurope pour la prévention du terrorisme et de son Protocole additionnel et concernant le renforcement des normes pénales contre le terrorisme et le crime organisé, en vigueur depuis le 1erjuil. 2021 (RO2021360;FF20186469).
70RS0.518.12;0.518.23;0.518.42;0.518.51
71RS142.20
72RS812.121
73Nouvelle teneur selon lannexe ch. II 2 de lAF du 25 sept. 2020 portant approbation et mise en uvre de la Convention du Conseil de lEurope pour la prévention du terrorisme et de son Protocole additionnel et concernant le renforcement des normes pénales contre le terrorisme et le crime organisé, en vigueur depuis le 1erjuil. 2021 (RO2021360;FF20186469).
74RS121
Erwägungen (6 Absätze)
E. 4 a) Dans son appel, X.________ s’oppose à son expulsion.
b) Selon l’article 66a al. 1 let. c, d, h CP, le juge expulse de Suisse l’étranger qui est condamné pour presque tous les crimes contre l’intégrité sexuelle, notamment les actes de contrainte sexuelle avec des enfants au sens de l’article 187 al. 1 CP, les contraintes sexuelles (art. 189 CP) et les viols (art. 190 CP). A ces infractions s’ajoutent certains crimes contre le patrimoine, à savoir le vol en relation avec une violation de domicile (art. 139 et 186 CP) et notamment le brigandage, même commis sous la forme d’une tentative (sur ce dernier point, Perrier/Depeursinge/Monod in : CR CP I, 2 e éd., n. 38, ad art. 66a CP; ATF 144 IV 168 cons. 1.4.1). L’expulsion s’applique indépendamment de la gravité des faits retenus (ATF 144 IV 332 cons. 3.1.3).
c) L’expulsion s’applique dès l’entrée en force du jugement (art. 66c al. 1 CP). La peine ou partie de peine ferme ou la mesure privative de liberté doit être exécutée avant l’expulsion (art. 66c al. 2 CP). L’expulsion est exécutée dès que la personne condamnée est libérée conditionnellement ou définitivement de l’exécution de la peine ou de la mesure ou dès que la mesure privative de liberté est levée, s’il n’y a pas de peine restante à exécuter et qu’aucune autre mesure privative de liberté n’est ordonnée (art. 66c al. 3 CP).
d) Dans le cas présent l’appelant a été reconnu coupable de plusieurs infractions mentionnées dans la liste de l’article 66a CP (notamment pour des violations des art. 187, 189, 190, 139/186 et 140/22 CP). L’expulsion est donc obligatoire.
e) Selon l’article 66a al. 2 CP, le juge peut exceptionnellement renoncer à une expulsion (obligatoire) lorsque celle-ci mettrait l’étranger dans une situation personnelle grave et que les intérêts publics à l’expulsion ne l’emportent pas sur l’intérêt privé de l’étranger à demeurer en Suisse. À cet égard, il tiendra compte de la situation particulière de l’étranger qui est né ou qui a grandi en Suisse.
f) La clause de rigueur permet de garantir le principe de la proportionnalité (cf. art. 5 al. 2 Cst.; ATF 146 IV 105 cons. 3.3.1). Elle doit être appliquée de manière restrictive (ATF 146 IV 105 cons. 3.4.2, ATF 144 IV 332 cons. 3.3.1). Selon la jurisprudence du Tribunal fédéral (cf. ATF 144 IV 332 cons. 3.3.2), il convient de s'inspirer des critères énoncés à l'article 31 de l'ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA; RS 142.201). L'article 31 al. 1 OASA prévoit qu'une autorisation de séjour peut être octroyée dans les cas individuels d'extrême gravité. L'autorité doit tenir compte notamment de l'intégration du requérant selon les critères définis à l'article 58a al. 1 de la loi fédérale sur les étrangers et l'intégration (LEI; RS 142.20), de la situation familiale, particulièrement de la période de scolarisation et de la durée de la scolarité des enfants, de la situation financière, de la durée de la présence en Suisse, de l'état de santé ainsi que des possibilités de réintégration dans l'Etat de provenance. Comme la liste de l'article 31 al. 1 OASA n'est pas exhaustive et que l'expulsion relève du droit pénal, le juge devra également, dans l'examen du cas de rigueur, tenir compte des perspectives de réinsertion sociale du condamné (ATF 144 IV 332 cons. 3.3.2; arrêt du TF du 11.05.2020 [6B_312/2020] cons. 2.1.1). En règle générale, il convient d'admettre l'existence d'un cas de rigueur au sens de l'article 66a al. 2 CP lorsque l'expulsion constituerait, pour l'intéressé, une ingérence d'une certaine importance dans son droit au respect de sa vie privée et familiale garanti par la Constitution fédérale (art. 13 Cst.) et par le droit international, en particulier l'article 8 CEDH (arrêts du TF du 01.07.2020 [6B_286/2020] cons. 1.3.1; [6B_312/2020] précité cons. 2.1.1; du 06.05.2020 [6B_255/2020] cons. 1.2.1). g) L’étranger, en vertu de l’article 5 al. 2 de la loi sur l’asile, ne peut pas se prévaloir du principe du non-refoulement pour faire obstacle à l’exécution de l’expulsion, s’il compromet la sûreté de la Suisse ou que, ayant été condamné par un jugement passé en force à la suite d’un crime ou d’un délit particulièrement grave, il doit être considéré comme dangereux pour la communauté au sens où l’entend le droit de l’asile, notamment après la commission d’un viol (ATF 139 II 65 cons. 5.2).
h) A mesure que l’expulsion doit être mise en œuvre immédiatement, les circonstances justifiant le report de l’exécution doivent être examinées par le juge pénal. En effet, si la personne concernée risque de subir des traitements dégradants dans le pays de destination, il s’agit d’éléments à prendre en compte dans le cadre de la pesée des intérêts. Les circonstances justifiant le non-refoulement sont en effet de nature à « mettre l’étranger dans une situation personnelle grave », selon le texte de l’article 66a al. 2 CP, puisqu’elles supposent que la vie ou la liberté du prévenu soit menacées. En outre, le principe du non-refoulement fait partie du droit international impératif lorsque, comme dans certains cas, la mesure d’expulsion mettrait en péril l’interdiction absolue de la torture, de sorte qu’il s’impose également au juge pénal, au moment du prononcé, et non uniquement aux autorités administratives (Perrier Depeursinge/Monod, in : CR CP I, 2 ème éd., n. 69 a art. 66a et des références). La jurisprudence relative à l’article 66a al. 2 CP a rappelé que, malgré le fait que le principe du non-refoulement s’impose aux autorités d’exécution, le juge pénal doit également en tenir compte (arrêts du TF du 17.10.2018 [6B_651/2018] cons. 8.3.3 et du 24.06.2020 [6B_747/2019] cons. 2.1.2).
i) La jurisprudence considère que le principe du non-refoulement doit être examiné en deux temps. En premier lieu, l’examen porte sur la situation générale des droits de l’homme dans l’Etat en question et, en second lieu, sur le fait que « la personne en cause », compte tenu des circonstances concrète de sa situation personnelle, court le risque d’un traitement contraire au droit de l’homme. Dans ce contexte, son appartenance éventuelle à un groupe particulièrement menacé dans l’Etat de destination joue un rôle important (Perrier Depeursinge/Monod, op.cit.,
n. 6 ad art. 66d et des références).
j) Selon la jurisprudence, pour se prévaloir du droit au respect de sa vie privée au sens de l'article 8 § 1 CEDH, l'étranger doit établir l'existence de liens sociaux et professionnels spécialement intenses avec la Suisse, notablement supérieurs à ceux qui résultent d'une intégration ordinaire. Le Tribunal fédéral n'adopte pas une approche schématique qui consisterait à présumer, à partir d'une certaine durée de séjour en Suisse, que l'étranger y est enraciné et dispose de ce fait d'un droit de présence dans notre pays. Il procède bien plutôt à une pesée des intérêts en présence, en considérant la durée du séjour en Suisse comme un élément parmi d'autres et en n'accordant qu'un faible poids aux années passées en Suisse dans l'illégalité, en prison ou au bénéfice d'une simple tolérance (cf. ATF 134 II 10 cons. 4.3; arrêt du TF [6B_312/2020] précité cons. 2.1.2). Un séjour légal de dix années suppose en principe une bonne intégration de l'étranger (ATF 144 I 266 cons. 3.9).
k) Par ailleurs, un étranger peut se prévaloir de l'article 8 § 1 CEDH (et de l'art. 13 Cst. féd.), qui garantit notamment le droit au respect de la vie familiale, pour s'opposer à l'éventuelle séparation de sa famille, pour autant qu'il entretienne une relation étroite et effective avec une personne de sa famille ayant le droit de résider durablement en Suisse (ATF 144 II 1 cons. 6.1; 144 I 91; 139 I 330 cons. 2.1 et les références citées). Les relations familiales visées par l'article 8 § 1 CEDH sont avant tout celles qui concernent la famille dite nucléaire, soit celles qui existent entre époux ainsi qu'entre parents et enfants mineurs vivant en ménage commun (cf. ATF 144 II 1 cons. 6.1; 135 I 143 cons. 1.3.2; arrêt du TF du 01.07.2020 [6B_286/2020] cons. 1.3.2).
l) L'article 25 al. 3 Cst. féd. dispose que nul ne peut être refoulé sur le territoire d'un Etat dans lequel il risque la torture ou tout autre traitement ou peine cruels et inhumains. L'article 3 CEDH dispose que nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
m) Le Tribunal fédéral (arrêt du TF du 05.11.2019 [6B_908/2019] cons. 2.1.2) rappelle que selon la jurisprudence de la CEDH, pour tomber sous le coup de l'article 3 CEDH, un mauvais traitement doit toutefois atteindre un minimum de gravité (arrêt CourEDH Saadi contre Italie du 28 février 2008 [requête n° 37201/06] § 125 et 128). L'appréciation de ce minimum dépend de l'ensemble des données de la cause (ATF 134 I 221 cons. 3.2.1). Si l'existence d'un tel risque est établie, l'expulsion, respectivement le refoulement de l’étranger emporterait nécessairement violation de l'article 3 CEDH, que le risque émane d'une situation générale de violence, d'une caractéristique propre à l'intéressé, ou d'une combinaison des deux (cf. arrêt de la CourEDH F.G. contre Suède précité § 116 et les références citées).
n) Selon la CourEDH, il appartient aux intéressés de produire des éléments susceptibles de démontrer qu'il y a des raisons sérieuses de penser que, si la mesure litigieuse était mise à exécution, ils seraient exposés à un risque réel de se voir infliger des traitements contraires à l'article 3 CEDH. Lorsque de tels éléments sont produits, il incombe aux autorités de l'Etat de renvoi, dans le cadre des procédures internes, de dissiper les doutes éventuels à leur sujet. L'évaluation du risque allégué doit faire l'objet d'un contrôle rigoureux à l'occasion duquel les autorités de l'Etat de renvoi doivent envisager les conséquences prévisibles du renvoi sur l'intéressé dans l'Etat de destination, compte tenu de la situation générale dans celui-ci et des circonstances propres au cas de l'intéressé (arrêt de la CourEDH Paposhvili contre Belgique précité, § 186-189) (idem).
E. 5 a) En premier lieu,
l’intéressé n’a pas produit d’élément susceptible de démontrer qu’il y a des raisons
sérieuses de penser que, si la mesure litigieuse était mise en exécution, il
serait exposé à un risque réel de se voir infliger des traitements contraires à
l’article 3 CEDH une fois qu’il se serait établi au Sri Lanka ou tout autre
mauvais traitement pouvant mettre en danger sa vie au sens de l’article 2 CEDH.
Tout d’abord, contrairement aux dires de l’appelant à l’expert, il ne ressort
pas des déclarations de sa mère durant la procédure d’asile que le père de
l’appelant aurait été un combattant et que ce serait la cause de son enlèvement
par des militaires puis de sa disparition (voire les deux interrogatoires de la
mère de X.________ devant l’ODM les 24 décembre 2008 et 10 novembre 2009).
Selon les déclarations de la mère de l’appelant, au contraire, ni le père du
prévenu ni aucun autre membre de la famille n’ont participé directement à des
combats durant la guerre civile (entretien du 10 novembre 2009, question 67 et
la réponse). Il ressort en effet du dossier d’asile que le père et la mère de
X.________ ont été pris à partie tant par l’armée que par les militants du LTTE.
En substance, la mère de l’appelant a expliqué que la famille avait été victime
de persécutions graves durant une période où l’armée s’en prenait régulièrement
à la population civile d’origine tamoule qui séjournait dans la région de Vanni
et particulièrement à Vadamarachchi, à une période où la guerre civile était
entrée dans une phase décisive très violente (audition du 10 novembre 2009,
questions 85 et 207 et les réponses). La mère de l’appelant n’a pas non plus
affirmé que la famille du prévenu aurait appartenu au LTTE et que les membres
de la famille auraient été persécutés pour leur hostilité au régime en place. A
cet égard et en l’état du dossier, on ne voit pas les raisons qui auraient pu
inciter la mère à mentir, en prétendant que ni elle ni les autres membres de sa
famille auraient appartenu aux Tigres Tamouls, alors qu’un tel renseignement
aurait été susceptible de favoriser l’octroi de l’asile. Par ailleurs,
l’appelant a encore ses grands-parents maternels qui vivent toujours au Sri
Lanka. Durant les débats d’appel, il a prétendu qu’ils seraient persécutés,
mais cette affirmation ne se raccroche à aucun autre élément du dossier,
l’appelant ayant déclaré devant le tribunal criminel qu’il ignorait comment ils
se portaient. Sur la page du site internet du Secrétaire d’
E
tat aux migrations dédiée aux informations sur les pays
d’origine, en lien avec le Sri Lanka, figure un rapport daté du 7 février 2010,
selon lequel la situation sécuritaire, notamment celle des tamouls, s’est
améliorée d’une façon importante depuis la fin de la guerre civile en 2009, sauf
en ce qui concerne la minorité musulmane – communauté à laquelle n’appartient
pas la famille du prévenu – suspectée de prendre part à des attentats
terroristes dans le cadre de groupes djihadistes. Ce regain de tension a eu
pour effet la mobilisation de l’armée pour procéder à des contrôles sur
certaines routes. À cela s’ajoute que des procédures judiciaires ont été
ouvertes contre d’anciens membres du LTTE accusés de vouloir réactiver le
mouvement séparatiste tamoule. Depuis 2014, il existe aussi une liste «
des
personnes recherchées
» qui répertorie notamment les anciens membres
du LTTE et les organisations qui ont succédé à ce mouvement ainsi que les
personnes soupçonnées d’appartenir à des mouvements djihadistes. Il n’est ainsi
pas établi que l’appelant, en cas de retour au Sri Lanka, serait persécuté en
raison de ses origines. Le fait que ses grands-parents maternels vivent
toujours dans la région de Vanni, apparemment, sans avoir été inquiétés – en
tout cas l’appelant ne prouve, ni ne rend vraisemblable que tel aurait été ou
serait le cas –, montre en tout cas qu’il n’existe pas de volonté de la part de
l’armée, de la police ou de la justice, de s’en prendre à eux, parce qu’un
membre de la famille – le père de l’appelant – a été enlevé par des militaires
puis a disparu pendant la guerre civile. Pour établir que l’appelant, en cas
d’expulsion, risquerait de subir des traitements inhumains et/ou que sa vie
serait en danger, ce dernier n’a en tout cas pas soutenu qu’il figurerait sur
la liste des personnes recherchées pour avoir appartenu au LTTE ou avoir été
assimilé aux séparatistes tamouls. Le rapport de l’Organisation suisse d’aide
aux réfugiés (OSAR) du 10 avril 2020 qui a été produit par la défense fait état
de préoccupations générales s’agissant principalement des requérants d’asile
qui auraient appartenu au LTTE et pour les activistes politiques critiques
envers le pouvoir en place, notamment les défenseurs des droits humains ainsi
que certains journalistes. À lire ce rapport, tout au plus, l’appelant peut-il
craindre de devoir subir à son arrivée au Sri Lanka, un interrogatoire
susceptible de durer plusieurs heures ou parfois quelques jours, ainsi que de
recevoir ensuite à son domicile la visite de la police pendant quelque temps,
ce qui ne représente pas des atteintes suffisantes pour que l’on puisse parler
de torture et de traitement inhumains (sur les critères, cf.
Reidy
,
L’interdiction de la torture, Un guide sur la mise en œuvre de l’article 3
CEDH, p. 15 s et 22 ss et les arrêts de la Cour européennes des droits de
l’homme cités). Lors de ces contrôles policiers, les activités de collectes de
fonds à l’étranger sont considérées comme des activités problématiques, car
susceptibles d’être en lien avec les Tigres Tamouls. Force est de constater que
l’appelant n’appartient à aucune des catégories de personnes susceptibles
d’être inquiétées par le gouvernement. En effet, devant la Cour pénale, il a
affirmé qu’il n’avait pas d’intérêt pour la chose politique et qu’il ne s’était
jamais engagé en faveur de la cause des Tigres Tamouls. En particulier, il n’a
procédé à aucune collecte de fonds. L’appelant n’a donc pas produit d’éléments
susceptibles de démontrer qu’il aurait des motifs sérieux de craindre pour sa
santé, pour son intégrité physique, sa liberté ou même pour sa vie en cas de
retour dans son pays d’origine, parce qu’il risquerait de se voir infliger des
traitements contraires à l’article 3 CEDH, notamment des actes de torture ou
des détentions injustifiées. Il n’a pas non plus rendu vraisemblable que sa vie
serait en danger à son retour au Sri Lanka. Les griefs tirés d’une violation
des articles 2 et 3 CEDH ne sont ainsi pas fondés.
b) Il convient encore
d’examiner la clause de rigueur et de procéder à la pesée des intérêts de
l’article 8 CEDH.
L’appelant est originaire du
Sri Lanka. Il y a vécu les premières années de sa vie avec sa famille. Après la
disparition de son père dans un contexte de guerre civile, enlevé par des
militaires le 5 septembre 2008, il est arrivé en Suisse à l’âge de neuf ans –
si l’on en croit le dossier de la procédure d’asile ou à huit ans si on se fie
à ses déclarations lors des débats d’appel – avec sa mère et ses deux frères
cadets, aujourd’hui âgés de 13 et 18 ans. Il entretient de bonnes relations
avec eux, même si la vie commune a été émaillée par le passé de scènes de
violence intrafamiliales (déclaration de la témoin B.________). Avant son
arrestation, il vivait sous le même toit que sa mère et ses frères. Au Sri
Lanka, il a encore des grands-parents avec qui il a entretenu des contacts
épisodiques par Skype. Depuis qu’il est en prison, il n’a plus de contact avec
eux. À son arrivée en Suisse, il a commencé l’école, mais a connu rapidement
des difficultés à s’intégrer, même s’il est vite parvenu à apprendre le français.
Ne respectant pas le cadre scolaire ni le cadre éducatif posé par sa mère, il a
été placé auprès du centre [aaa] où il a terminé son école obligatoire. Durant
sa minorité, il a commis de nombreuses infractions et il a été condamné à sept
reprises par la justice des mineurs. Il est aussi devenu dépendant du cannabis.
Il a commencé une formation de cuisinier, qu’il a dû abandonner en raison de
ses problèmes avec la justice et parce qu’il avait des difficultés à suivre
l’école au CPLN. Devant le tribunal criminel et contrairement à ce qu’il a
affirmé ensuite devant la Cour pénale, le prévenu a admis qu’il parle et écrit
le sri lankais, même s’il est plus à l’aise avec l’expression orale. Le 12
décembre 2018, il a été arrêté dans le cadre de la présente affaire et détenu
depuis lors. Ce n’est que le 27 janvier 2020 qu’il a pu entrer au centre [bbb]
pour bénéficier d’une mesure pour jeune adulte au sens de l’article 61 CP. À sa
sortie, le CSP serait en mesure de lui proposer un suivi ambulatoire et une mesure
de coaching. Depuis 2017, l’appelant pratique la danse hip-hop avec un
professeur qui a beaucoup d’affection pour lui. Depuis ses débuts, il a connu
une importante progression et fait montre d’indéniables aptitudes dans cette
discipline. Au centre [bbb], il a débuté une formation de cuisinier qu’il a
ensuite interrompue pour des raisons peu claires (déclarations devant la Cour
pénale). Avant son arrestation, il avait de mauvaises fréquentations, cela a
favorisé la commission des infractions qui font l’objet de la présente
procédure. Il a aussi beaucoup consommé de cannabis (entre 10 et 15 joints par
jour) et s’adonnait au trafic de stupéfiants. Il ne travaillait pas et vivait
d’expédients selon un mode de vie qu’il qualifie lui-même de «
vadrouille
».
Il a noué, avec C.________, une relation sentimentale, mais ils n’ont jamais
vécu ensemble, dans la mesure où leur relation a débuté alors que l’intéressé
était déjà au centre.
c) L’intérêt du prévenu à
demeurer en Suisse est indéniablement important. Arrivé à l’âge de 9 ans, il a
appris le français et a effectué en Suisse l’ensemble de sa scolarité
obligatoire. Il ne connaît pas son pays d’origine, dans lequel il n’est jamais
retourné. Sa famille proche se trouve en Suisse et son pays d’origine lui est défavorablement
connu depuis la disparition tragique de son père, ce qui ne peut que renforcer
ses préventions contre le Sri Lanka. Par ailleurs, il n’a pas beaucoup investi
ses relations par vidéoconférence avec ses grands-parents restés au pays dont
il a dit ne pas savoir comment ils se portaient. Le renvoi de l’intéressé,
ainsi que l’a justement retenu le tribunal criminel, constituerait une atteinte
importante à son droit et au respect de sa vie privée. La première condition
cumulative de l’article
66a al. 2 CP
est donc réalisée.
d) Sous l’angle de l’intérêt
public à l’expulsion du recourant, il faut tenir compte, d’une part, de la
nature et de la gravité particulière de certaines des infractions commises,
notamment celles portant atteinte à l’intégrité sexuelle et, d’autre part, du
risque de récidive pour ces mêmes infractions, jugé élevé par l’expert. Selon
l’expert, la réduction effective de ce risque au moyen d’une mesure de
placement demeure relativement incertaine. Le pronostic concernant l’avenir de
l’appelant en Suisse est dès lors toujours très mitigé. Même si la mise en
œuvre d’une mesure pour jeune adulte, au sens de l’article 61 CP, devrait
favoriser une diminution de la récidive, X.________ présentera tout de même
encore une indéniable dangerosité, même s’il a travaillé durant son suivi
psychologique au centre sur sa capacité à se mettre à la place d’autrui et à
appréhender ce qu’ont pu ressentir ses victimes et même s’il est vrai que le
rapport de synthèse initiale du 14 juillet 2020 du centre présentait le prévenu
sous un jour assez favorable. L’intérêt public à l’expulsion du recourant doit
ainsi être considéré comme tout à fait considérable.
e) En définitive, au regard de
la persistance du recourant à violer l’ordre juridique suisse, de la gravité
des faits pour lesquels il a été condamné, du danger qu’il présente pour un
bien juridique important, soit l’intégrité sexuelle, et de sa difficulté à
maîtriser ses pulsions en raison d’un trouble de la personnalité – une
personnalité immature avec des traits antisociaux –, il convient d’estimer que
l’intérêt public à expulser le recourant prime sur son intérêt privé à rester
en Suisse (seconde condition de l’article
66a al. 2 CP
). À cet égard, il faut préciser que
les chances de l’intéressé à s’intégrer au Sri Lanka, qu’il ne connaît pas et
dont il s’évertue à fournir une description exagérément défavorable, ne sont
pas manifestement plus mauvaises que dans notre pays puisqu’il parle et écrit
sa langue d’origine et qu’il a toujours de la peine à s’insérer
professionnellement et socialement en Suisse. Il ne faut pas non plus négliger
le fait qu’il a encore ses grands-parents au Sri Lanka, qui pourront, quoi
qu’il en dise, favoriser son arrivée et son installation. Par ailleurs, le
prévenu pourra conserver des liens avec sa mère en utilisant les moyens de
communications modernes pour s’entretenir avec elle et, si celle-ci ne peut pas
retourner au Sri Lanka, en la rencontrant dans un autre pays limitrophe, par
exemple en Inde.
f) Enfin, le précédent (jugement
d’appel du 23.02.2021
[
CPEN.2020.31
])
invoqué par la défense ne lui est d’aucun secours. Les deux
affaires n’ont entre elles aucune similitude. Dans l’autre affaire, l’étranger
susceptible d’être expulsé, qui était toxicomane, a été en mesure d’établir, en
déposant des rapports et au moyen de témoignages des personnes en charge de son
suivi, les résultats particulièrement favorables – jugés «
hors norme
»
– d’une mesure thérapeutique (art. 60 CP), dont il bénéficiait et qui
contribuait à une limitation effective du risque de récidive.
E. 6 Il s’en suit que l’appel doit être rejeté.
E. 7 Vu le sort de la cause, les frais de la procédure d’appel, arrêtés à 2'000 francs, sont mis à la charge du prévenu (art. 428 al. 1 CPP).
E. 8 Vu le rejet de l’appel, il n’y a pas lieu de revenir sur la fixation des frais et indemnités dans le jugement de première instance (art. 428 al. 3 CPP a contrario).
E. 9 La
rémunération de l'avocat d’office est limitée à l'activité nécessaire à la
défense des intérêts qui lui ont été confiés, en tenant compte de la nature, de
l'importance et de la difficulté de la cause, ainsi que de la responsabilité
qu'il a été appelé à assumer.
Me D.________
a
produit un relevé mentionnant une activité totale de 14.9 heures et des
honoraires de 3'058.79 francs. Ce mémoire est excessif eu égard à la nature, la
difficulté de la cause et à sa connaissance du dossier, vu qu’elle défendait déjà
l’appelant en première instance. Il convient en outre de rappeler que le
travail administratif, tel l’envoi de lettres de transmission est compris dans
les frais généraux. Il en va de même de brefs entretiens téléphoniques avec les
tribunaux ou d’autres services de l’administration. Les appels et courriels et
lettres envoyés à l’Office d’exécution des sanctions et de probation n’étaient
pas indispensables à l’exécution du mandat et ne seront dès lors pas
indemnisés. La Cour pénale retient ce qui suit : le 12 mars 2020, la
rédaction d’une annonce d’appel; le 16 mars 2020, un bref appel au
Service pénitentiaire; le 16 mars 2020, un appel téléphonique au
client; les 16 et 18 mars 2020, les correspondances au client et au
tribunal criminel; le 20 août 2020, l’examen d’un rapport de synthèse et
une lettre au client; le 12 mars 2021, la rédaction de la déclaration
d’appel motivée; le 11 août 2021, des recherches et des lectures de
documents; le 12 août 2021, un entretien téléphonique avec le
client; les déplacements au BAP et devant la Cour pénale; le 24
août 2021, un entretien avec le client et la lecture du dossier ainsi que la
préparation de l’audience; et le 25 août 2021, le temps de l’audience
augmenté à 3 heures. En définitive, la Cour pénale retient une activité de 14
heures (840 minutes).
L’indemnité
de Me D.________ pour la défense d’office de l’appelant en procédure
d’appel est ainsi fixée à 2'875.60 francs
y compris les frais, les débours et la TVA (14 x 180 francs
de l’heure = 2'520 francs; à cela s’ajoute les frais forfaitaires à 5%
soit 126 francs et 24 francs de frais de déplacement, ce qui donne 2'670
francs; plus 7.7% pour la TVA, soit 2'670 francs x 7.7% = 205.60 francs
et 2670 francs + 205.60 francs = 2875.60 francs).
Cette indemnité, vu le sort de la cause, sera
entièrement remboursable aux conditions de l’article 135 al. 4 CPP.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
A.a) X.________ est en 1999 au Sri Lanka, dont il est originaire. Le 5 septembre 2008, son père a été enlevé au domicile familial à Z.________ au Sri Lanka par des hommes armés et en uniforme. Il a ensuite disparu et la famille de X.________ est sans nouvelles de lui depuis lors. Suite à cet événement tragique intervenu au cours de la guerre civile opposant le gouvernement au LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam), la mère de lintéressé, avec ses trois enfants, a quitté son village pour se rendre à Colombo, puis a émigré vers la Suisse en sen remettant aux services de passeurs. Cest ainsi que X.________ est arrivé en Suisse à lâge de neuf ans. X.________ est au bénéfice dun permis C valable jusquau 11 décembre 2023. Demblée, lintéressé a eu des difficultés dintégration. Selon ses dires, dans un contexte de révolte, ressentant un sentiment dexclusion, il a précocement commis des infractions, en commençant à se bagarrer et à voler avec dautres jeunes qui formaient avec lui une bande. Sa mère ne pouvant plus en faire façon, il a été placé dans le centre [aaa], où il a terminé son école obligatoire. Durant sa minorité il a été condamné plusieurs fois (7 fois) par la justice des mineurs pour des infractions contre le patrimoine des cambriolages et le vol dusage dun bateau à moteur sétant soldé par un spectaculaire accident à grande vitesse (> 50 km/h)de nuit dans le canal de la Broye , des lésions corporelles simples suite à des violences contre dautres jeunes, des violations répétées à la loi sur la circulation routière et des infractions à la loi sur les stupéfiants (consommation de marijuana).
b) Lextrait du casier judiciaire de X.________ mentionne plusieurs antécédents :
- le 27 juin 2018, une condamnation par le ministère public / parquet régional de La Chaux-de-Fonds à une peine pécuniaire de 20 jours-amende à 30 francs avec sursis à lexécution de la peine durant un délai dépreuve de deux ans et à une amende de 200 francs pour des infractions à la loi sur les stupéfiants (trafic et consommation);
- le 19 juillet 2018, une condamnation par le ministère public / parquet régional de Neuchâtel à une peine pécuniaire de 60 jours-amende à 30 francs avec sursis à lexécution de la peine durant un délai dépreuve de deux ans ainsi quà une amende de 300 francs pour des actes dordre sexuel commis sur une personne incapable de discernement ou de résistance et une contravention à la loi fédérale sur les stupéfiants (consommation);
- le 22 août 2018, une condamnation par le ministère public / parquet général à une peine pécuniaire de 5 jours-amende à 30 francs avec sursis à lexécution de la peine durant un délai dépreuve de cinq ans pour un délit à la loi fédérale sur les armes.
B.Par jugement du 11 mars 2020, le tribunal criminel a notamment retenu que X.________ avait, entre le 16 avril 2015 et le 12 décembre 2018, date de son arrestation, commis une contrainte sexuelle (art. 189 CP) un acte de sodomie et un viol (art. 190 CP) sur deux jeunes filles âgées de 12 et 13 ans, des actes dordre sexuel avec des enfants (art. 187 CP) avec les deux précitées, ainsi quavec cinq autres jeunes filles, toutes âgées entre 10 et 14 ans (attouchements, baisers sur la bouche, fellations et actes sexuels complets); au préjudice dautres lésés, il avait également commis des lésions corporelles simples, un cambriolage, une tentative de brigandage, des voies de fait, ainsi que des infractions à la LStup (art. 19 al. 1 et 19a LStup).
Au moment de fixer la peine, le tribunal criminel a estimé que les faits commis au préjudice de A.________ étaient les plus graves; le tribunal a retenu à cet égard que le prévenu sen était pris à lun des biens juridiques les plus importants, à savoir lintégrité sexuelle dun enfant de douze ans en la sodomisant dans le seul but de satisfaire son propre désir et au mépris des pleurs de la victime à qui il faisait mal. Ce comportement avait provoqué des souffrances psychiques à la jeune fille, qui ensuite sétait scarifiée. Ces faits étaient relativement anciens (5 ans) et le prévenu présentait une personnalité immature avec des traits antisociaux. Il fallait fixer une peine partiellement complémentaire à celle prononcée par le juge des mineurs dans son ordonnance du 25 août 2017. Une peine de 5 mois et 5 jours paraissait adéquate et respectait les règles sur le concours rétrospectif partiel au sens de larticle 49 al. 2 CPS. Pour les autres infractions, le tribunal a successivement aggravé la peine et a arrêté une peine densemble (art. 49a al. 1 CPS) de 45 mois. Selon lexpertise psychiatrique, le prévenu présentait une personnalité immature avec des traits antisociaux associés à un syndrome de dépendance au cannabis induisant une diminution de sa personnalité pénale (art. 19 al. 2 CP) pouvant être qualifiée de légère. La culpabilité devait ainsi être qualifiée de moyenne à lourde. Par ailleurs, les antécédents du prévenu nétaient pas bons et lexpert avait mis en évidence un risque potentiellement élevé de récidive en commettant des infractions similaires à celles qui lui étaient reprochées en raison de son caractère impulsif et dune personnalité fragile. Le prévenu dont la collaboration durant lenquête avait été plutôt faible navait pas non plus exprimé de remords ni navait demandé pardon à ses victimes. Sa prise de conscience paraissait plutôt limitée. Si son parcours de vie comportait des éléments tragiques la disparition de son père dans un contexte de guerre civile , il était arrivé en Suisse à neuf ans avec sa mère et ses frères et avait tout de même bénéficié dun placement dans une institution spécialisée, quand il avait rencontré des difficultés à sintégrer en Suisse. Compte tenu de ces circonstances, le tribunal criminel a estimé que les facteurs liés à lauteur étaient globalement plus négatifs que positifs; dès lors, la diminution de la peine due à la responsabilité légèrement restreinte du prévenu était compensée par laggravation de cette peine en lien avec les facteurs négatifs ayant trait à lauteur.
En suivant les recommandations de lexpert, le tribunal criminel a suspendu les peines prononcées à lencontre du condamné au profit de lexécution dune mesure applicable aux jeunes adultes au sens de larticle 61 CP et il a ordonné le maintien du placement en cours de lintéressé au centre [bbb]. En outre, le tribunal criminel a considéré que les conditions pour le prononcé dune expulsion obligatoire étaient réunies et que lauteur ne pouvait pas se prévaloir de la clause de rigueur. Sil apparaissait que le renvoi du condamné vers son pays dorigine était susceptible de le placer dans une situation personnelle grave et de porter atteinte au respect de sa vie privée au sens de larticle 8 § 1 CEDH, il convenait toutefois de relever que le condamné ne présentait pas une intégration réussie en Suisse, malgré les mesures dont il avait bénéficié et quil navait pas acquis de formation professionnelle. Ses antécédents révélaient un mépris certain de lordre juridique suisse. En outre, les infractions sanctionnées dans le présent jugement étaient très nombreuses et plusieurs revêtaient une gravité certaine, tandis que le risque de récidive dinfractions graves était considéré comme élevé. Dans ces conditions, le tribunal criminel a estimé que lintérêt public à lexpulsion lemportait sur lintérêt privé du prévenu à demeurer en Suisse, de sorte que son expulsion a été ordonnée pour une durée de cinq ans ainsi que son signalement dans le système dinformation Schengen.
C.a) X.________ forme appel de ce jugement, en reprochant au tribunal criminel une violation du droit, un abus de son pouvoir dappréciation et la constatation incomplète et erronée des faits en lien avec le prononcé de son expulsion dont il demande lannulation.
b) Tout dabord, lappelant reproche au premier juge davoir retenu que lintérêt public à son expulsion lemportait sur son intérêt privé à demeurer en Suisse, quand bien même il ressort expressément du jugement querellé que lexpulsion de lappelant au Sri Lanka le placerait dans une situation personnelle grave et constituerait une atteinte au respect de sa vie privée au sens de larticle 8 §1 CEDH. Le jugement entrepris est fondé sur une argumentation incomplète, occultant la situation familiale, sociale et politique au Sri Lanka et limpossibilité pour lintéressé denvisager un quelconque avenir dans son pays dorigine ravagé par les guerres civiles, spécialement dans une province touchée par cette problématique.
c) Lintérêt personnel de lappelant à demeurer en Suisse sappuie, selon lui, sur les éléments retenus par le tribunal criminel. Il faut ajouter que lappelant est né dans un contexte de guerre civile entre le gouvernement du Sri Lanka (majorité cinghalaise bouddhiste) et les tigres de libération de lÎlam tamoule qui revendiquait la création dun état indépendant dans lest et le nord de lîle. Cette guerre, qui a entraîné la mort dau moins 100'000 personnes, a aussi eu des conséquences traumatisantes pour la famille de lappelant, puisque son père a disparu (mort ou emprisonné) et que la mère de lappelant a subi des sévices par les soldats du régime en place, parfois devant lappelant. La famille de X.________ a pu obtenir lasile en Suisse en 2013. Si la guerre civile a pris fin officiellement en 2011 et que les requérants dasile sri lankais déboutés peuvent rentrer chez eux, ce nest pas le cas de ceux originaires de la région du Vanni, comme lest le prévenu, dont les grands-parents sont actuellement domiciliés dans la région de Z.________. Par ailleurs, les requérants dasile en provenance des pays occidentaux qui rentrent au pays éveillent davantage la méfiance des forces de sécurité qui redoutent quils aient pris contact depuis létranger avec des mouvements tamouls indépendantistes. Lappelant serait précisément dans une telle situation, sil devait retourner au Sri Lanka. À cela sajoute que sur place, il ne pourrait compter que sur la présence de ses grands-parents âgés de 74 et 75 ans, dont létat de santé nest pas bon et qui habitent dans une région fortement minée. Leurs moyens financiers pour venir en aide au prévenu seraient de toute façon fortement limités. Si lappelant est capable de sexprimer en sri lankais, il nest pas en mesure de lire ou décrire cette langue, ce qui limiterait ses capacités dintégration et dobtenir une situation professionnelle lui permettant de subvenir à ses besoins. De toute façon, ses liens familiaux en Suisse avec sa mère chez qui il vivait avant dêtre incarcéré et ses deux jeunes frères plaident pour quil demeure en Suisse. Depuis ses neuf ans, le prévenu a appris le français et a été scolarisé. Cette période était véritablement cruciale pour lui. Il sest en outre créé un cercle social pour des activités extra-scolaires comme la danse, qui revêt beaucoup dimportance pour lui et pour laquelle il dispose de réelles aptitudes.
d) Les premiers juges ont également négligé les perspectives de réinsertion de lauteur et nont pas pris suffisamment compte du témoignage de B.________ du CSP, qui a relevé que cette institution était en mesure de financer un stage dinsertion professionnelle à la sortie de prison du prévenu. Les premiers juges nont pas non plus pris la juste mesure du rapport de synthèse du 14 juillet 2020 du centre [bbb] où séjourne lappelant depuis janvier 2020. Les prises durine de ce dernier ont toutes été négatives et ladaptation de lintéressé a été qualifiée de très bonne. Il ressort également de ce rapport la volonté de X.________ de continuer à devenir cuisinier. Ses capacités scolaires sont encourageantes et compatibles avec ses ambitions. Confronté à un cadre strict, le prévenu se montre donc sous un jour très différent de celui décrit dans le dossier pénal. Ses perspectives damendement et dapprendre de ses erreurs doivent dès lors être évaluées dune façon plus favorable. Son évolution a dailleurs amené le centre [bbb] à consentir à une «ouverture de cadre» comme cela résulte de la lettre de cette institution à lOffice dexécution des sanctions, du 17 juillet 2020. Ses chances de se réinsérer socialement sont donc non seulement réelles, mais aussi positives à mesure que lappelant bénéficiera dune formation à sa sortie de prison, grâce à laquelle il pourra trouver un emploi.
e) Dans son examen de lintérêt public à lexpulsion, les premiers juges ont minimisé le contexte dans lequel lappelant a commis les infractions qui lui sont reprochées, à savoir des difficultés dintégration, de mauvaises fréquentations et, surtout, une consommation de stupéfiants couplée à une personnalité avec des tendances antisociales. Les premiers juges nont ainsi pas mesuré limportance de la consommation de cannabis du prévenu, laquelle a favorisé ses passages à lacte délinquants. Pourtant, lexpert avait relevé que le cannabis avait amplifié le comportement délictueux et amoindri la responsabilité pénale du prévenu. Après son sevrage, X.________ présente assurément un risque de récidive réduit et sa prise en charge socio-éducative centre [bbb] savère efficace. Dans cette institution, lintéressé a pu montrer son intelligence et ses capacités à effectuer un apprentissage.
f) Au vu de ce qui précède et sans relativiser la gravité des infractions commises la quotité de la peine nétant dailleurs pas remise en cause , il y a lieu de nuancer les éléments pris en compte par le tribunal criminel pour justifier lexpulsion de lappelant. En retenant simplement les critères de la gravité des infractions commises et la mauvaise intégration en Suisse du prévenu, les premiers juges ont violé non seulement larticle 66a al. 2 CP, mais surtout le principe de proportionnalité (art. 5 al. 2 Cst. féd.). Le fait que la clause de rigueur soit une norme potestative ne donnait pas au tribunal criminel la liberté de lappliquer ou non. En loccurrence, les deux conditions de larticle 66a al. 2 CP étant remplies, les premiers juges auraient dû lappliquer et renoncer à lexpulsion pénale de lappelant.
D.a) A laudience du 25 août 2021, le prévenu a été interrogé devant la Cour pénale. En bref, il a exposé quil était dorigine tamoule, de religion hindouiste et quil était placé au centre [bbb]. Aucune date de sortie navait encore été évoquée. Durant son placement, il avait débuté une formation de cuisinier (AFP), quil avait interrompue, parce quil voulait dabord régler ses «soucis» en lien avec la présente procédure et sa «problématique» qui lavait conduit à commettre des viols et à prendre part à des bagarres, ce quil regrettait. Aujourdhui, il se sentait mieux et son placement au centre [bbb] était une aide. Il avait compris la gravité de ses actes, appris à se mettre à la place dautrui et à être sensible à ce que les autres pouvaient ressentir. Les autres détenus avaient remarqué quil avait changé et le laissaient tranquille, même sil avait été catalogué comme un «violeur». Il avait de la famille en Suisse, notamment sa mère, ses frères et des oncles. Quand il avait été arrêté, il vivait au domicile familial avec sa mère. Au Sri Lanka, il avait encore ses grands-parents maternels, âgés denviron 74 ans. Ses autres grands-parents étaient morts dans des bombardements, il y a longtemps. Ils étaient des victimes civiles collatérales. Il parlait le sri lankais, mais ne lécrivait pas bien et ne savait pas le lire. Au Sri Lanka, ses grands-parents faisaient lobjet de persécutions encore maintenant. Ils vivaient dans un village ressemblant à un camp militaire dans une région tamoule. Ils achetaient leur nourriture aux soldats avec largent reçu de la diaspora sri lankaise. Autour du village, il y avait des check-points. Selon lui, on ne pouvait pas vivre là-bas, parce que tout y était contrôlé. Sil rentrait au Sri Lanka, il ne pourrait pas choisir où il sétablirait et devrait vivre en territoire tamoul. Au début de son placement, il sétait intéressé brièvement à son pays dorigine, mais il avait vite «lâché laffaire» deux ou trois semaines après avoir commencé. Il navait pas appartenu à des mouvements politiques en lien avec son pays dorigine, par contre son père et sa mère avaient soutenu les mouvements indépendantistes tamouls. Il navait jamais fait de collecte pour les Tigres Tamouls. À sa sortie du centre [bbb], il envisageait de poursuivre son suivi psychologique. La détention subie jusquà ce jour suffisait à ses yeux pour régler sa dette vis-à-vis de la société, même sil savait que les torts causés aux victimes étaient, eux, difficilement réparables. Il respectait toujours le cadre du centre [bbb] et poursuivait un important travail personnel avec les éducateurs.
b) En plaidoirie, la défense expose que si les infractions commises sont incontestablement graves, il ne doit pas être fait abstraction du contexte dans lequel elles ont été commises. En particulier, il faut retenir le jeune âge du prévenu et son histoire dramatique de migrant dont la mère a été persécutée et le père tué durant une effroyable guerre civile. Au moment de procéder à la nécessaire pesée dintérêt entre celui du prévenu à demeurer en Suisse, qui est très fort, et lintérêt public à lexpulsion, le tribunal criminel a violé le principe de proportionnalité. Le Sri Lanka, tel quil apparaît au travers des rapports des ONG est un pays dangereux, marqué par la guerre civile, dans lequel des gens sont encore torturés et tués. A cet égard, le dossier dasile de la mère du prévenu joint à la présente procédure fait tout simplement froid dans le dos. Le rapport de lOrganisation suisse daide aux réfugiés (ci-après : OSAR) recense encore des violations des droits humains. Certes, il sagit dun organisme favorable à la cause des réfugiés, mais les faits qui y sont relatés sont dument documentés et dignes de foi. Dailleurs, ce rapport est semblable à celui établi par le Secrétariat dEtat aux migrations (ci-après : SEM) sur bon nombre de points. Quoiquil en soit, la famille de X.________ a obtenu lasile suite à de graves persécutions. À cela sajoute que lintérêt public à lexpulsion sest amoindri depuis que le prévenu a été placé au centre [bbb] et quil a connu une évolution favorable, comme en atteste les évaluations faites par ce centre déducation fermé. X.________ a honte de ce quil a fait et parvient désormais à se mettre à la place de ses victimes, ce quil narrivait pas à faire auparavant. Il ne représente dès lors plus un danger. Dans ces conditions, lexpulsion dun réfugié renverrait un message incompréhensible à la communauté internationale, mais pas seulement. Cette mesure déloignement serait également difficilement concevable pour les éducateurs du centre qui se sont occupés de lui. Dans un Etat de droit, comme en Suisse, le prononcé dune expulsion ne peut intervenir que si elle respecte le droit au respect de la vie privée et familiale garanti à larticle 8 CEDH. Ce dossier difficile peut être illustré par quelques chiffres : X.________ a vécu 16 ans en Suisse contre seulement 8 ans au Sri Lanka, où la guerre civile a duré 26 ans; il a subi 32 mois de privation de liberté, durant lesquels il aura appelé sa mère par téléphone 970 fois; enfin il lui reste statistiquement environ 60 ans à vivre et à regretter ce quil a commis. Certes, les infractions commises sont graves. Les passages à lacte ont été favorisés par le manque dempathie du prévenu.Au centre [bbb], X.________ voit un psychologue une fois par semaine et il a suivi une formation professionnelle. Le rapport dévaluation du centre était dithyrambique et à la mesure des changements intervenus. Lappelant nest ainsi plus le même homme aujourdhui. Il nest guère surprenant quaucune date de sortie ne soit encore évoquée, au vu de la peine et des mesures prononcées. À sa sortie, ses perspectives de formation et de réinsertion professionnelles seront bonnes. Lappelant est en outre conscient de limportance de sa thérapie, quil sest engagée à poursuivre au-delà de son placement. Il entretient des liens étroits avec sa famille en Suisse, quil ne pourrait plus voir sil devait être expulsé dans un pays où, en tant que fils de réfugiés ayant soutenu la cause tamoule, il risquerait des traitements dégradants et la torture. La situation est assez comparable à une autre cause [CPEN.2020.31] dans laquelle la Cour pénale a fait application de la clause de rigueur. Il convient dans ce cas aussi de donner une seconde chance au prévenu et de renoncer à lexpulsion pénale.
C O N S I D E R A N T
1.Lappel a été interjeté dans les formes et délai légaux (art. 399 et 400 CPP), par une partie ayant qualité pour recourir contre le jugement du tribunal de première instance qui a clos la procédure (art. 398 al. 1 CPP). Lappel est donc recevable.
2.Selon larticle 398 CPP, la juridiction dappel jouit dun plein pouvoir dexamen sur tous les points attaqués du jugement. Lappel peut être formé pour violation du droit, y compris lexcès ou labus du pouvoir dappréciation, le déni de justice, et le retard injustifié, pour constatation incomplète ou erronée des faits et pour inopportunité. La Cour pénale limite son examen aux violations décrites dans lacte dappel (art. 404 al. 1 CPP), sauf, en faveur du prévenu, en cas de décision illégale ou inéquitable (art. 404 al. 2 CPP).
3.Les faits constitutifs dinfraction et leur qualification juridique ne font pas partie des points attaqués dans lappel. De même, lauteur ne conteste pas le genre et la quotité de la peine prononcée, laquelle ne semble en tout cas pas trop sévère et a été fixée conformément aux règles applicables et à la jurisprudence. Il ny a donc pas lieu dy revenir (art. 404 al. 2 CPPa contrario). Lappel porte uniquement sur lexpulsion qui a été ordonnée. La Cour pénale limitera son examen à ce point (art. 404 al. 1 CPP).
4.a) Dans son appel, X.________ soppose à son expulsion.
b) Selon larticle66a al. 1 let. c, d, h CP, le juge expulse de Suisse létranger qui est condamné pour presque tous les crimes contre lintégrité sexuelle, notamment les actes de contrainte sexuelle avec des enfants au sens de larticle 187 al. 1 CP, les contraintes sexuelles (art. 189 CP) et les viols (art. 190 CP). A ces infractions sajoutent certains crimes contre le patrimoine, à savoir le vol en relation avec une violation de domicile (art. 139 et 186 CP) et notamment le brigandage, même commis sous la forme dune tentative (sur ce dernier point,Perrier/Depeursinge/Monodin: CR CP I, 2eéd., n. 38, ad art. 66a CP;ATF 144 IV 168cons. 1.4.1). Lexpulsion sapplique indépendamment de la gravité des faits retenus (ATF 144 IV 332cons. 3.1.3).
c) Lexpulsion sapplique dès lentrée en force du jugement (art. 66c al. 1 CP). La peine ou partie de peine ferme ou la mesure privative de liberté doit être exécutée avant lexpulsion (art. 66c al. 2 CP). Lexpulsion est exécutée dès que la personne condamnée est libérée conditionnellement ou définitivement de lexécution de la peine ou de la mesure ou dès que la mesure privative de liberté est levée, sil ny a pas de peine restante à exécuter et quaucune autre mesure privative de liberté nest ordonnée (art. 66c al. 3 CP).
d) Dans le cas présent lappelant a été reconnu coupable de plusieurs infractions mentionnées dans la liste de larticle66a CP(notamment pour des violations des art. 187, 189, 190, 139/186 et 140/22 CP). Lexpulsion est donc obligatoire.
e) Selon larticle66a al. 2 CP, le juge peut exceptionnellement renoncer à une expulsion (obligatoire) lorsque celle-ci mettrait létranger dans une situation personnelle grave et que les intérêts publics à lexpulsion ne lemportent pas sur lintérêt privé de létranger à demeurer en Suisse. À cet égard, il tiendra compte de la situation particulière de létranger qui est né ou qui a grandi en Suisse.
f) La clause de rigueur permet de garantir le principe de la proportionnalité (cf. art. 5 al. 2 Cst.;ATF 146 IV 105cons. 3.3.1). Elle doit être appliquée de manière restrictive (ATF 146 IV 105cons. 3.4.2,ATF 144 IV 332cons. 3.3.1). Selon la jurisprudence du Tribunal fédéral (cf.ATF 144 IV 332cons. 3.3.2), il convient de s'inspirer des critères énoncés à l'article 31 de l'ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA; RS 142.201). L'article 31 al. 1 OASA prévoit qu'une autorisation de séjour peut être octroyée dans les cas individuels d'extrême gravité. L'autorité doit tenir compte notamment de l'intégration du requérant selon les critères définis à l'article 58a al. 1 de la loi fédérale sur les étrangers et l'intégration (LEI; RS 142.20), de la situation familiale, particulièrement de la période de scolarisation et de la durée de la scolarité des enfants, de la situation financière, de la durée de la présence en Suisse, de l'état de santé ainsi que des possibilités de réintégration dans l'Etat de provenance. Comme la liste de l'article 31 al. 1 OASA n'est pas exhaustive et que l'expulsion relève du droit pénal, le juge devra également, dans l'examen du cas de rigueur, tenir compte des perspectives de réinsertion sociale du condamné (ATF 144 IV 332cons. 3.3.2; arrêt du TF du11.05.2020 [6B_312/2020]cons. 2.1.1). En règle générale, il convient d'admettre l'existence d'un cas de rigueur au sens de l'article66a al. 2 CPlorsque l'expulsion constituerait, pour l'intéressé, une ingérence d'une certaine importance dans son droit au respect de sa vie privée et familiale garanti par la Constitution fédérale (art. 13 Cst.) et par le droit international, en particulier l'article 8 CEDH (arrêts du TF du01.07.2020 [6B_286/2020]cons. 1.3.1; [6B_312/2020] précité cons. 2.1.1; du06.05.2020 [6B_255/2020]cons. 1.2.1).
g)Létranger, en vertu de larticle 5 al. 2 de la loi sur lasile, ne peut pas se prévaloir du principe du non-refoulement pour faire obstacle à lexécution de lexpulsion, sil compromet la sûreté de la Suisse ou que, ayant été condamné par un jugement passé en force à la suite dun crime ou dun délit particulièrement grave, il doit être considéré comme dangereux pour la communauté au sens où lentend le droit de lasile, notamment après la commission dun viol (ATF 139 II 65cons. 5.2).
h) A mesure que lexpulsion doit être mise en uvre immédiatement, les circonstances justifiant le report de lexécution doivent être examinées par le juge pénal. En effet, si la personne concernée risque de subir des traitements dégradants dans le pays de destination, il sagit déléments à prendre en compte dans le cadre de la pesée des intérêts. Les circonstances justifiant le non-refoulement sont en effet de nature à «mettre létranger dans une situation personnelle grave», selon le texte de larticle66a al. 2 CP, puisquelles supposent que la vie ou la liberté du prévenu soit menacées. En outre, le principe du non-refoulement fait partie du droit international impératif lorsque, comme dans certains cas, la mesure dexpulsion mettrait en péril linterdiction absolue de la torture, de sorte quil simpose également au juge pénal, au moment du prononcé, et non uniquement aux autorités administratives (Perrier Depeursinge/Monod, in : CR CP I, 2èmeéd., n. 69 a art. 66a et des références). La jurisprudence relative à larticle66a al. 2 CPa rappelé que, malgré le fait que le principe du non-refoulement simpose aux autorités dexécution, le juge pénal doit également en tenir compte (arrêts du TF du17.10.2018 [6B_651/2018]cons. 8.3.3 et du24.06.2020 [6B_747/2019]cons. 2.1.2).
i) La jurisprudence considère que le principe du non-refoulement doit être examiné en deux temps. En premier lieu, lexamen porte sur la situation générale des droits de lhomme dans lEtat en question et, en second lieu, sur le fait que «la personne en cause», compte tenu des circonstances concrète de sa situation personnelle, court le risque dun traitement contraire au droit de lhomme. Dans ce contexte, son appartenance éventuelle à un groupe particulièrement menacé dans lEtat de destination joue un rôle important (Perrier Depeursinge/Monod, op.cit.,
n. 6 ad art. 66d et des références).
j) Selon la jurisprudence, pour se prévaloir du droit au respect de sa vie privée au sens de l'article 8 § 1 CEDH, l'étranger doit établir l'existence de liens sociaux et professionnels spécialement intenses avec la Suisse, notablement supérieurs à ceux qui résultent d'une intégration ordinaire. Le Tribunal fédéral n'adopte pas une approche schématique qui consisterait à présumer, à partir d'une certaine durée de séjour en Suisse, que l'étranger y est enraciné et dispose de ce fait d'un droit de présence dans notre pays. Il procède bien plutôt à une pesée des intérêts en présence, en considérant la durée du séjour en Suisse comme un élément parmi d'autres et en n'accordant qu'un faible poids aux années passées en Suisse dans l'illégalité, en prison ou au bénéfice d'une simple tolérance (cf.ATF 134 II 10cons. 4.3; arrêt du TF [6B_312/2020] précité cons. 2.1.2). Un séjour légal de dix années suppose en principe une bonne intégration de l'étranger (ATF 144 I 266cons. 3.9).
k) Par ailleurs, un étranger peut se prévaloir de l'article 8 § 1 CEDH (et de l'art. 13 Cst. féd.), qui garantit notamment le droit au respect de la vie familiale, pour s'opposer à l'éventuelle séparation de sa famille, pour autant qu'il entretienne une relation étroite et effective avec une personne de sa famille ayant le droit de résider durablement en Suisse (ATF 144 II 1cons. 6.1;144 I 91;139 I 330cons. 2.1 et les références citées). Les relations familiales visées par l'article 8 § 1 CEDH sont avant tout celles qui concernent la famille dite nucléaire, soit celles qui existent entre époux ainsi qu'entre parents et enfants mineurs vivant en ménage commun (cf.ATF 144 II 1cons. 6.1;135 I 143cons. 1.3.2; arrêt du TF du01.07.2020 [6B_286/2020]cons. 1.3.2).
l) L'article 25 al. 3 Cst. féd.dispose que nul ne peut être refoulé sur le territoire d'un Etat dans lequel il risque la torture ou tout autre traitement ou peine cruels et inhumains. L'article 3 CEDHdispose que nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
m) Le Tribunal fédéral (arrêt du TF du05.11.2019 [6B_908/2019]cons. 2.1.2) rappelle que selon la jurisprudence de la CEDH, pour tomber sous le coup de l'article 3 CEDH, un mauvais traitement doit toutefois atteindre un minimum de gravité (arrêt CourEDH Saadi contre Italie du 28 février 2008 [requête n° 37201/06] § 125 et 128). L'appréciation de ce minimum dépend de l'ensemble des données de la cause (ATF 134 I 221cons. 3.2.1). Si l'existence d'un tel risque est établie, l'expulsion, respectivement le refoulement de létranger emporterait nécessairement violation de l'article 3 CEDH, que le risque émane d'une situation générale de violence, d'une caractéristique propre à l'intéressé, ou d'une combinaison des deux (cf. arrêt de la CourEDH F.G. contre Suède précité § 116 et les références citées).
n) Selon la CourEDH, il appartient aux intéressés de produire des éléments susceptibles de démontrer qu'il y a des raisons sérieuses de penser que, si la mesure litigieuse était mise à exécution, ils seraient exposés à un risque réel de se voir infliger des traitements contraires à l'article 3 CEDH. Lorsque de tels éléments sont produits, il incombe aux autorités de l'Etat de renvoi, dans le cadre des procédures internes, de dissiper les doutes éventuels à leur sujet. L'évaluation du risque allégué doit faire l'objet d'un contrôle rigoureux à l'occasion duquel les autorités de l'Etat de renvoi doivent envisager les conséquences prévisibles du renvoi sur l'intéressé dans l'Etat de destination, compte tenu de la situation générale dans celui-ci et des circonstances propres au cas de l'intéressé (arrêt de la CourEDH Paposhvili contre Belgique précité, § 186-189) (idem).
5.a) En premier lieu, lintéressé na pas produit délément susceptible de démontrer quil y a des raisons sérieuses de penser que, si la mesure litigieuse était mise en exécution, il serait exposé à un risque réel de se voir infliger des traitements contraires à larticle 3 CEDH une fois quil se serait établi au Sri Lanka ou tout autre mauvais traitement pouvant mettre en danger sa vie au sens de larticle 2 CEDH. Tout dabord, contrairement aux dires de lappelant à lexpert, il ne ressort pas des déclarations de sa mère durant la procédure dasile que le père de lappelant aurait été un combattant et que ce serait la cause de son enlèvement par des militaires puis de sa disparition (voire les deux interrogatoires de la mère de X.________ devant lODM les 24 décembre 2008 et 10 novembre 2009). Selon les déclarations de la mère de lappelant, au contraire, ni le père du prévenu ni aucun autre membre de la famille nont participé directement à des combats durant la guerre civile (entretien du 10 novembre 2009, question 67 et la réponse). Il ressort en effet du dossier dasile que le père et la mère de X.________ ont été pris à partie tant par larmée que par les militants du LTTE. En substance, la mère de lappelant a expliqué que la famille avait été victime de persécutions graves durant une période où larmée sen prenait régulièrement à la population civile dorigine tamoule qui séjournait dans la région de Vanni et particulièrement à Vadamarachchi, à une période où la guerre civile était entrée dans une phase décisive très violente (audition du 10 novembre 2009, questions 85 et 207 et les réponses). La mère de lappelant na pas non plus affirmé que la famille du prévenu aurait appartenu au LTTE et que les membres de la famille auraient été persécutés pour leur hostilité au régime en place. A cet égard et en létat du dossier, on ne voit pas les raisons qui auraient pu inciter la mère à mentir, en prétendant que ni elle ni les autres membres de sa famille auraient appartenu aux Tigres Tamouls, alors quun tel renseignement aurait été susceptible de favoriser loctroi de lasile. Par ailleurs, lappelant a encore ses grands-parents maternels qui vivent toujours au Sri Lanka. Durant les débats dappel, il a prétendu quils seraient persécutés, mais cette affirmation ne se raccroche à aucun autre élément du dossier, lappelant ayant déclaré devant le tribunal criminel quil ignorait comment ils se portaient. Sur la page du site internet du Secrétaire dEtat aux migrations dédiée aux informations sur les pays dorigine, en lien avec le Sri Lanka, figure un rapport daté du 7 février 2010, selon lequel la situation sécuritaire, notamment celle des tamouls, sest améliorée dune façon importante depuis la fin de la guerre civile en 2009, sauf en ce qui concerne la minorité musulmane communauté à laquelle nappartient pas la famille du prévenu suspectée de prendre part à des attentats terroristes dans le cadre de groupes djihadistes. Ce regain de tension a eu pour effet la mobilisation de larmée pour procéder à des contrôles sur certaines routes. À cela sajoute que des procédures judiciaires ont été ouvertes contre danciens membres du LTTE accusés de vouloir réactiver le mouvement séparatiste tamoule. Depuis 2014, il existe aussi une liste «des personnes recherchées» qui répertorie notamment les anciens membres du LTTE et les organisations qui ont succédé à ce mouvement ainsi que les personnes soupçonnées dappartenir à des mouvements djihadistes. Il nest ainsi pas établi que lappelant, en cas de retour au Sri Lanka, serait persécuté en raison de ses origines. Le fait que ses grands-parents maternels vivent toujours dans la région de Vanni, apparemment, sans avoir été inquiétés en tout cas lappelant ne prouve, ni ne rend vraisemblable que tel aurait été ou serait le cas , montre en tout cas quil nexiste pas de volonté de la part de larmée, de la police ou de la justice, de sen prendre à eux, parce quun membre de la famille le père de lappelant a été enlevé par des militaires puis a disparu pendant la guerre civile. Pour établir que lappelant, en cas dexpulsion, risquerait de subir des traitements inhumains et/ou que sa vie serait en danger, ce dernier na en tout cas pas soutenu quil figurerait sur la liste des personnes recherchées pour avoir appartenu au LTTE ou avoir été assimilé aux séparatistes tamouls. Le rapport de lOrganisation suisse daide aux réfugiés (OSAR) du 10 avril 2020 qui a été produit par la défense fait état de préoccupations générales sagissant principalement des requérants dasile qui auraient appartenu au LTTE et pour les activistes politiques critiques envers le pouvoir en place, notamment les défenseurs des droits humains ainsi que certains journalistes. À lire ce rapport, tout au plus, lappelant peut-il craindre de devoir subir à son arrivée au Sri Lanka, un interrogatoire susceptible de durer plusieurs heures ou parfois quelques jours, ainsi que de recevoir ensuite à son domicile la visite de la police pendant quelque temps, ce qui ne représente pas des atteintes suffisantes pour que lon puisse parler de torture et de traitement inhumains (sur les critères, cf.Reidy, Linterdiction de la torture, Un guide sur la mise en uvre de larticle 3 CEDH, p. 15 s et 22 ss et les arrêts de la Cour européennes des droits de lhomme cités). Lors de ces contrôles policiers, les activités de collectes de fonds à létranger sont considérées comme des activités problématiques, car susceptibles dêtre en lien avec les Tigres Tamouls. Force est de constater que lappelant nappartient à aucune des catégories de personnes susceptibles dêtre inquiétées par le gouvernement. En effet, devant la Cour pénale, il a affirmé quil navait pas dintérêt pour la chose politique et quil ne sétait jamais engagé en faveur de la cause des Tigres Tamouls. En particulier, il na procédé à aucune collecte de fonds. Lappelant na donc pas produit déléments susceptibles de démontrer quil aurait des motifs sérieux de craindre pour sa santé, pour son intégrité physique, sa liberté ou même pour sa vie en cas de retour dans son pays dorigine, parce quil risquerait de se voir infliger des traitements contraires à larticle 3 CEDH, notamment des actes de torture ou des détentions injustifiées. Il na pas non plus rendu vraisemblable que sa vie serait en danger à son retour au Sri Lanka. Les griefs tirés dune violation des articles 2 et 3 CEDH ne sont ainsi pas fondés.
b) Il convient encore dexaminer la clause de rigueur et de procéder à la pesée des intérêts de larticle 8 CEDH.
Lappelant est originaire du Sri Lanka. Il y a vécu les premières années de sa vie avec sa famille. Après la disparition de son père dans un contexte de guerre civile, enlevé par des militaires le 5 septembre 2008, il est arrivé en Suisse à lâge de neuf ans si lon en croit le dossier de la procédure dasile ou à huit ans si on se fie à ses déclarations lors des débats dappel avec sa mère et ses deux frères cadets, aujourdhui âgés de 13 et 18 ans. Il entretient de bonnes relations avec eux, même si la vie commune a été émaillée par le passé de scènes de violence intrafamiliales (déclaration de la témoin B.________). Avant son arrestation, il vivait sous le même toit que sa mère et ses frères. Au Sri Lanka, il a encore des grands-parents avec qui il a entretenu des contacts épisodiques par Skype. Depuis quil est en prison, il na plus de contact avec eux. À son arrivée en Suisse, il a commencé lécole, mais a connu rapidement des difficultés à sintégrer, même sil est vite parvenu à apprendre le français. Ne respectant pas le cadre scolaire ni le cadre éducatif posé par sa mère, il a été placé auprès du centre [aaa] où il a terminé son école obligatoire. Durant sa minorité, il a commis de nombreuses infractions et il a été condamné à sept reprises par la justice des mineurs. Il est aussi devenu dépendant du cannabis. Il a commencé une formation de cuisinier, quil a dû abandonner en raison de ses problèmes avec la justice et parce quil avait des difficultés à suivre lécole au CPLN. Devant le tribunal criminel et contrairement à ce quil a affirmé ensuite devant la Cour pénale, le prévenu a admis quil parle et écrit le sri lankais, même sil est plus à laise avec lexpression orale. Le 12 décembre 2018, il a été arrêté dans le cadre de la présente affaire et détenu depuis lors. Ce nest que le 27 janvier 2020 quil a pu entrer au centre [bbb] pour bénéficier dune mesure pour jeune adulte au sens de larticle 61 CP. À sa sortie, le CSP serait en mesure de lui proposer un suivi ambulatoire et une mesure de coaching. Depuis 2017, lappelant pratique la danse hip-hop avec un professeur qui a beaucoup daffection pour lui. Depuis ses débuts, il a connu une importante progression et fait montre dindéniables aptitudes dans cette discipline. Au centre [bbb], il a débuté une formation de cuisinier quil a ensuite interrompue pour des raisons peu claires (déclarations devant la Cour pénale). Avant son arrestation, il avait de mauvaises fréquentations, cela a favorisé la commission des infractions qui font lobjet de la présente procédure. Il a aussi beaucoup consommé de cannabis (entre 10 et 15 joints par jour) et sadonnait au trafic de stupéfiants. Il ne travaillait pas et vivait dexpédients selon un mode de vie quil qualifie lui-même de «vadrouille». Il a noué, avec C.________, une relation sentimentale, mais ils nont jamais vécu ensemble, dans la mesure où leur relation a débuté alors que lintéressé était déjà au centre.
c) Lintérêt du prévenu à demeurer en Suisse est indéniablement important. Arrivé à lâge de 9 ans, il a appris le français et a effectué en Suisse lensemble de sa scolarité obligatoire. Il ne connaît pas son pays dorigine, dans lequel il nest jamais retourné. Sa famille proche se trouve en Suisse et son pays dorigine lui est défavorablement connu depuis la disparition tragique de son père, ce qui ne peut que renforcer ses préventions contre le Sri Lanka. Par ailleurs, il na pas beaucoup investi ses relations par vidéoconférence avec ses grands-parents restés au pays dont il a dit ne pas savoir comment ils se portaient. Le renvoi de lintéressé, ainsi que la justement retenu le tribunal criminel, constituerait une atteinte importante à son droit et au respect de sa vie privée. La première condition cumulative de larticle66a al. 2 CPest donc réalisée.
d) Sous langle de lintérêt public à lexpulsion du recourant, il faut tenir compte, dune part, de la nature et de la gravité particulière de certaines des infractions commises, notamment celles portant atteinte à lintégrité sexuelle et, dautre part, du risque de récidive pour ces mêmes infractions, jugé élevé par lexpert. Selon lexpert, la réduction effective de ce risque au moyen dune mesure de placement demeure relativement incertaine. Le pronostic concernant lavenir de lappelant en Suisse est dès lors toujours très mitigé. Même si la mise en uvre dune mesure pour jeune adulte, au sens de larticle 61 CP, devrait favoriser une diminution de la récidive, X.________ présentera tout de même encore une indéniable dangerosité, même sil a travaillé durant son suivi psychologique au centre sur sa capacité à se mettre à la place dautrui et à appréhender ce quont pu ressentir ses victimes et même sil est vrai que le rapport de synthèse initiale du 14 juillet 2020 du centre présentait le prévenu sous un jour assez favorable. Lintérêt public à lexpulsion du recourant doit ainsi être considéré comme tout à fait considérable.
e) En définitive, au regard de la persistance du recourant à violer lordre juridique suisse, de la gravité des faits pour lesquels il a été condamné, du danger quil présente pour un bien juridique important, soit lintégrité sexuelle, et de sa difficulté à maîtriser ses pulsions en raison dun trouble de la personnalité une personnalité immature avec des traits antisociaux , il convient destimer que lintérêt public à expulser le recourant prime sur son intérêt privé à rester en Suisse (seconde condition de larticle66a al. 2 CP). À cet égard, il faut préciser que les chances de lintéressé à sintégrer au Sri Lanka, quil ne connaît pas et dont il sévertue à fournir une description exagérément défavorable, ne sont pas manifestement plus mauvaises que dans notre pays puisquil parle et écrit sa langue dorigine et quil a toujours de la peine à sinsérer professionnellement et socialement en Suisse. Il ne faut pas non plus négliger le fait quil a encore ses grands-parents au Sri Lanka, qui pourront, quoi quil en dise, favoriser son arrivée et son installation. Par ailleurs, le prévenu pourra conserver des liens avec sa mère en utilisant les moyens de communications modernes pour sentretenir avec elle et, si celle-ci ne peut pas retourner au Sri Lanka, en la rencontrant dans un autre pays limitrophe, par exemple en Inde.
f) Enfin, le précédent (jugement dappel du 23.02.2021[CPEN.2020.31])invoqué par la défense ne lui est daucun secours. Les deux affaires nont entre elles aucune similitude. Dans lautre affaire, létranger susceptible dêtre expulsé, qui était toxicomane, a été en mesure détablir, en déposant des rapports et au moyen de témoignages des personnes en charge de son suivi, les résultats particulièrement favorables jugés «hors norme» dune mesure thérapeutique (art. 60 CP), dont il bénéficiait et qui contribuait à une limitation effective du risque de récidive.
6.Il sen suit que lappel doit être rejeté.
7.Vu le sort de la cause, les frais de la procédure dappel, arrêtés à 2'000 francs, sont mis à la charge du prévenu (art. 428 al. 1 CPP).
8.Vu le rejet de lappel, il ny a pas lieu de revenir sur la fixation des frais et indemnités dans le jugement de première instance (art. 428 al. 3 CPP a contrario).
9.La rémunération de l'avocat doffice est limitée à l'activité nécessaire à la défense des intérêts qui lui ont été confiés, en tenant compte de la nature, de l'importance et de la difficulté de la cause, ainsi que de la responsabilité qu'il a été appelé à assumer.Me D.________a produit un relevé mentionnant une activité totale de 14.9 heures et des honoraires de 3'058.79 francs. Ce mémoire est excessif eu égard à la nature, la difficulté de la cause et à sa connaissance du dossier, vu quelle défendait déjà lappelant en première instance. Il convient en outre de rappeler que le travail administratif, tel lenvoi de lettres de transmission est compris dans les frais généraux. Il en va de même de brefs entretiens téléphoniques avec les tribunaux ou dautres services de ladministration. Les appels et courriels et lettres envoyés à lOffice dexécution des sanctions et de probation nétaient pas indispensables à lexécution du mandat et ne seront dès lors pas indemnisés. La Cour pénale retient ce qui suit : le 12 mars 2020, la rédaction dune annonce dappel; le 16 mars 2020, un bref appel au Service pénitentiaire; le 16 mars 2020, un appel téléphonique au client; les 16 et 18 mars 2020, les correspondances au client et au tribunal criminel; le 20 août 2020, lexamen dun rapport de synthèse et une lettre au client; le 12 mars 2021, la rédaction de la déclaration dappel motivée; le 11 août 2021, des recherches et des lectures de documents; le 12 août 2021, un entretien téléphonique avec le client; les déplacements au BAP et devant la Cour pénale; le 24 août 2021, un entretien avec le client et la lecture du dossier ainsi que la préparation de laudience; et le 25 août 2021, le temps de laudience augmenté à 3 heures. En définitive, la Cour pénale retient une activité de 14 heures (840 minutes).Lindemnité de Me D.________ pour la défense doffice de lappelant en procédure dappel est ainsi fixée à 2'875.60 francsy compris les frais, les débours et la TVA (14 x 180 francs de lheure = 2'520 francs; à cela sajoute les frais forfaitaires à 5% soit 126 francs et 24 francs de frais de déplacement, ce qui donne 2'670 francs; plus 7.7% pour la TVA, soit 2'670 francs x 7.7% = 205.60 francs et 2670 francs + 205.60 francs = 2875.60 francs).Cette indemnité, vu le sort de la cause, sera entièrement remboursable aux conditions de larticle 135 al. 4 CPP.
Par ces motifs,la Cour pénale décide
Vu les articles 66a al. 1 let. c d h CP, 135 et 428 CPP
1.Lappel est rejeté.
2.Les frais de la procédure dappel sont arrêtés à 2'000 francs et mis à la charge de X.________.
3.La rémunération davocat doffice due à Me D.________ pour la procédure dappel est fixée à 2'875.60 francs, frais, débours et TVA compris. Cette indemnité sera entièrement remboursable aux conditions de larticle 135 al. 4 CPP.
4.Le présent jugement est notifié à X.________, par Me D.________, au ministère public, à La Chaux-de-Fonds (MP.2018.3785) et au Tribunal criminel du Littoral et du Val-de-Travers, à Boudry (CRIM.2019.23).
Neuchâtel, le 25 août 2021
1Le juge expulse de Suisse létranger qui est condamné pour lune des infractions suivantes, quelle que soit la quotité de la peine prononcée à son encontre, pour une durée de cinq à quinze ans:
a. meurtre (art. 111), assassinat (art. 112), meurtre passionnel (art. 113), incitation et assistance au suicide (art. 115), interruption de grossesse punissable (art. 118, al. 1 et 2);
b. lésions corporelles graves (art. 122), mutilation dorganes génitaux féminins (art. 124, al. 1), exposition (art. 127), mise en danger de la vie dautrui (art. 129), aggression (art. 134);
c. abus de confiance qualifié (art. 138, ch. 2), vol qualifié (art. 139, ch. 2 et 3), brigandage (art. 140), escroquerie par métier (art. 146, al. 2), utilisation frauduleuse dun ordinateur par métier (art. 147, al. 2), abus de cartes-chèques ou de cartes de crédit par métier (art. 148, al. 2), extorsion et chantage qualifiés (art. 156, ch. 2 à 4), usure par métier (art. 157, ch. 2), recel par métier (art. 160, ch. 2);
d. vol (art. 139) en lien avec une violation de domicile (art. 186);
e. escroquerie (art. 146, al. 1) à une assurance sociale ou à laide sociale, obtention illicite de prestations dune assurance sociale ou de laide sociale (art. 148a, al. 1);
f. escroquerie (art. 146, al. 1), escroquerie en matière de prestations et de contributions (art. 14, al. 1, 2 et 4, de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif67), fraude fiscale, détournement de limpôt à la source ou autre infraction en matière de contributions de droit public passible dune peine privative de liberté maximale dun an ou plus;
g. mariage forcé, partenariat forcé (art. 181a), traite dêtres humains (art. 182), séquestration et enlèvement (art. 183), séquestration et enlèvement qualifiés (art. 184), prise dotage (art. 185);
h.68actes dordre sexuel avec des enfants (art. 187, ch. 1), contrainte sexuelle (art. 189), viol (art. 190), actes dordre sexuel commis sur une personne incapable de discernement ou de résistance (art. 191), encouragement à la prostitution (art. 195), pornographie (art. 197, al. 4, 2e phrase);
i. incendie intentionnel (art. 221, al. 1 et 2), explosion intentionnelle (art. 223, ch. 1, al. 1), emploi, avec dessein délictueux, dexplosifs ou de gaz toxiques (art. 224, al. 1), emploi intentionnel sans dessein délictueux (art. 225, al. 1), fabriquer, dissimuler et transporter des explosifs ou des gaz toxiques (art. 226), danger imputable à lénergie nucléaire, à la radioactivité et aux rayonnements ionisants (art. 226bis), actes préparatoires punissables (art. 226ter), inondation, écroulement causés intentionnellement (art. 227, ch. 1, al. 1), dommages intentionnels aux installations électriques, travaux hydrauliques et ouvrages de protection (art. 228, ch. 1, al. 1);
j. mise en danger intentionnelle par des organismes génétiquement modifiés ou pathogènes (art. 230bis, al. 1), propagation dune maladie de lhomme (art. 231, ch. 1), contamination intentionnelle deau potable (art. 234, al. 1);
k. entrave qualifiée de la circulation publique (art. 237, ch. 1, al. 2), entrave intentionnelle au service des chemins de fer (art. 238, al. 1);
l.69actes préparatoires délictueux (art. 260bis, al. 1 et 3), participation ou soutien à une organisation criminelle ou terroriste (art. 260ter), mise en danger de la sécurité publique au moyen darmes (art. 260quater), financement du terrorisme (art. 260quinquies), recrutement, formation et voyage en vue dun acte terroriste (art. 260sexies);
m. génocide (art. 264), crimes contre lhumanité (art. 264a), infractions graves aux conventions de Genève du 12 août 194970(art. 264c), autres crimes de guerre (art. 264d à 264h);
n. infraction intentionnelle à lart. 116, al. 3, ou 118, al. 3, de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers71;
o. infraction à lart. 19, al. 2, ou 20, al. 2, de la loi du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants (LStup)72;
p.73infraction visée à lart. 74, al. 4, de la loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le renseignement (LRens)74.
2Le juge peut exceptionnellement renoncer à une expulsion lorsque celle-ci mettrait létranger dans une situation personnelle grave et que les intérêts publics à lexpulsion ne lemportent pas sur lintérêt privé de létranger à demeurer en Suisse. À cet égard, il tiendra compte de la situation particulière de létranger qui est né ou qui a grandi en Suisse.
3Le juge peut également renoncer à lexpulsion si lacte a été commis en état de défense excusable (art. 16, al. 1) ou de nécessité excusable (art. 18, al. 1).
66Introduit par le ch. I 1 de la LF du 20 mars 2015 (Mise en uvre de lart. 121, al. 3 à 6, Cst. relatif au renvoi des étrangers criminels), en vigueur depuis le 1eroct. 2016 (RO20162329;FF20135373).
67RS313.0
68Erratum de la CdR de lAss. féd. du 28 nov. 2017, publié le 12 déc. 2017 (RO20177257).
69Nouvelle teneur selon lannexe ch. II 2 de lAF du 25 sept. 2020 portant approbation et mise en uvre de la Convention du Conseil de lEurope pour la prévention du terrorisme et de son Protocole additionnel et concernant le renforcement des normes pénales contre le terrorisme et le crime organisé, en vigueur depuis le 1erjuil. 2021 (RO2021360;FF20186469).
70RS0.518.12;0.518.23;0.518.42;0.518.51
71RS142.20
72RS812.121
73Nouvelle teneur selon lannexe ch. II 2 de lAF du 25 sept. 2020 portant approbation et mise en uvre de la Convention du Conseil de lEurope pour la prévention du terrorisme et de son Protocole additionnel et concernant le renforcement des normes pénales contre le terrorisme et le crime organisé, en vigueur depuis le 1erjuil. 2021 (RO2021360;FF20186469).
74RS121