Volltext (verifizierbarer Originaltext)
No. 54
-
114 -
wollen und sei nur durch das Vorgehen seiner Frau, die Anzeige bei der
Heerespolizei erstattete, daran verhindert worden, erklãrt die Vorinstanz
als nicht glaubwürdig. Auf Grund der Aussagen von Frau Geissmann
und einer Reihe von Indizien ist sie zur Annahme gelangt, dass der
Kassationsklãger di e Gegenstãnde in Aneignungsabsicht an sich genommen
hat. Bei dieser nicht willkürlichen Tatsachenfeststellung muss es für
das Kassationsgericht sein Bewenden haben.
Damit aber ist de r s ub j ektive un d obj ektive Tatbestand d er U nter-
schlagung der Decke im Sinne von ~Art. 132, Abs. 2, MStG erstellt.
C. Gegenüber der Verurteilung wegen Diebstahls der Halfter und
Sattelgurte wendet der Kassationsklãger ein, diese Gegenstãnde seien
ihm als Pferdeordonnanz anvertraut gewesen, so dass eventuell nur der
Tatbestand der Veruntreuung im Sinne des Art. 131 MStG in Frage
kommen konne. Zu lTnrecht. An diesen zur Pferdeausrüstung gehorenden
Gegenstãnden hatte Geissmann lediglich Mitgewahrsam. Den au eh seinem
Kp. Kdt. zustehenden Mitgewahrsam, also fremden Gewahrsam, hat
er in rechtswidriger Aneignungsabsicht gebrochen und dadurch einen
Diebstahl begangen (vgl. Thormann und v. Overbeck, Komm Art. 137,
N. 8).
(26. Juni 1942, Geissmann e. D. G. 6.)
54.
Strafzumessung (Art. 44 1\;IStG): Gesichtspunkte der Genet·al-
}Jriivention sin{l nacl1 feststel1ender Praxis der Strafgerichte mit-
zuberücksichtigen (Erlv. B). -
Der Kassationsgrund des Art. 188,
Abs. 1, Ziff. 7, l\IStGO líann nur angerufen \Verden, wenn das Urteil
~
überl1aupt líeine Entscbeidungsgründe zu einer zu beurteilenden
Frage enthalt, nicht dagegen, wenn diese bloss mangelhaft sind
(Erw. C)o
J\lesure de la peine. -
Bien que Part. 44 CP~I ne le mentionne
pas expressément, le juge ne doit pas perdre de vue les exigences
de la prévention générale lorsqu'il fixe la peine. Tous les t1·ibunaux
pénaux, civils ou militaires, observent ce principe, parcc que la
prévention générale est un des buts essentiels des pénalités légales
(cons. B). -
lTn jugement ne peut être cassé en vertu de l'art. 188,
al. 1, eh. 7, PPM que s'il ne motive absolument pas la décision
prise; il ne suffit pas que les motifs indiqués soient simplemcnt
défectueux (cons. C).
Commisurazione della pena (art. 44 CPl\1): Secondo la giuris-
prudenza costante dei tribunali penali si puõ, nella commisurazioue