opencaselaw.ch

MKGE 4 Nr. 136

MKGE 4 Nr. 136

Mkg · · Deutsch CH
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

No. 136 - 296 - Propagazione di v o ei o asserzioni false (art. 2 del DCF de l 4 agosto 1942 che emana disposizioni penali o di pt~ocedura pe1· garantire la difesa nazionale e la sicurezza de lia Confederazione). - Contrat~iamente alia norma anteriore (art. 3 dell'Ord. de l 28 1naggio 1940 ehe modifica e completa il CPM) basta cl1e le notizie siano atte a turbare la popolazione. L'Auditeur du Tribunal territorial I invoque l'art. 188, eh. l, PPM. Il voit une fausse applieation de la loi dans le fait que le Tribunal terri- torial I n'a pas eonsidéré que les allégations de Wieht, reproduites ei- dessus sous eh. l, lettres a et b, dussent tomber sous le eoup de l'art. 2 de l'ACF du 4 aoút 1942. A l'appui de sa these, l'Auditeur recourant releve que le délit de propagation de fausses assertions ou de faux bruits, au s en s de eette disposition légale est réalisé des l'instant ou l'agent tient des propos de nature à jeter le trouble dans la population, la survenanee effeetive d'un tel trouble ne eonstituant aucunement un e eondition du délit. Cette argumentation est fondée. Dan s le eadre de l'ordonnanee du CF du 28 mai l 940, le délit de propagation de faux bruits ou de fáusses assertions n'était réprimé que dan s la mesure oú il s'était traduit par un trouble jeté dans la population. Dans l'ACF du 4 aoút l 942, le délit de propagation de faux bruits ou de fausses assertions fait l'objet d'une définition p l us large; il suffit que les propos te n us aient été de nature à j ete r le trouble dans la population. A la notion du délit de lésion,_ qui était eelle de l'ordonnance du CF du 28 mai 1940, s'est substituée celle du délit de mise en danger. En l'espece, il suffit don e que les propos tenus par Wieht aient été de nature à jeter le trouhle dans l'esprit des · assistants et des tiers auxquels eeux-ci pourraient les répéter. Or eette eondition est manifestement réalisée. Il est, par ailleurs, certain que les propos dont il s'agit contiennent des éléments suffisamment précis pour que l'applieation de l'art. 2 de l'ACF du 4 aoüt 1942 se justifie. (17 novembre 1943, auditeur e. T. T. l dans l'affaire Wicht.) 136. De r W echsel des amtlichen V erteidige1·s bewirl{t dann e ine für die Entscheidung wesentlicl1e Bescliranl{ung de1· Verteidigung (Art. 188, Abs. 1, Ziff. 6, l\IStGO), wenn da(lurcl1 die rechtzeitige Darlegung der Verteidigungsgi·ünde durcl1 den Angel{lagten und ·(lcssen Instrul{tion (l ur eh d en neuen V erteidigcr vet·unmoglicbt wird. - Entschuldbarl{eit der Unterlassung der Rüge gemãss ~t\rt. 188, Abs. 2, 1\IStGO (Erlv. l). - IJescht·anlíling der Vertcidigung dureb

- 297 - No. 136 Niehtansetzung der Frist zur Bczeiebnung der Beweismittcl (AI~t.126, Abs. 4, 1\!IStGO) (Er11v. 2).- Zeugenaussagen der Voruntei·sttcllung diii~fen nur in (len Fallen vou Art. 149 und 150 MStGO dem U1·teil zugrun(le gelegt \vcrden. De1·en V er\vertung setzt di e V erlesung wãht·end der Hauptverl1andlung voraus. Die Nichtbeachtung dieser Vorschrift verletzt Art. 158, Abs. 1, MStGO (Erw. 3). Le cl1angement dans la personne de l'avoeat d'office entrave la défense de façon inadmissible s ur un point déeisif (a1·t. 188, al. 1, eh. 6, PPM), lorsque, à ràison de ce changement, l'aceusé n'a plus le temps d'exposer ses moyens de défense à son avocat ni celui-ci, de les étttdier.- Raisons pour lesquelles cette infoi~malité peut êti~e invoquée en cassation, sans avoir été signalée aux débats conformémcnt à l'art. 188, al. 2, PPl\1 (cons. 1). - 11 y a entt~ave in- admissible de la défense quand le G1·and-Juge omet de fixer à l'accusé le délai prévu par l'art. 126, al. 4, PPJ\11 pour indiquer ses moyens de preuve (cons. 2). - Le jugement ne peut se b as er sur des dépositions de témoins entendus dans l'enquête que dans les cas mentionnés attx art. 149 et 150 PPl\11 et ces dépositions doivent être lues à l'atidience principale. L'inobservation de ces p•·esci~iptions constitue une violation de l'art. 158, al. 1, PPM (cons. 3). 11 cambiamento del difensore d'ufficio costituisce una indebita limitazione della difesa (art. 188, ep. 1, cif. 6, OGPPl\1), allorehe rende impossibile la ten1pestiva indicazione dei motivi di difesa da parte del prevenuto, e la di lui istruzione da parte del nuovo difen- sore. - Caso in cui e scusabile il iatto di non aver I~ilevato al di- battimento una irregolarità procedurale (art. 188, cp. 2, OGPPl\1) (cons. 1). - Limitazione indebita della difesa quando no n viene fissato il tei~mine p er la indicazioue d ei mezzi di p1·ova (art. 126, e p. 4, O GPPl\1) (cons. 2). - Deposizioni testimoniali fatte in isti·ut- toria possono se1·vire di base per il giudizio solo nei easi indicati dagli art. 149 e 150 OGPPl\11. Ciõ a condizione ebe se ne dia lettura al dibattimento. 11 mancato ossequio di questa norn1a costituisce violazione delP art. 158, cp. 1, OGPPM (cons. 3).

l. Der Beschwerdeführer ist in seinen Verteidigungsrechten un- zulãssig beschrãnkt worden, denn es ist notwendig, dass der Angeklagte Gelegenheit haben muss, seinem Verteidiger rechtzeitig die Verteidigungs- gründe darzulegen. Diese Gelegenheit hatte der Beschwerdeführer nicht. Wohl konnte er schon vom 18. Januar 1943 an schriftlich mit seinem Verteidiger verkehren, und er hãtte sich zu ihm begeben kõnnen. Dass

No. 136 - 298 - er letzteres nicht vor dem 28. September 1943 zu tun versucht hat, ist jedoch mit Rücksicht auf das Geld, das ihn eine Reise nach Zürich von Genf aus gekostet hãtte, begreiflich. Eine Besprechung mit dem Verteidiger hãtte ihren Zweck am Tage vor der I-Iauptverhandlung er- füllen kõnnen. Dass sie nicht zustande gekommen ist, haben der Gross- richter und der neue Verteidiger zu verantworten. Jener hãtte dem Beschwerdeführer die Ernennung des neuen Verteidigers mitteilen sollen, un d dieser war verpflich tet, si eh mit de m Beschwerdeführer in Verbin- dung zu setzen. Di e V erteidigung ist vorgeschrieben, damit d em An- geklagten nicht wegen Unwissenheit oder Ungeschicklichkeit Nachteile entstehen. Sache des Verteidigers ist es daher, den Angeklagten zu unter- richten, wie sich dieser zu verhalten hat. Di e erwãhnte Beschrãnkung d er V erteidigung war für di e Entschei- dung wesentlich, denn es steht nicht fest, dass das Urteil durch eine recht- zeitige Besprechung zwischen V erteidiger un d Beschwerdeführer ni eh t zugunsten des letzteren hãtte beeinflusst werden konnen. Der Kassations- grund des Art. 188, Abs. l, Ziff. 6, MStGC) ist daher gegeben. Dass in der Hauptverhandlung entgegen der Bestimmung des Art. 188, Abs. 2, MStGO nicht I{üge erhoben worden ist, steht der Kassa- tion ni eh t im W ege. Vom \r erteidiger konnte nicht erwartet werden, dass er sein eigenes fehlerhaftes Verhalten zum Gegenstand einer Rüge mache. Und der Beschwerdeführer hat die Unterlassung personlich nicht zu verantworten, weil ihm sonst die mangelnde Kenntnis des Gesetzes un d di e U nbeholfenheit, deretwegen j e d er Angeklagte e in en V erteidiger haben m us s, zum V erhãngnis würden.

2. Die Verteidigung des Beschwerdeführers ist auch insofern in einem für die Entscheidung wesentlichen Punkte unzulãssig beschrãnkt worden, als die Bestimmung des Art. 126, Abs. 4, MStGO nicht beachtet wurde, wonach dem Angeklagten vor der Hauptverhandlung eine an- gemessene Fri$t zur Bezeichnung der Beweismittel anzusetzen ist. Wohl hãtte der Verteidiger Gelegenheit gehabt, diese Unterlassung in der Hauptverhandlung zu rügen. Hiezu hãtte er jedoch nur Anlass gehabt, wenn er gewusst hãtte, dass der Beschwerdeführer Beweisantrãge stellen wolle. Das wusste er nicht, weil er sich nicht gehorig mit dem Beschwerde- führer ausgesprochen hatte. Da die Rüge somit wegen des fehlerhaften Verhaltens des Verteidigers unterlassen wurde, darf die Unterlassung dem Beschwerdeführer nicht zum Nachteil gereichen. Die Voraussetzungen, das Urteil in Anwendung von Art. 188, Abs. l, Ziff. 5 und 6, ~IStGO zu kassieren, sind somit auch in dieser Beziehung erfüllt.

3. Das Territorialgericht stellte bei der Beweiswürdigung unter anderem auch auf Aussagen ab, welche Gavairon und Mordasini in der Voruntersuchung als Mitbeschuldigte gemacht hatten, ohne diese Personen