opencaselaw.ch

A/4275/2006

Genf · 2006-11-03 · Français GE
Dispositiv
  1. CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES : Statuant (conformément à la disposition transitoire de l’art. 162 LOJ) A la forme : Prend acte du retrait du recours. Renonce à percevoir un émolument. Raye la cause du rôle. Le greffier Walid BEN AMER La présidente Juliana BALDE Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral des assurances sociales par le greffe le
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

Genève Cour de justice (Cour de droit public) Chambre des assurances sociales 08.12.2006 A/4275/2006

A/4275/2006 ATAS/1124/2006 du 08.12.2006 (AI), RETIRE RÉPUBLIQUE ET CANTON DE GENÈVE POUVOIR JUDICIAIRE A/4275/2006 ATAS/1124/2006 ARRET DU TRIBUNAL CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES Chambre 4 du 8 décembre 2006 En la cause Monsieur R__________, représenté par sa tutrice, Mme M__________, p.a. Service des tutelles adultes, case postale 5011, 1211 GENEVE 11 recourant contre OFFICE CANTONAL DE L'ASSURANCE-INVALIDITE, rue de Lyon 97, case postale 425, 1211 GENEVE 13 intimé Vu la décision notifiée le 26 septembre 2006 par l'Office cantonal de l'assurance-invalidité (ci-après OCAI) à Monsieur R__________; Vu le recours interjeté le 2 novembre 2006 par Madame M__________, tutrice, invoquant un vice de forme, dans la mesure où la décision ne lui a pas été notifiée en sa qualité de représentante légale de l'assuré; Vu le courrier de l'OCAI du 15 novembre 2006, communiquant au Tribunal de céans copie de la nouvelle notification, le 3 novembre 2006, à la tutrice sus-mentionnée; Vu le courrier du 28 novembre 2006 de la tutrice, informant le Tribunal de ce qu'elle retirait son recours du 2 novembre 2006; PAR CES MOTIFS, LE TRIBUNAL CANTONAL DES ASSURANCES SOCIALES : Statuant (conformément à la disposition transitoire de l’art. 162 LOJ) A la forme : Prend acte du retrait du recours. Renonce à percevoir un émolument. Raye la cause du rôle. Le greffier Walid BEN AMER La présidente Juliana BALDE Une copie conforme du présent arrêt est notifiée aux parties ainsi qu’à l’Office fédéral des assurances sociales par le greffe le