Volltext (verifizierbarer Originaltext)
16. März 1999 N 347 Umsatzabgabe Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Baumann Stephanie, Baumberger, Beck, Béguelin, Berbe- rat, Bezzola, Binder, Bircher, Blaser, Blocher, Bonny, Borel, Borer, Bortoluzzi, Brunner Toni, Bühlmann, Bührer, Burge- ner, Carobbio, Cavadini Adriano, Cavalli, Chiffelle, Christen, Columberg, Comby, de Dardel, Debons, Dettling, Donati, Ducrot, Dünki, Dupraz, Durrer, Eberhard, Egerszegi, Eggly, Engelberger, Engler, Epiney, Eymann, Fankhauser, Fasel, Fässler, Fehr Jacqueline, Fehr Lisbeth, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Florio, Föhn, Freund, Frey Claude, Frey Walter, Friderici, Fritschi, Gadient, Geiser, Genner, Giezen- danner, Goll, Gonseth, Grendelmeier, Grobet, Gros Jean- Michel, Gross Andreas, Gross Jost, Grossenbacher, Guisan, Günter, Gusset, Gysin Hans Rudolf, Gysin Remo, Haering Binder, Hafner Ursula, Hämmerle, Hasler Ernst, Heim, Herc- zog, Hess Otto, Hess Peter, Hochreutener, Hollenstein, Hub- mann, Jans, Jaquet, Jutzet, Kalbermatten, Keller Christine, Keller Rudolf, Kofmel, Kuhn, Kühne, Kunz, Lachat, Langen- berger, Lauper, Leemann, Leu, Leuenberger, Loeb, Löt- scher, Maitre, Marti Werner, Maspoli, Maurer, Maury Pasquier, Meier Hans, Meyer Theo, Moser, Mühlemann, Müller Erich, Müller-Hemmi, Oehrli, Ostermann, Pelli, Pi- doux, Raggenbass, Randegger, Ratti, Rechsteiner Paul, Rechsteiner Rudolf, Rennwald, Roth, Ruckstuhl, Ruf, Ruffy, Rychen, Sandoz Marcel, Schenk, Scheurer, Schlüer, Schmid Odilo, Schmid Samuel, Schmied Walter, Seiler Hanspeter, Semadeni, Speck, Spielmann, Stamm Judith, Stamm Luzi, Steffen, Steinegger, Steinemann, Steiner, Strahm, Stucky, Stump, Teuscher, Thanei, Theiler, Tschäppät, Tschopp, Tschuppert, Vallender, Vermot, Vet- terli, Vogel, Waber, Weber Agnes, Weigelt, Weyeneth, Wid- mer, Widrig, Wiederkehr, Wittenwiler, Wyss, Zapfl, Zbinden, Ziegler (178) Entschuldigt/abwesend sind – Sont excusés/absents: Aguet, Bosshard, David, Deiss, Dormann, Dreher, Ehrler, Fehr Hans, Heberlein, Hegetschweiler, Imhof, Jeanprêtre, Nabholz, Philipona, Pini, Scherrer Jürg, Simon, Suter, Voll- mer, von Allmen, von Felten, Zwygart (22) Das qualifizierte Mehr ist erreicht La majorité qualifiée est acquise An den Ständerat – Au Conseil des Etats 98.077 Dringliche Massnahmen im Bereich der Umsatzabgabe Mesures urgentes dans le domaine du droit de timbre de négociation Dringlichkeitsklausel – Clause d’urgence Siehe Seite 307 hiervor – Voir page 307 ci-devant Beschluss des Ständerates vom 16. März 1999 Décision du Conseil des Etats du 16 mars 1999 ___________________________________________________________ Bundesbeschluss über dringliche Massnahmen im Be- reich der Umsatzabgabe Arrêté fédéral concernant des mesures urgentes dans le domaine du droit de timbre de négociation Namentliche Abstimmung Vote nominatif (Ref.: 2916) Für Annahme der Dringlichkeitsklausel stimmen: Acceptent la clause d’urgence: Aeppli, Alder, Ammann Schoch, Antille, Aregger, Baader, Banga, Bangerter, Baumann Alexander, Baumann Ruedi, Baumann Stephanie, Baumberger, Beck, Bezzola, Binder, Bircher, Blaser, Blocher, Bonny, Borer, Bortoluzzi, Bosshard, Brunner Toni, Bühlmann, Bührer, Burgener, Carobbio, Cava- dini Adriano, Cavalli, Christen, Columberg, Comby, de Dar- del, Debons, Dettling, Donati, Ducrot, Dünki, Dupraz, Durrer, Eberhard, Egerszegi, Eggly, Engelberger, Engler, Epiney, Eymann, Fankhauser, Fasel, Fässler, Fehr Jacqueline, Fehr Lisbeth, Fischer-Hägglingen, Fischer-Seengen, Florio, Föhn, Freund, Frey Claude, Frey Walter, Friderici, Fritschi, Gadient, Geiser, Genner, Giezendanner, Goll, Gonseth, Grendel- meier, Gros Jean-Michel, Gross Andreas, Gross Jost, Gros- senbacher, Guisan, Gusset, Gysin Hans Rudolf, Gysin Remo, Haering Binder, Hafner Ursula, Hasler Ernst, Heim, Herczog, Hess Otto, Hess Peter, Hochreutener, Hollenstein, Hubmann, Jans, Jutzet, Kalbermatten, Keller Christine, Kel- ler Rudolf, Kofmel, Kuhn, Kühne, Kunz, Lachat, Langenber- ger, Lauper, Leemann, Leu, Leuenberger, Loeb, Lötscher, Maitre, Marti Werner, Maspoli, Maurer, Maury Pasquier, Meier Hans, Meyer Theo, Moser, Mühlemann, Müller Erich, Müller-Hemmi, Oehrli, Ostermann, Pelli, Pidoux, Raggen- bass, Randegger, Ratti, Rechsteiner Paul, Rechsteiner Rudolf, Rennwald, Roth, Ruckstuhl, Ruf, Ruffy, Rychen, Sandoz Marcel, Schenk, Scheurer, Schlüer, Schmid Odilo, Schmid Samuel, Schmied Walter, Seiler Hanspeter, Sema- deni, Speck, Stamm Judith, Stamm Luzi, Steffen, Stein- egger, Steinemann, Steiner, Strahm, Stucky, Stump, Teuscher, Thanei, Theiler, Tschäppät, Tschuppert, Vallen- der, Vermot, Vetterli, Vogel, Waber, Weber Agnes, Weigelt, Weyeneth, Widmer, Widrig, Wiederkehr, Wittenwiler, Wyss, Zapfl, Zbinden, Ziegler (169) Der Stimme enthalten sich – S’abstiennent: Béguelin, Berberat, Borel, Chiffelle, Grobet, Jaquet, Spiel- mann (7) Entschuldigt/abwesend sind – Sont excusés/absents: Aguet, David, Deiss, Dormann, Dreher, Ehrler, Fehr Hans, Günter, Hämmerle, Heberlein, Hegetschweiler, Imhof, Jean- prêtre, Nabholz, Philipona, Pini, Scherrer Jürg, Simon, Suter, Tschopp, Vollmer, von Allmen, von Felten, Zwygart (24) Das qualifizierte Mehr ist erreicht La majorité qualifiée est acquise An den Ständerat – Au Conseil des Etats
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Dringliche Massnahmen im Bereich der Umsatzabgabe Mesures urgentes dans le domaine du droit de timbre de négociation In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1999 Année Anno Band I Volume Volume Session Frühjahrssession Session Session de printemps Sessione Sessione primaverile Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 11 Séance Seduta Geschäftsnummer 98.077 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 16.03.1999 - 08:00 Date Data Seite 347-347 Page Pagina Ref. No 20 045 505 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.