opencaselaw.ch

<td class="metadataCell">20043087</td>

Ch Vb · 1997-12-08 · Deutsch CH
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

Heure des questions 2496 N 8 décembre 1997 Bulletin officiel de l’Assemblée fédérale Fünfte Sitzung – Cinquième séance Montag, 8. Dezember 1997 Lundi 8 décembre 1997 14.30 h Vorsitz – Présidence: Leuenberger Ernst (S, SO) __________________________________________________________ Präsident: Ich begrüsse Sie zur zweiten Sessionswoche. Bevor wir zu unseren Traktanden übergehen, erlauben Sie mir eine Bemerkung zur aktuellen Lage. Heute morgen ist uns offiziell bestätigt worden, worüber in den vergangenen Tagen spekuliert wurde: Der Schweizeri- sche Bankverein (SBV) und die Schweizerische Bankgesell- schaft (UBS) haben sich zusammengeschlossen, um welt- weit in die Spitze der Bankenwelt vorzustossen. Wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass die Globalisierung der Märkte of- fensichtlich auch die schweizerische Wirtschaft herausfor- dert. Grossfusionen wie diejenige zwischen UBS und SBV werden die schweizerische Wirtschaftspolitik massgeblich beeinflussen; auch wir als Parlament werden uns mit dieser Entwicklung zu befassen haben. Der Bundesrat nahm heute morgen zu dieser Entwicklung Stellung und zeigte ein gewisses Verständnis, publizierte in seiner Stellungnahme aber auch folgenden Satz: «Mit gröss- tem Bedauern hingegen nimmt der Bundesrat Kenntnis vom bevorstehenden Abbau von mehreren tausend Arbeitsplät- zen als Folge der Restrukturierung.» Ich komme nicht umhin, in diesem Zusammenhang von hier aus der Leitung des neuen Grosskonzerns einen Appell in der Richtung zu unterbreiten, dieses Grossunternehmen möge seine volkswirtschaftliche und seine beschäftigungs- politische Verantwortung voll wahrnehmen. Wir müssen hof- fen und erwarten können, dass solche Umstrukturierungen ohne Entlassungen durchgeführt werden. Wir werden uns mit diesen Fragen wirtschaftspolitisch auch zu befassen haben und uns überlegen, wie die Zusammenarbeit zwischen Grosskonzernen und nationaler Wirtschaftspolitik sinnvoll und neu gestaltet werden kann. So weit meine einleitenden Bemerkungen aus aktuellem An- lass. Fragestunde Heure des questions __________________________________________________________ 97.5182 Frage Scherrer Jürg Fragwürdige Massnahmen gegen den stellvertretenden Direktor des Biga Question Scherrer Jürg Mesures douteuses contre le directeur suppléant de l’Ofiamt __________________________________________________________ Wortlaut der Frage vom 8. Dezember 1997 Wie kommt der Bundesrat dazu, gegen den stellvertretenden Direktor des Biga disziplinarische Massnahmen zu verfügen, wo dieser doch in bezug auf gewisse «Arbeitslose» lediglich Tatsachen beim Namen genannt hat? Texte de la question du 8 décembre 1997 Comment le Conseil fédéral en arrive-t-il à prendre des me- sures disciplinaires contre le directeur suppléant de l’Ofiamt, alors que celui-ci n’a fait qu’appeler les choses par leur nom en parlant de certains «chômeurs»? Delamuraz Jean-Pascal, conseiller fédéral: Je peux dire à M. Scherrer Jürg que, le 10 juin dernier à Oerlikon, devant quelque 180 représentants de l’économie, le directeur sup- pléant de l’Ofiamt, M. Volker Kind, a fait état d’informations qui auraient émané, disait-il, de présidents de communes, selon lesquelles un tiers des chômeurs seraient toxicoma- nes, alcooliques ou requérants d’asile, un tiers des tire-au- flanc, et seulement un tiers de vrais chômeurs, entre guille- mets. Répondant à une question d’un rédacteur d’un journal, il a rectifié ses déclarations en parlant de quelque 100 000 chômeurs authentiques sur un total d’environ 185 000. Suite aux reproches qui lui ont été adressés à ce sujet par le direc- teur de l’Ofiamt, M. Kind a confirmé ses propos. Il n’a pu nommer aucune source digne de foi, mais il n’était pas non plus disposé à se rétracter. Le seul fait réel est que des abus sont effectivement commis dans le domaine de l’assurance-chômage et qu’ils sont sanc- tionnés. Mais, de la part du second de l’office responsable de l’assurance-chômage, tenir des propos consistant à classer les personnes dans des catégories, à quantifier ces catégo- ries, et à porter des jugements généralisateurs constitue tout simplement un manquement au devoir de fonction. Les affir- mations erronées ou non prouvées qu’il a formulées à la lé- gère ont été ressenties comme des injures par une large par- tie de la population. Dès lors, pour les travailleurs comme pour les employeurs, il a perdu sa crédibilité, tout particuliè- rement dans ce domaine humainement sensible du chô- mage. Scherrer Jürg (F, BE): Herr Bundesrat, ich danke Ihnen für die Beantwortung meiner Frage. Sind Sie aber nicht auch der Meinung, dass – unabhängig von den Äusserungen von Herrn Kind – im Arbeitslosenwesen gravierende Missstände herrschen und diese sowieso rasch behoben werden müs- sen? Delamuraz Jean-Pascal, conseiller fédéral: Nous sommes parfaitement conscients que la submersion par des cas de chômage et par des difficultés d’application de la loi sur le chômage, par des abus aussi – parce que cela existe, je ne veux pas unilatéralement tout nier –, exige une présence hu- maine qui soit plus permanente et un peu plus importante du côté de l’Ofiamt. C’est dans cet esprit que si le directeur sup- pléant, qui est actuellement en congé de maladie, ne peut pas ou ne peut plus assumer ses responsabilités, il convien- dra d’être vigilant, dans le bon sens du terme, pour que soient présentes les forces nécessaires à l’expédition à temps des nombreux dossiers de l’assurance-chômage. 97.5188 Frage Comby Die Schweiz und die bilateralen Verhandlungen mit der EU Question Comby La Suisse et les négociations bilatérales avec l’UE ___________________________________________________________ Wortlaut der Frage vom 8. Dezember 1997 «Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg ....» Die bilateralen Verhandlungen mit der EU sind für unser Land eine unumgängliche Etappe auf dem Weg zur europäischen Integration. Will der Bundesrat die bilateralen Verhandlungen wirklich rasch zu Ende bringen? Wenn ja, müsste er sämtli-

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Mitteilungen des Präsidenten Communications du président In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1997 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 05 Séance Seduta Geschäftsnummer --- Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 08.12.1997 - 14:30 Date Data Seite 2496-2496 Page Pagina Ref. No 20 043 087 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.