Volltext (verifizierbarer Originaltext)
20. Juni 1997 N 1429 Tiere. Gesetzgebung Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Sammeltitel – Titre collectif Tiere. Gesetzgebung Animaux. Législation ___________________________________________________________ 92.437 Parlamentarische Initiative (Loeb) «Tier keine Sache» Initiative parlementaire (Loeb) «L’animal, être vivant» Frist – Délai Siehe Jahrgang 1996, Seite 387 – Voir année 1996, page 387 Kategorie V, Art. 68 GRN – Catégorie V, art. 68 RCN ___________________________________________________________ 93.459 Parlamentarische Initiative (Sandoz Suzette) Wirbeltiere. Gesetzliche Bestimmungen Initiative parlementaire (Sandoz Suzette) Animaux vertébrés. Dispositions particulières Frist – Délai Siehe Jahrgang 1994, Seite 2448 – Voir année 1994, page 2448 Kategorie V, Art. 68 GRN – Catégorie V, art. 68 RCN ___________________________________________________________ Nabholz Lili (R, ZH) unterbreitet im Namen der Kommission für Rechtsfragen (RK) den folgenden schriftlichen Bericht:
1. Der Nationalrat hat am 17. Dezember 1993 beschlossen, der parlamentarischen Initiative Loeb Folge zu geben. Diese Initiative verlangt die Änderung des schweizerischen Rechts, um das Tier (gemäss Tierschutzgesetz) in der eidgenössi- schen Gesetzgebung nicht mehr als Sache, sondern als ei- gene Kategorie zu behandeln. Das Büro hat die Kommission für Rechtsfragen beauftragt, eine Vorlage im Sinne dieser In- itiative auszuarbeiten. Gemäss Artikel 21quater Absatz 5 GVG hat die Kommission innert zwei Jahren eine Vorlage auszuarbeiten oder über den Stand ihrer Arbeiten zu berich- ten.
2. Der Nationalrat hat am 16. Dezember 1994 beschlossen, der parlamentarischen Initiative Sandoz Suzette Folge zu ge- ben, die verlangt, dass der vierte Teil des Zivilgesetzbuches dort, wo dies nötig ist, um Bestimmungen ergänzt wird, die den Wirbeltieren ihre besondere Sacheigenschaft als Lebe- wesen zuerkennen. In ihrem Bericht zuhanden des Rates hat die Kommission für Rechtsfragen darauf hingewiesen, dass es sinnvoll er- scheint, die beiden Initiativen zusammen zu behandeln.
3. Die Kommission für Rechtsfragen hat eine Arbeitsgruppe damit beauftragt, eine entsprechende Gesetzesänderung unter Berücksichtigung der Anliegen beider Initiativen zu er- arbeiten. Die Arbeitsgruppe hat anlässlich mehrerer Sitzun- gen Expertengutachten eingeholt und ausgewertet und zu- handen der Kommission einen Bericht erstellt. Gestützt dar- auf hat die Kommission einen Vorschlag für eine Gesetzes- änderung ausgearbeitet. Aufgrund der Bedeutung, die das Thema für gewisse Bevölkerungskreise hat, beschloss die Kommission, den Bundesrat zu bitten, eine Vernehmlassung zum Gesetzentwurf durchzuführen. Der Entwurf und der er- läuternde Bericht der Kommission wurden dem Bundesrat zugestellt. Die Durchführung und Auswertung der Vernehm- lassung wird noch einige Monate in Anspruch nehmen. Nabholz Lili (R, ZH) présente au nom de la Commission des affaires juridiques (CAJ) le rapport écrit suivant:
1. Le Conseil national a décidé, le 17 décembre 1993, de donner suite à l’initiative parlementaire Loeb. Cette initiative demande que le droit suisse soit modifié afin que l’animal (aux termes de la loi fédérale sur la protection des animaux), traité comme une chose dans la législation fédérale, soit dé- sormais considéré comme une catégorie à part. Suite à cette décision, le Bureau a chargé la Commission des affaires juri- diques du Conseil national de mettre sur pied un projet en ce sens. Selon l’article 21quater alinéa 5 LREC, la commission a deux ans pour présenter son rapport et ses propositions.
2. Le Conseil national a par ailleurs décidé, le 16 décembre 1994, de donner suite à l’initiative parlementaire Sandoz Su- zette, qui demande que le Livre quatrième du Code civil («Des droits réels») soit complété, là où cela est nécessaire, par des dispositions qui reconnaissent aux animaux vertébré leur qualité d’êtres vivants. Dans son rapport à l’intention du Conseil, la Commission des affaires juridiques a indiqué qu’il lui paraissait judicieux de traiter ces deux initiatives ensemble.
3. La Commission des affaires juridiques a chargé un groupe de travail de proposer une modification législative qui tien- nent compte des objectifs visés par les deux initiatives. Au cours de ses séances, le groupe de travail a consulté diffé- rents experts et examiné leurs conclusions. Il a ensuite ré- digé un rapport intermédiaire à l’intention du plénum de la commission. S’appuyant sur ce rapport, la commission a éla- boré un projet de modification de la loi. Compte tenu de l’im- portance qu’accorde à cette problématique une certaine part de la population, la commission a décidé de charger le Con- seil fédéral d’ouvrir une procédure de consultation sur ce pro- jet. Elle lui a donc fait parvenir le projet avec le rapport expli- catif. Quelques mois seront encore nécessaires pour que les résultats de la consultation puissent être recueillis et évalués. Antrag der Kommission Die Kommission beantragt, die Frist zur Ausarbeitung der Vorlage im Sinne der parlamentarischen Initiativen «Tier keine Sache» (92.437) und «Wirbeltiere. Gesetzliche Bestim- mungen» (93.459) gemäss Artikel 21quater Absatz 5 GVG bis zur Frühjahrssession 1998 zu verlängern. Proposition de la commission Conformément à l’article 21quater alinéa 5 LREC, la com- mission propose de proroger jusqu’à la session de printemps 1998 le délai qui lui a été imparti pour mettre sur pied un pro- jet dans le sens des objectifs visés par les initiatives parle- mentaires «L’animal, être vivant» (92.437) et «Animaux ver- tébrés. Dispositions particulières» (93.459). Angenommen – Adopté
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Parlamentarische Initiative (Loeb) «Tier keine Sache» Initiative parlementaire (Loeb) «L’animal, être vivant» In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1997 Année Anno Band III Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 92.437 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 20.06.1997 - 08:00 Date Data Seite 1429-1429 Page Pagina Ref. No 20 042 285 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.