Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Loi sur le contrôle des métaux précieux Révision 2434 N 16 décembre 1993 #ST# Dreizehnte Sitzung -Treizième séance Donnerstag, 16. Dezember 1993, Vormittag Jeudi 16 décembre 1993, matin 08.00h Vorsitz - Présidence: Frau Haller 93.011 Schiffahrt auf dem Langensee und dem Luganersee. Abkommen mit Italien Navigation sur le lac Majeur et le lac de Lugano. Convention avec l'Italie Botschaft und Beschlussentwurf vom 3. Februar 1993 (BBIII754) Message et projet d'arrêté du 3 février 1993 (FF II 732) Beschluss des Ständerates vom 20. September 1993 Décision du Conseil des Etats du 20 septembre 1993 Kategorie V, Art 68 GRN - Catégorie V, art 68 RCN Herr Wanner unterbreitet im Namen der Kommission den fol- genden schriftlichen Bericht: Ausgangslage Die geltende Regelung betreffend die Schiffahrt auf dem Lan- gensee und dem Luganersee entspricht den heutigen Verhält- nissen nicht mehr. Mit dem vorliegenden Abkommen, welches auf Initiative der Schweiz zustande kam, soll deshalb die Uebereinkunft erneuert werden. Die Aufteilung des neuen Ver- tragswerks in ein Abkommen und ein Reglement wird es in Zu- kunft erlauben, die nautischen und technischen Vorschriften dem Stand der Technik jederzeit anzupassen, ohne das Ab- kommen zu ändern. Erwägungen der Kommission Die KommissionfürVerkehrund Fernmeldewesen behandelte die Vorlage am 18. Oktober1993. Sie hält dazu folgendes fest: Die Kommission betrachtet das Abkommen im wesentlichen als ausgewogene und die schweizerischen Interessen berück- sichtigende internationale Regelung. Sie begrüsst es als Bei- trag zur Harmonisierung der Schiffahrt auf unseren Grenzge- wässern. Zeitgemässe Lösungen konnten insbesondere in den Bereichen der Lärmvorschriften und der geschützten Uferzonen gefunden werden. Demgegenüber gehen nach Auffassung der Kommission vor allem die Gewässerschutzmassnahmen und die Abgasvor- schriften noch zuwenig weit Der Bundesrat sollte ihres Erach- tens in diesen Bereichen mit Italien über eine Verbesserung des Umweltschutzes weiterverhandeln. M. Wanner présente au nom de la commission le rapport écrit suivant: Situation initiale La réglementation actuelle relative à la navigation sur le lac Majeur et le lac de Lugano ne correspond plus à la situation actuelle. La présente convention, qui a vu le jour à l'initiative de la Suisse, devrait par conséquent renouveler l'accord en vi- gueur. La subdivision du nouveau traité en une convention et un règlement permettra à l'avenir d'adapter constamment les prescriptions nautiques et techniques au stade actuel de la technique sans modifier la convention. Considérations de la commission La Commission des transports et des télécommunications a examiné le projet de convention le 18 octobre 1993. Ses conclusions se résument comme suit: La commission considère cet accord pour l'essentiel comme une réglementation équilibrée, qui tient compte des intérêts suisses. Elle estime en outre que la convention apporte une contribution à l'harmonisation de la navigation sur nos lacs et cours d'eau limitrophes. C'est ainsi que les Etats contractants sont parvenus à fixer une réglementation adaptée aux condi- tions actuelles dans les domaines des prescriptions relatives aux émissions de bruit et des zones riveraines protégées. En revanche, de l'avis de la commission, les mesures de pro- tection des eaux et les prescriptions concernant les émissions de gaz d'échappement ne sont pas assez strictes. Elle juge que le Conseil fédéral devrait poursuivre ses négociations avec l'Italie en vue d'obtenir une amélioration de la protection de l'environnement Antrag der Kommission Die Kommission beantragt mit 23 zu 0 Stimmen, den Bundes- rat zur Ratifizierung des Abkommens zu ermächtigen. Proposition de la commission La commission propose, par 23 voix sans opposition, d'autori- ser le Conseil fédéral à ratifier la convention. Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen L'entrée en matière est décidée sans opposition Detailberatung - Discussion par articles Titel und Ingress, Art. 1,2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Titre et préambule, art. 1,2 Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen -Adopté Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble Für Annahme des Entwurfes 74 Stimmen (Einstimmigkeit) An den Bundesrat-Au Conseil fédéral #ST# 93.049 Verkehr mit Edelmetallen und Edelmetallwaren. Bundesgesetz. Revision Loi sur le contrôle des métaux précieux. Révision Botschaft und Gesetzentwurf vom 19. Mai 1993 (BBI II 1033) Message et projet de loi du 19 mai 1993 (FF II 997) Kategorie IV, Art 68 GRN - Catégorie IV, art 68 RCN Antrag der Kommission Eintreten Proposition de la commission Entrer en matière
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Schiffahrt auf dem Langensee und dem Luganersee. Abkommen mit Italien Navigation sur le lac Majeur et le lac de Lugano. Convention avec l'Italie In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1993 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 13 Séance Seduta Geschäftsnummer 93.011 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 16.12.1993 - 08:00 Date Data Seite 2434-2434 Page Pagina Ref. No 20 023 497 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.