opencaselaw.ch

<td class="metadataCell">20011483</td>

Ch Vb · 1983-06-22 · Deutsch CH
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

22. Juni 1983 856 Forschungsgesetz #ST# Elfte Sitzung - Onzième séance Mittwoch, 22. Juni 1983, Vormittag Mercredi 22 juin 1983, matin 8.00h Vorsitz - Présidence: Herr Eng 81.223 Parlamentarische Initiative Stellenplafonierung. Bundesgesetz Initiative parlementaire Plafonnement des effectifs du personnel. Loi Siehe Jahrgang 1982, Seite 1709 - Voir année 1982, page 1709 Beschluss des Ständerates vom 20. Juni 1983 Décision du Conseil des Etats du 20 juin 1983 Differenzen - Divergences Art. 2 Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Art. 2 Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Angenommen - Adopté #ST# 81.076 Forschungsgesetz Loi sur la recherche Siehe Jahrgang 1982, Seite 1752 - Voir année 1982, page 1752 Beschluss des Ständerates vom 14. Juni 1983 Décision eu Conseil des Etats du 14 juin 1983 Differenzen - Divergences Art. 2 Ingress, Bst. d und h Antrag der Kommission Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Bst. f Antrag der Kommission Mehrheit Festhalten Minderheit (Cavadini, Frei-Romanshorn) Zustimmung zum Beschluss des Ständerates Art. 2 Préambule, let. d et h Proposition de la commission Adhérer à la décision du Conseil des Etats Let. f Proposition de la commission Majorité Maintenir Minorité (Cavadini, Frei-Romanshorn) Adhérer à la décision du Conseil des Etats M. Couchepin, rapporteur: En ce qui concerne la loi sur la recherche, les divergences avec le Conseil des Etats por- tent sur des modifications rédactionnelles, sur lesquelles nous ne nous arrêterons pas, et sur un point plus important qui concerne l'article 2 de la loi. A cet article 2, le Conseil des Etats propose de biffer deux lettres: tout d'abord la let- tre h, qui prévoyait qu'en utilisant les fonds de la Confédé- ration, les organes de recherche veillent en particulier à fixer des priorités. Le Conseil des Etats, en proposant de supprimer cette lettre h, ne propose pas bien entendu de renoncer à fixer des priorités. Tout au contraire, il propose de mettre plus de poids encore sur cet élément en l'intro- duisant dans le début de l'article. Votre commission est d'accord avec cette modification. En ce qui concerne la lettre f, qui avait la teneur suivante: «Lorsque les organes de recherche utilisent les fonds de la Confédération, ils doivent tenir compte des besoins de la collectivité, ils doivent tenir compte du pluralisme culturel de la Suisse et de ses régions, ils doivent tenir compte aussi des besoins de la politique économique et conjonctu- relle», le Conseil des Etats considère que c'est un alinéa purement déclamatoire, qu'on doit toujours tenir compte de ces éléments lorsqu'on attribue des fonds de la Confédéra- tion. Nous avons eu au sein de la commission de très longues discussions au sujet de cette lettre et, finalement, la com- mission, dans sa majorité, a décidé de vous proposer de maintenir la divergence, considérant qu'on ne pouvait accentuer encore le poids des priorités et renoncer à rap- peler ces principes qui sont à la base de fédéralisme suisse, raison pour laquelle nous vous proposons de main- tenir la divergence avec le Conseil des Etats et de refuser de biffer la lettre f de l'article 2 de cette loi. Müller-Luzern, Berichterstatter: Die Beratung des For- schungsgesetzes im Ständerat hat wenig gewichtige Abweichungen ergeben. Die wichtigsten Differenzen sind im Ständerat selber zum Teil mit sehr knappen Minderhei- ten unterlegen. Die Differenzen in Artikel 8 und 9 sind rein redaktionell, und die Kommission beantragt Ihnen, sie zu übernehmen. In Artikel 2 haben sich zwei Differenzen ergeben. Dieser Artikel umschreibt die Grundsätze, die bei der Planung und bei der Verwendung der Bundesmittel zu beachten sind. Der Nationalrat hat acht Punkte aufgezählt, die zu berück- sichtigen sind, so die Bestimmung h, es seien Schwer- punkte zu setzen. Der Ständerat hat nun diesen Buchsta- ben h gestrichen, aber die Forderung nach Schwerpunkten in den einleitenden Satz des Artikels 2 aufgenommen und sie so noch betont. Das ist eine Verbesserung, und die Kommission schlägt Ihnen vor, dieser Änderung zuzustim- men. Der Ständerat möchte nun aber auch den Buchstaben f streichen. Dieser Passus lautet: «Es ist namentlich zu ach- ten auf die Bedürfnisse der Gesellschaft, die Vielfalt des kulturellen Lebens der Schweiz und ihrer Regionen sowie auf die Anliegen der Wirtschaft und Konjunkturpolitik.» Diese Bestimmung, die seinerzeit in der nationalrätlichen Kommission sehr eingehend und lange diskutiert worden

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Parlamentarische Initiative Stellenplafonierung. Bundesgesetz Initiative parlementaire Plafonnement des effectifs du personnel. Loi In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1983 Année Anno Band III Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 11 Séance Seduta Geschäftsnummer 81.223 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 22.06.1983 - 08:00 Date Data Seite 856-856 Page Pagina Ref. No 20 011 483 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.