opencaselaw.ch

<td class="metadataCell">10137404</td>

Ch Vb · 2004-01-29 · Deutsch CH
Erwägungen (4 Absätze)

E. 1 Le recours du 15 décembre 2003 est rayé du rôle.

E. 2 Il n'est pas perçu de frais. 24 février 2004 Département fédéral de justice et police 2004-0153 823

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Notification In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2004 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft

E. 07 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 24.02.2004 Date Data Seite 823-823 Page Pagina Ref. No

E. 10 137 404 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

Notification (art. 36 de la loi fédérale sur la procédure administrative, PA) A s a n s domicile connu. Statuant sur votre recours du 15 décembre 2003, le Département fédéral de justice et police, par décision du 29 janvier 2004, a décidé: 1. Le recours du 15 décembre 2003 est rayé du rôle. 2. Il n'est pas perçu de frais. 24 février 2004 Département fédéral de justice et police 2004-0153 823

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Notification In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2004 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 07 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 24.02.2004 Date Data Seite 823-823 Page Pagina Ref. No 10 137 404 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.