opencaselaw.ch

<td class="metadataCell">10127844</td>

Ch Vb · 2003-11-18 · Deutsch CH
Erwägungen (4 Absätze)

E. 1 doit à l'Administration fédérale des contributions le montant d'impôt anticipé de 30 520 francs plus l'intérêt moratoire.

E. 2 doit verser immédiatement le montant de 30 520 francs plus l'intérêt moratoire à l'Administration fédérale des contributions.

E. 3 La décision est réputée notifiée par la présente publication.

E. 4 Les motifs de la présente décision peuvent être consultée auprès de l'Admi- nistration fédérale des contributions, Eigerstrasse 65, 3003 Berne. Voies de droit: La présente décision peut être attaquée par voie de réclamation dans les 30 jours dès la notification. La réclamation doit être adressée par écrit à l'Administration fédérale des contributions à Berne, en vertu de l'art. 42 de la loi fédérale sur l'impôt anticipé, du 13 octobre 1965; elle doit contenir des conclusions précises et indiquer les faits qui la motivent. 18 novembre 2003 Administration fédérale des contributions: Division principale de l'impôt fédéral direct, de l'impôt anticipé, des droits de timbres 2003-2428 7037

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Notification In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 45 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 18.11.2003 Date Data Seite 7037-7037 Page Pagina Ref. No 10 127 844 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Dispositiv
  1. doit à l'Administration fédérale des contributions le montant d'impôt anticipé de 30 520 francs plus l'intérêt moratoire.
  2. doit verser immédiatement le montant de 30 520 francs plus l'intérêt moratoire à l'Administration fédérale des contributions.
  3. La décision est réputée notifiée par la présente publication.
  4. Les motifs de la présente décision peuvent être consultée auprès de l'Admi- nistration fédérale des contributions, Eigerstrasse 65, 3003 Berne. Voies de droit: La présente décision peut être attaquée par voie de réclamation dans les 30 jours dès la notification. La réclamation doit être adressée par écrit à l'Administration fédérale des contributions à Berne, en vertu de l'art. 42 de la loi fédérale sur l'impôt anticipé, du 13 octobre 1965; elle doit contenir des conclusions précises et indiquer les faits qui la motivent. 18 novembre 2003 Administration fédérale des contributions: Division principale de l'impôt fédéral direct, de l'impôt anticipé, des droits de timbres 2003-2428 7037 Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Notification In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 45 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 18.11.2003 Date Data Seite 7037-7037 Page Pagina Ref. No 10 127 844 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

Notification (art. 36 de la loi fédérale sur la procédure administrative) . E de la loi fédérale du 13 octobre 1965 sur l'impôt anticipé, et des art. 12, al. 2, et 63 de la loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif, l'Administration fédérale des contributions prononce la présente décision: 1. doit à l'Administration fédérale des contributions le montant d'impôt anticipé de 30 520 francs plus l'intérêt moratoire. 2. doit verser immédiatement le montant de 30 520 francs plus l'intérêt moratoire à l'Administration fédérale des contributions. 3. La décision est réputée notifiée par la présente publication. 4. Les motifs de la présente décision peuvent être consultée auprès de l'Admi- nistration fédérale des contributions, Eigerstrasse 65, 3003 Berne. Voies de droit: La présente décision peut être attaquée par voie de réclamation dans les 30 jours dès la notification. La réclamation doit être adressée par écrit à l'Administration fédérale des contributions à Berne, en vertu de l'art. 42 de la loi fédérale sur l'impôt anticipé, du 13 octobre 1965; elle doit contenir des conclusions précises et indiquer les faits qui la motivent. 18 novembre 2003 Administration fédérale des contributions: Division principale de l'impôt fédéral direct, de l'impôt anticipé, des droits de timbres 2003-2428 7037

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Notification In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 45 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 18.11.2003 Date Data Seite 7037-7037 Page Pagina Ref. No 10 127 844 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.