Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Politique de développement 1018 N 14 juin 1994 Präsidentin: Nachdem nun das Immunitätsverfahren vor un- serem Rat abgeschlossen ist, soll auch die disziplinarische Seite behandelt werden, und zwar gerade jetzt Das Büro hat sich mit der missbräuchlichen und reglements- widrigen Bedienung der Abstimmungsanlage durch Herrn Blocher an zwei Sitzungen befasst Es hat Herrn Blocher Ge- legenheit zu schriftlicher und mündlicher Stellungnahme ge- geben. Nach Rücksprache mit dem Büro verurteile ich an dieser Stelle den Reglementsverstoss, den Herr Blocher begangen hat, in aller Form. Damit verbinde ich die Aufforderung an Herrn Blo- cher, das Geschäftsreglement und die übrigen parlamentari- schen Regeln einzuhalten und alles zu unterlassen, was dem Ansehen des Parlamentes und damit unserem Staat schadet Mit dieser Aufforderung an Herrn Blocher betrachte ich - wie dies auch das Büro tut- den Disziplinarfall als erledigt Da sich Herr Blocher für die heutige Sitzung entschuldigt hat, wird ihm die Generalsekretärin den Wortlaut dieser Erklärung schriftlich mitteilen. An den Ständerat -Au Conseil des Etats #ST# 94.3180 Postulat RK-NR (94.038) Revision des Geschäftsreglementes des Nationalrates (GRN) Postulat CAJ-CN (94.038) Modification du Reglement du Conseil national (RCN) Wortlaut des Postulates vom 30. Mai 1994
1. Das Büro wird eingeladen, gegen Nationalrat Blocher die in Artikel 52 GRN vorgesehenen Massnahmen zu ergreifen.
2. Das Büro wird eingeladen, eine Änderung des GRN vorzu- schlagen, wonach bei vorsätzlicher Verletzung des Abstim- mungsverfahrens inskünftig strengere Sanktionen möglich sind. Texte du postulat du 30 mai 1994
1. Le Bureau est invité à prendre à l'égard de M. Blocher les mesures prévues à l'article 52 RCN.
2. Le Bureau est invité à proposer une modification du RCN permettant des sanctions plus sévères à l'avenir en cas de vio- lation intentionnelle de la procédure de vote. Schriftliche Stellungnahme des Büros vom 13. Juni 1994
1. Das Büro hat sich an seinen Sitzungen vom 6. Mai und
7. Juni 1994 mit der missbräuchlichen Bedienung der Abstim- mungsanlage durch Herrn Nationalrat Blocher befasst Es hat beschlossen, nach Abschluss des Immunitäts- bzw. eines all- fälligen Strafverfahrens die Frage von disziplinarischen Mass- nahmen durch das Büro zu prüfen. Allerdings bietet Artikel 52 GRN keine Handhabe dafür, da er den Fall von ordnungswidri- gen Äusserungen am Rednerpult bzw. von Unruhe im Saal be- trifft Ziffer 1 des Postulates ist somit gegenstandslos.
2. Das Büro ist bereit, im Rahmen der definitiven Festlegung der für ein Jahr in Kraft gesetzten Bestimmungen über das elektronische Abstimmungsverfahren die Frage allfälliger Sanktionen zu prüfen. Es ist deshalb bereit, Ziffer 2 des Postu- lates entgegenzunehmen. Rapport écrit du Bureau du 13 juin 1994
1. Le Bureau s'est penché les 6 mai et 7 juin 1994 sur les me- sures qu'appelait l'infraction que M. Blocher, conseiller natio- nal, a commise en votant deux fois sans en avoir le droit II a décidé qu'il examinerait l'opportunité de mesures disciplinai- res une fois achevée la procédure de levée l'immunité et une éventuelle procédure pénale. Il est à noter que l'article 52 RCN n'offre pas une base réglementaire suffisante, car il ne s'appli- que qu'aux députés prononçant des paroles offensantes ou à ceux qui troublent les séances en créant de l'agitation. Le chiffre 1 du postulat est donc sans objet.
2. Le Bureau est disposé à examiner d'éventuelles sanctions lorsque les dispositions sur le vote électronique, actuellement en vigueur pour un an, seront fixées définitivement II est donc disposé à accepter le chiffre 2 du postulat Schriftliche Erklärung des Büros Das Büro beantragt, Ziffer 1 des Postulates als gegenstands- los abzuschreiben. Es ist bereit, Ziffer 2 des Postulates entge- genzunehmen. Déclaration écrite du Bureau Le Bureau propose de classer le chiffre 1 du postulat parce qu'il considère que celui-ci est sans objet II est prêt à accepter le chiffre 2 du postulat Ziff. 1-Ch. 1 Abgeschrieben - Classé Ziff. 2-Ch. 2 Überwiesen - Transmis #ST# Sammeltitel -Titre collectif Entwicklungspolitik Politique de développement 94.003 Leitbild Nord-Süd. Bericht Lignes directrices Nord-Sud. Rapport Bericht des Bundesrates vom 7. März 1994 (BBI111214) Rapport du Conseil fédéral du 7 mars 1994 (FF II 1217) Kategorie Il/Ili, Art 68 GRN - Catégorie Il/Ili, art 68 RCN Antrag der Kommission Kenntnisnahme vom Bericht Proposition de la commission Prendre acte du rapport
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat RK-NR (94.038) Revision des Geschäftsreglementes des Nationalrates (GRN) Postulat CAJ-CN (94.038) Modification du Règlement du Conseil national (RCN) In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1994 Année Anno Band II Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 11 Séance Seduta Geschäftsnummer 94.3180 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 14.06.1994 - 08:00 Date Data Seite 1018-1018 Page Pagina Ref. No 20 024 134 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.