Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Interpellation Pini 1402 N 18 juin 1993 #ST# 93.3179 Postulat Keller Anton Rettung unseres nationalen Kulturgutes Sauver notre patrimoine culturel Wortlaut des Postulates vom 19. März 1993 Die auf verschiedene Ursachen zurückzuführende Zerstörung von Schrift-, Ton- und Bildträgern - alles wichtige Teile unse- res nationalen Kulturgutes - nimmt beängstigende Ausmasse an. Unser Land droht sein Gedächtnis zu verlieren. Der Bundesrat wird deshalb eingeladen, Massnahmen zu prü- fen, wie die Bestrebungen zur Rettung von Schrift-, Ton- und Bildträgern wirksam unterstützt werden können. Im Vorder- grund stehen dabei dringend notwendige Restaurationsarbei- ten sowie die Durchführung einer nationalen Sensibilisie- rungskampagne. Texfe du postulat du 19 mars 1993 La destruction, due à des causes diverses, d'écrits, de docu- ments sonores ou d'images - qui constituent autant de parts importantes de notre patrimoine culturel - prend une ampleur inquiétante. Notre pays risque de perdre sa mémoire. Le Conseil fédéral est invité à étudier des mesures qui contri- bueraient efficacement à la préservation des écrits, des docu- ments sonores et des images enregistrées. Il s'agit avant tout d'entreprendre les travaux de restauration qui s'imposent d'urgence et de mener une campagne nationale de sensibili- sation. Mitunterzeichner - Cosignataires: Bircher Peter, Bircher Silvio, Blatter, Bühler Simeon, Bürgi, Columberg, Danuser, Deiss, Dormann, Engler, Epiney, Fankhauser, Fehr, Grossenbacher, Hildbrand, Iten Joseph, Jäggi Paul, Kühne, Leemann, Leu Jo- sef, Leuenberger Ernst, Loeb François, Maeder, Meier Hans, Mühlemann, Robert, Schnider, Seiler Rolf, Wanner, Zwygart (30) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Der Urheber verzichtet auf eine Begründung und wünscht eine schriftliche Antwort. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 19. Mai 1993 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 19 mai 1993 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 93.3047 Interpellation Pini Beobachterstatus der Schweiz bei der WEU? Interpellanza Pini Una rappresentanza svizzera quale osservatore presso l'UEO? Interpellation Pini UEO. Statut d'observateur pour la Suisse? Wortlaut der Interpellation vom 1. März 1993 Ausgehend vom Bericht, den ich im Anschluss an die Session der WEU vom 30. November bis 3. Dezember 1992 in Paris zu- handen der Sicherheitspolitischen Kommission (SiK) des Na- tionalrates verfasst habe, stelle ich dem Bundesrat folgende Fragen:
1. Wäre es für die Schweiz nicht von Interesse, sich bei der WEU um einen Beobachterstatus zu bewerben?
2. Wie müsste die Schweiz auf politischer und diplomatischer Ebene vorgehen, falls Parlament und Regierung diesem Schritt zustimmen? lesto dell'interpellanza del r marzo 1993 L'interpellante chiede, sulla base del rapporto che ha redatto all'attenzione della Commissione della politica si sicurezza (CPS) del Consiglio nazionale, dopo la sessione UEO., il 30 novembre al 3 dicembre 1992, a Parigi, se il Consiglio fede- rale intende rispondere a queste due domande:
1. Può interessare alla Svizzera porre la candidatura di mem- bro osservatore permanente presso UEO?
2. Quale procedura politica e diplomatica dovrebbe essere se- guita nel caso di un consenso parlamentare e governativo? Texte de l'interpellation du 1er mars 1993 L'auteur de la présente interpellation demande, en se référant au rapport qu'il a rédigé à l'attention de la Commission de la politique de sécurité (CPS) du Conseil national, à la suite de la session de l'UEO qui a eu lieu du 30 novembre au 3 décembre 1992 à Paris, si le Conseil fédéral compte répondre aux ques- tions suivantes:
1. Est-il dans l'intérêt de la Suisse de demander le statut d'ob- servateur permanent auprès de l'UEO?
2. Quelle serait la procédure politique et diplomatique à suivre en cas d'approbation parlementaire et gouvernementale? Mitunterzeichner - Cofirmatari - Cosignataires: Keine - Nes- suno-Aucun Schriftliche Begründung - Motivazione scritta - Développement par écrit Vedi rapporto Pini dicembre 1992 presentato all'attenzione della CPS-CN. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates vom 12. Mai 1993 Risposta scritta del Consiglio federale del 12 maggio 1993 Rapport écrit du Conseil fédéral du 12 mai 1993 Al termine della guerra fredda la Svizzera ha dovuto adeguare la propria politica di sicurezza ai nuovi eventi. Nel Rapporto 90 dedicato a questo tema, il Consiglio federale ha sottolineato tra l'altro che la Svizzera avrebbe dovuto assumere una più ampia responsabilità in materia di politica di sicurezza. Questo nuovo orientamento scaturisce dal convincimento della ne- cessità di uno stretto rapporto tra la sicurezza elvetica e quella dei Paesi limitrofi. Pertanto la creazione di un ordine europeo di sicurezza ci riguarda direttamente e indirettamente. La no- stra politica estera mira a contribuire alla stabilità internazio- nale in generale ed europea in particolare. Di fronte alla pro- gressiva interdipendenza delle istituzioni è nostro interesse partecipare alla creazione di un ordine europeo di sicurezza Tuttavia è giocoforza ammettere che le nostre possibilità di partecipazione sono limitate dato che la Svizzera non è mem- bro di organismi particolarmente influenti nell'ambito del costi- tuendo nuovo ordine di sicurezza in Europa. Il Trattato di Maastricht affida all'UEO un doppio ruolo: da un canto divenire una delle componenti di difesa dell'Unione Eu- ropea e, dall'altro, rafforzare il pilastro europeo della Nato. La cooperazione con la Nato e la CE è stata notevolmente agevo- lata dall'adesione all'UEO della Grecia (in quanto membro a pari diritti e doveri), della Danimarca e dell'lrlanda (in quanto osservatori), della Norvegia e dellaTurchia (in quanto membri associati). L'UEO ha inoltre istituito un forum destinato ad av- viare un dialogo di sicurezza e a gettare le basi per una coope- razione di difesa con i nove paesi dell'Europa centrale ed orientale (Bulgaria, Estonia, Ungheria, Lettonia, Lituania, Polo- nia, Repubblica Slovacca, Repubblica Ceca, Romania).
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Keller Anton Rettung unseres nationalen Kulturgutes Postulat Keller Anton Sauver notre patrimoine culturel In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1993 Année Anno Band III Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 93.3179 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 18.06.1993 - 08:00 Date Data Seite 1402-1402 Page Pagina Ref. No 20 022 902 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.